newform 70015 Скачать руководство пользователя страница 7

DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE
REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA

7

 

 

I

•  Attenzione! Per la procedura di fissaggio del soffione 

sono necessarie almeno due persone.

•  I 

4 soffioni

per un funzionamento ottimale, necessitano 

3 Bar di pressione (max 6 Bar) con una portata da 23 

a 27 Lt/Min

.

•  2 

cascate

 centrali alimentate unitamente tra loro. 

Per 

un corretto funzionamento necessitano di 2,5 Bar di 

pressione ed almeno 18 Lt/Min di portata

.

GB

BAR

MAX 70˚  C

BEST 38/40˚ C

F

•  Warning! In order to proceed to fix the showerhead at 

least two people are needed.

•  The 

4 showerheads

for optimal operation, they need 

3 Bar pressure (max 6 Bar) with a flow rate from 23 to 

27 Lt/Min

.

•  2 central 

waterfalls

, feed together with each other. 

For 

proper operation, they need 2,5 Bar of pressure and at 

least 18 Lt/Min of total flow rate

.

•  Attention l’opération de fixation de la pomme de 

douche nécessite la présence de deux personnes 

minimum.

•  Les 

4 ciels de pluie

pour un fonctionnement optimal, il 

faut 3 Bar de pression (max 6 Bar) avec un débit entre 

23 et 27 Lt/Min

.

•  2 

cascades

 centrales alimentées ensemble, 

pour un 

fonctionnement correct, elles nécessitent de 2,5 Bar de 

pression et au moins 18 Lt/Min de débit

.

D

•  Warnung! Die montage des brausekopfs soll von zwei 

personen durchgeführt werden.

•  Für eine optimale Funktionsfähigkeit benötigen die 

Kopfbrausen

 3 Bar (max. 6 Bar) Druck mit einer Dur-

chflussmenge von 23 bis 27 Lt/Min.

•  2 Zentrale, untereinander versorgte 

Wasserfallausläufe.

 

Für die korrekte Funktionstätigkeit wird ein Druck von 2,5 

Bar benötigt und eine Durchflussleistung von mindestens 

18 Lt/Min.

E

•  Cuidado! Para el procedimiento de fijación del pomo 

de ducha se necesitan por lo menos dos personas.

•  Los 

4 rociadores,

 

para un funcionamiento óptimo, nece-

sitan 3 Bares de presión (máx. 6 Bares) con un caudal 

desde 23 hasta 27 Lt/Min

.

•  2 

cascadas

 centrales alimentadas unidamente entre 

ellas. 

Para un funcionamiento correcto necesitan 2,5 

Bares de presión y por lo menos 18 Lt/Min de caudal.

mm 1700-1900

mm 2200-2400

Содержание 70015

Страница 1: ...istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones 70015 70016 ...

Страница 2: ... working problems purge the system before activating the mixer Clean only with water and soap Carefully rinse and dry with a soft cloth In order to maintain the mixer and its cartridge in the best and long lasting conditions we suggest to fit under top valves with filter This device can be used by those over 8 years old and by those with impaired physical sensory or mental capabilities only if ade...

Страница 3: ...ES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 3 Si certifica che tutte le parti e i componenti contenuti in questo prodotto L 166 2009 sono stati accuratamente controllati e collaudati nei nostri stabilimenti 70015 ...

Страница 4: ...ES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 4 Si certifica che tutte le parti e i componenti contenuti in questo prodotto L 166 2009 sono stati accuratamente controllati e collaudati nei nostri stabilimenti 70016 ...

Страница 5: ...70016 27877 70015 27885 A 70016 27877 A B 0 10 20 30 40 0 1 2 3 4 5 l min bar A 0 10 20 30 40 0 1 2 3 4 5 l min bar B bar A Codice Code Uscita Outlet pressione_pressure 1 bar 2 bar 3 bar 4 bar 5 bar 70015 A portata_ flow rate l min 13 51 19 38 23 96 27 73 31 15 Codice Code Uscita Outlet pressione_pressure 1 bar 2 bar 3 bar 4 bar 5 bar 70016 A portata_ flow rate l min 13 44 19 26 23 92 27 66 31 08 ...

Страница 6: ... A B 70016 27889 A B 0 10 20 30 40 0 1 2 3 4 5 l min bar A B bar 0 10 20 30 40 0 1 2 3 4 5 l min bar A B bar Codice Code Uscita Outlet pressione_pressure 1 bar 2 bar 3 bar 4 bar 5 bar 70016 A portata_ flow rate l min 13 51 19 38 23 96 27 73 31 15 70016 B portata_ flow rate l min 11 98 17 13 21 18 24 55 27 62 Codice Code Uscita Outlet pressione_pressure 1 bar 2 bar 3 bar 4 bar 5 bar 70016 A portata...

Страница 7: ...de deux personnes minimum Les 4 ciels de pluie pour un fonctionnement optimal il faut 3 Bar de pression max 6 Bar avec un débit entre 23 et 27 Lt Min 2 cascades centrales alimentées ensemble pour un fonctionnement correct elles nécessitent de 2 5 Bar de pression et au moins 18 Lt Min de débit D Warnung Die montage des brausekopfs soll von zwei personen durchgeführt werden Für eine optimale Funktio...

Страница 8: ... installation et d éventuelles inspections Sans enlever le film de protection bleu dévisser les 13 vis 1 utilisant la clé hexagonale fournie Positionner la plaque esthétique loin de la zone de travail pour éviter de l abimer Fig 1 Toujours avec la clé hexagonale fournie démonter les quatre éléments pluie 2 dévissant les 16 vis 3 Fig 2 Nachdem der Sitz für den Rahmen des neuen Duschkopfes vorbereit...

Страница 9: ...âssis de soutien à la structure du plafond ou éventuellement au châssis du faux plafond avec les ailettes de fixation 4 et ou avec les vis à auto taraudage passant dans les trous 5 Un positionnement du châssis de soutien correct envisage les sorties de l eau en position centrale et l alignement du bord inférieur du châssis avec la surface extérieure du plafond Fig 4 Für eine korrekte Installation ...

Страница 10: ...5 Avant de fixer le châssis vérifier que ce dernier est correctement aligné au plafond Fig 4 Sceller les éventuels espaces présents entre le châssis et le plafond Fig 5 Vidanger et nettoyer le système hydrique avant de connecter le corps pomme douche Fig 5 Bevor man den Rahmen fixiert sollte man sich vergewissern dass dieser korrekt zur Decke ausgerichtet ist Abb 4 Freiräume zwischen dem Rahmen un...

Страница 11: ...r ensuite les éléments pluie 7 de la Fig 7 qui sont prévus et préparés en couples Après ce passage visser les vis respectives 8 de la Fig 7 A ce point vous êtes prêts pour remettre la partie esthétique de Fig 6 vissant les vis 6 Bevor man die zuvor für die Befestigung des Rahmens abmontierten Bestandteile wieder zusammenbaut muss man sich um die Versorgung der Wasserfallausläufe kümmern voneinande...

Страница 12: ... sufficiente agire sulla singola tettarella ostruita effettuando con il dito piccoli movimenti rotatori atti a liberarla da ogni impurità Eseguire questa manovra regolarmente ed IN CASO DI UTILIZZO FREQUENTE ALMENO UNA VOLTA AL MESE per mantenere efficiente il soffione Your shower head is equipped with silicone nozzles during normal use they may become clogged for a proper cleaning is sufficient t...

Страница 13: ...MES para mantener eficiente el rociador ENTRETIEN On recommande en plus d effectuer le nettoyage des robinets exclusivement avec de l eau et du savon évitant l emploi de détergents abrasifs en poudre ou liquides d éponges abrasives ou d autres produits contenant de l alcool des acides ou d autres substances agressives La Maison Newform s p a ne répond pas des dommages causés par l inobservation de...

Страница 14: ...14 NOTE ...

Страница 15: ...t ÉLIMINATION DES COMPOSANTS EN FIN DE VIE Ne disperser pas l article ou ses composants dans l environnement Nous vous prions d observer les instructions si présentes pour la séparation correcte des matériaux et la différenciation relative des déchets Une attention particulière doit être mise aux pièces identifiées par le symbole de la poubelle barrée qui ne doit pas être éliminée avec les déchets...

Страница 16: ...52 0 NEWFORM S p A via Marconi 25 A Frazione Vintebbio 13037 Serravalle Sesia VC Italy Tel 39 0163452011 r a Fax Amministrativo 39 0163458983 Fax Commerciale 39 0163459745 www newform it newform newform it ...

Отзывы: