background image

istruzioni

instructions

instructions de montage

Bedienungsanleitung

instrucciones

682

684

686

685

687

683

Содержание 682

Страница 1: ...istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones 682 684 686 685 687 683 ...

Страница 2: ...ec l appareil Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision Si le câble d alimentation est abîmé il doit être remplacé par le fabricant ou par du personnel qualifié pour éviter les dangers Il faut prévoir une déconnexion incorporée dans le réseau d alimentation Pour un fonctionnement correct la pression d exercice doit être comprise entre 0 1 et 0 5 MPa...

Страница 3: ...3 682 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA ...

Страница 4: ...4 684 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA ...

Страница 5: ...5 686 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA ...

Страница 6: ...6 682 684 686 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA ...

Страница 7: ...7 683 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA ...

Страница 8: ...8 685 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA ...

Страница 9: ...9 687 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA ...

Страница 10: ...10 683 685 687 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA ...

Страница 11: ... box Connect the cable to home s electrical power supply 2 F ALERTE CONNEXION ET FIXATION DU BOITIER D ALIMENTATION ET BOUTON Sceller le boîtier d alimentation 1 Connecter le câble 3 sortant du bouton au boîtier d alimentation Connecter le câble au secteur 2 D WARNUNG ANSCHLUSS UND BEFESTIGUNG DES VERSORGUNGSKASTENS UND DRUCKKNOPF Den Versorgungskasten 1 mauern Das Kabel 3 aus dem Druckknopf mit d...

Страница 12: ...d 100V 240V must be installed in the respect of regulations in an unreachable areas by the end user In particular the power supply must be placed outside the safety areas 0 1 2 3 as specified by CEI 64 8 regulations at a minimum height of 225cm from floor See Fig 1 The electrical and floor system installation into the bathrooms must be carried out to perfection and comply with the law and national...

Страница 13: ...tschaften missbräuchlich verändert oder durch nicht Originalersatzteile ersetzt worden sind welche nicht von der Firma Newform S p A ausgeliefert wurden E El constru ctor Newfor m S p A via Marconi 25 A 13037 Serravalle Sesia VC Italia declara que el producto cumple con las siguientes normativas relativas a los aparatos eléctricos para uso doméstico EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 ...

Страница 14: ...accords adéquats 1 à l alimentation hydrique Percer les trous dans le plafond et introduire les vis de fixation 2 qui se trouvent dans la boîte Positionner les crochets 3 sur les vis de fixation Accrocher le châssis 4 à la partie inférieure du crochet A l aide du ressort du crochet 5 régler et soulever la structure jusqu au faux plafond 6 ABB A Die eigens dafür vorgesehenen Anschlussstücke 1 an da...

Страница 15: ...the lower eyelets of the hooks or to the screw anchors of the ceiling Connect the cable coming from the power supply to the showerhead 12 FIG B Brancher les câbles d acier 7 soit aux œillets inférieurs des crochets soit aux vis de fixation du plafond Connecter le câbles du boîter d alimentation à la pomme de douche 12 ABB B Die Stahlkabel 7 entweder an die unteren Haken der Aufhänger oder an die V...

Страница 16: ...head 10 by means of the pre assembled screws 11 on the frame FIG C Brancher les flexibles d alimentation à des sorties adéquates Ensuite brancher les flexibles 8 au réseau hydrique en installant les joints 9 Soulever et fixer la douche de tête 10 à l aide des vis 11 pré montées dans le châssis ABB C Die Versorgungsschläuche an die jeweils entsprechenden Abnahmevorrichtungen anschließen Dann die Ve...

Страница 17: ...mizzatore ATOMIZER S ADJUSTING ONLY FOR ARTICLES 686 687 FIG D Using the provided key 1 turn the ring nut 2 to adjust atomizer s nebulization REGLAGE ATOMISEUR SEULEMENT POUR ARTICLES 686 687 FIG D A l aide de la clé fournie 1 tourner l écrou 2 pour régler la pulvérisation de l atomiseur REGELUNG DES ZERSTÄUBERS NUR FÜR ARTIKLE 686 687 ABB D Mittels des dafür vorgesehenen Schlüssels 1 drehen Sie d...

Страница 18: ...14 51 l min 0 8 68 11 86 13 64 14 04 14 27 0 13 11 18 75 23 2 26 93 30 4 l min l min 0 8 68 11 86 13 64 14 04 14 27 0 13 11 18 75 23 2 26 93 30 4 0 1 06 1 48 1 8 2 07 2 31 l min l min bar MPa 0 1 2 3 4 5 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 bar MPa 0 1 2 3 4 5 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 bar MPa 0 1 2 3 4 5 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 bar MPa 0 1 2 3 4 5 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 ...

Страница 19: ...zioni spento centralina non alimentata acceso con fari spenti centralina alimentata e in modalità standby acceso con fari accesi modalità funzionamento i fari sono accesi in modalità o un timeout di ore entro tempo non sul tasto di selezione la centralina spegne i fari automaticamente dopo ore Il timeout si ricarica ogni che preme il tasto 1 Versions for RGB Lights In the for lights the modes are ...

Страница 20: ...onction de la séquence choisie séquence est précisément dans le Tab activer le il faut activer le blanc de la modalité manuelle faut appuyer une seule fois le bouton avec les phares Ensuite il faut appuyer de nouveau le bouton et le maintenir appuyé pendant Tout la couleur ou la couleur du qui est mais les pahres et se rallument progressivement vers le rouge représente la couleur de la séquence au...

Страница 21: ... Auto Modus wird ein Zeitlimit von 8 Stunden aktiviert Wenn der Benutzer bis zu diesem Zeitpunkt nicht auf die Auswahltaste eingreift wird die Steuereinheit die Scheinwerfer automatisch nach 8 Stunden ausschalten Das Zeitlimit wird sich jedes Mal wenn der Benutzer auf die Taste drückt neu laden 1 Versiones para faroles RGB Enlas versiones para faroles RGB se diferencian dos modalidades de trabajo ...

Страница 22: ... couleurs répétition Farbenreihenfolge wiederholend Sucesión colores a repetición Permanenza del Colore Colour duration Permanence de la couleur Farbedauer Permanencia del color 1 ENERGY 2 TONIC 3 RELAX 4 SUN 5 DREAM Rosso Red Rouge Rot Rojo Arancio Orange Orange Orange Naranja Giallo Yellow Jaune Gelb Amarillo Bianco White Blanc Weiß Blanco Giallo Yellow Jaune Gelb Amarillo Arancio Orange Orange ...

Страница 23: ...OYAGE TUYERES Secouer délicatement les tuyères pour éliminer les résidus de saletés ENTRETIEN On recommande en plus d effectuer le nettoyage des robinets exclusivement avec de l eau et du savon évitant l emploi de détergents abrasifs en poudre ou liquides d éponges abrasives ou d autres produits contenant de l alcool des acides ou d autres substances agressives La Maison Newform s p a ne répond pa...

Страница 24: ...s respectent l environnement et sont recyclables Nous vous prions de collaborer et d éliminer correctement l emballage Ne pas abandonner l emballage ou des parties de celui ci dans l environement Celles ci notamment les sachets en plastique peuvent constituer un danger d asphyxie pour les enfants Séparer les différents matériaux de l emballage et les déposer auprès du centre de tri le plus proche ...

Страница 25: ...NOTE 11 25 ...

Страница 26: ...NOTE 26 ...

Страница 27: ...NOTE 27 ...

Страница 28: ...FORM S p A via Marconi 25 A Frazione Vintebbio 13037 Serravalle Sesia VC Italy Tel 39 0163452011 r a Fax Amministrativo 39 0163458983 Fax Commerciale 39 0163459745 www newform it newform newform it L 965 1 ...

Отзывы: