background image

SPA-6

SPA-7

SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA 

Si lo desea,  puede utilizar el suministro de alimentación eléctrica para ahorrar pilas. Asegúrese de que la 
unidad esté desenchufada de la toma de pared antes de introducir las pilas.  

UTILIZACIÓN DEL SUMINISTRO DE CORRIENTE CC

Pilas (no incluidas) 
Abra el compartimento de las pilas e introduzca 6 pilas R14 siguiendo las indicaciones de polaridad “+” y “-” 
del compartimento.  

Avisos relativos al uso de las pilas

Las pilas deben insertarse de manera que coincidan las polaridades. Asegúrese de que los extremos  (+)  y  
(-)  estén colocados en la dirección correcta. 
No utilice nunca pilas que muestren signos de derrame electrólito o grietas.  
No arroje las pilas al fuego.  
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.  
No recargue nunca pilas desechables.  
No cortocircuite los terminales de las pilas.  
Retire las pilas usadas del compartimento del aparato.  
No trate de abrir las pilas.  
No mezcle diferentes tipos de pilas o pilas nuevas con pilas usadas.  
Utilice únicamente pilas del tipo recomendado o semejantes.  
Retire las pilas del aparato antes de deshacerse de él porque haya dejado de funcionar. 

Importante:

Cuando cambie las pilas, asegúrese de deshacerse de las viejas de acuerdo a las normas que se apliquen 
en su comunidad. Deben tirarse en un lugar especialmente designado para tal propósito de manera que 
puedan ser recicladas de manera segura y sin ningún riesgo para el medioambiente. No las queme ni las 
entierre.

Aviso: un volumen de sonido excesivo en auriculares o altavoces puede producir pérdida de 
capacidad auditiva.  

UTILIZACIÓN DEL SUMINISTRO DE CORRIENTE CA

1.  Asegúrese de que el voltaje indicado en la placa con inscripción del fabricante del compartimento 

de las pilas corresponda con el voltaje suministrado por su instalación eléctrica. Si no coincidiera, 
consulte con su distribuidor o centro de servicio técnico.  

2.  Conecte el cable de alimentación eléctrica a la unidad y luego enchúfelo a la toma de pared. La 

toma de pared debe estar situada cerca del producto y ser fácilmente accesible.  

3.  Para apagar el aparato, desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la toma de la pared.  
4.  Para proteger la unidad en caso de tormenta eléctrica, desenchufe el cable de alimentación 

eléctrica de la toma de la pared. 

FUNCIONAMIENTO GENERAL 

FUNCIONAMIENTO GENERAL

1.  Seleccione la fuente estableciendo el SELECTOR DE FUNCIÓN en AM, FM ST, APAGADO o 

CD/MP3.

2.  Establezca el nivel de volumen deseado con el CONTROL DE VOLUMEN. 
3.  Para apagar la unidad, coloque el SELECTOR DE FUNCIÓN en APAGADO.  

RECEPCIÓN DE LA RADIO

1.  Ajuste el SELECTOR DE FUNCIÓN en AM o FM ST. 
2.  Gire el CONTROL DE SINTONIZACIÓN para buscar la emisora deseada.  
NOTA: El indicador de FM estéreo se activa si el SELECTOR DE BANDA está establecido en FM estéreo 
y ha sintonizado una emisora de FM estéreo. 
3.  Ajuste el CONTROL DE VOLUMEN en el nivel de volumen deseado. 
4.  Cuando acabe de escuchar la radio, coloque el SELECTOR DE FUNCIÓN en APAGADO para apagar 

la unidad.  

Indicaciones de utilidad:  

Para mejorar la recepción de la radio 

Para escuchar radio en FM, despliegue la antena telescópica y oriéntela para una mejor recepción. 
Reduzca la largura de la antena si la señal es demasiado fuerte (si está cerca de un transmisor, por 
ejemplo).  

Como la unidad dispone de una antena incorporada, no es necesario utilizar la antena telescópica 
para escuchar emisoras en AM. Mueva toda la unidad para orientar la antena incorporada.  

CLAVIJA DE AURICULARES ESTÉREO

Conecte auriculares estéreo (no incluidos) equipados con una mini clavija de 3,5 mm en la clavija de 
AURICULARES para poder escuchar usted solo sin molestar a las personas a su alrededor.  

Reduzca el VOLUMEN a un nivel bajo antes de ponerse los auriculares. Puede ajustar entonces el 
VOLUMEN de manera progresiva hasta llegar a un nivel que le resulte cómodo.  

Atención

: Los altavoces no emitirán sonido cuando se conecten los auriculares al equipo. 

Содержание NVR-470

Страница 1: ...rriente de aire a través del producto Colóquelo en un lugar bien ventilado No lo cubra con tela ni lo coloque sobre una alfombra o tapete Suministro eléctrico Antes de utilizar este aparato asegúrese de que el voltaje nominal coincida con el voltaje de la fuente de suministro eléctrico a la que la conectará Instrucciones de seguridad Nunca tire del cable de alimentación cuando enchufe o desenchufe...

Страница 2: ...a una descarga electroestática vuelva a encender el aparato necesitará volver a conectarse a la fuente de alimentación para continuar con su funcionamiento normal COLOCACIÓN DE LA UNIDAD Debe dejarse una distancia mínima de unos 15 centímetros para proporcionar la ventilación suficiente No coloque el aparato en armarios o estanterías cerradas sin ventilación adecuada Permita que el producto esté v...

Страница 3: ... borra el programa 7 PROGRAMA CD programación y control del número de pistas programadas 8 ATRÁS CD volver a la pista anterior 9 ASA 10 PUERTA DEL CD Indicador para abrir o cerrar la puerta del compartimento del CD OPEN CLOSE abrir cerrar 11 ANTENA TELESCÓPICA Mejora la recepción de FM 12 BOTÓN DE SINTONIZACIÓN Selector de emisoras AM FM ST 13 ALTAVOZ 14 CONTROL DE VOLUMEN Control del nivel de son...

Страница 4: ... servicio técnico 2 Conecte el cable de alimentación eléctrica a la unidad y luego enchúfelo a la toma de pared La toma de pared debe estar situada cerca del producto y ser fácilmente accesible 3 Para apagar el aparato desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la toma de la pared 4 Para proteger la unidad en caso de tormenta eléctrica desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la toma...

Страница 5: ... de esta manera todas las pistas deseadas 5 Para reproducir su programación pulse REPRODUCIR PAUSA En el visor se muestra PROG parpadeando durante la reproducción del programa NOTA Si trata de almacenar más de 20 pistas no podrá seleccionar ninguna pista y el visor mostrará CD LLENO o MP3 LLENO parpadeando COMPROBACIÓN DEL PROGRAMA En la modalidad PARAR pulse PROG varias veces para ver el número d...

Страница 6: ... en la lente láser Espere a que se descondense la lente El CD R W está en blanco o no se ha finalizado Utilice únicamente un CD R W finalizado o un disco de Audio CD adecuado Información medioambiental Se ha prescindido de todo material de embalaje innecesario El embalaje puede separarse fácilmente en tres tipos de material cartón poliestireno y plástico Este aparato está formado por materiales qu...

Страница 7: ...Place it on a well ventilated position do not cover with fabric or stand on a rug or carpet Before using this product check that its rated voltage matches your mains power supply voltage Never pull on the power cord when plugging in or un plugging the product always use the plug pulling the cord could damage it and create a risk of electric shock Unplug the product from the mains socket if you do ...

Страница 8: ...ion due to electrostatic discharge just reset the product reconnect of power source may be required to resume normal operation POSITIONING THE UNIT A minimum distance of 6 INCHES must be kept to provide sufficient ventilation Do not place the product in closed bookcases or racks without proper ventilation Allow adequate ventilation for the unit ventilation It should not be impeded by covering the ...

Страница 9: ...play of FM stereo indications DISPLAY display of CD functions 3 NEXT CD next tracks 4 PLAY PAUSE CD start or pauses CD playback 5 REPEAT CD repeat a track CD program 6 STOP CD stops CD playback or delete a program 7 PROGRAM CD programming and control of programmed track number 8 BACK CD return to the previous track 9 HANDLE 10 CD DOOR CD compartment door open close mark OPEN CLOSE 11 TELESCOPIC AN...

Страница 10: ...rical installation If this is not the case consult your dealer or service center 2 Connect the electrical power cable the unit then plug it into the wall outlet The wall outlet must be located near the product and be easily accessible 3 To turn power to the apparatus off unplug the power supply cable from the wall outlet 4 To protect the unit during violent thunderstorms unplug the power supply ca...

Страница 11: ...CD player is able to read CD R and CD RW discs in addition to conventional compact discs it is not possible to offer a 100 guarantee that all CD R RW discs can be read playback depends on the quality and condition of the blank discs that you use among other things A playback failure does not necessarily indicate that the unit is malfunctioning IMPORTANT CDs encoded with copyright protection techno...

Страница 12: ...irty Replace or clean CD Program is active Quit program mode SPECIFICATIONS ENG 10 The technical characteristics are liable to change without notice Power supply Power consumption Dimensions of unit Weight Frequency range Output power RMS Speaker Headphone AC 230V 50Hz DC 9V 6 x UM 2 R14 batteries not included 12 Watts 185 L x 186 W x 123 7 H mm 1 14kgs AM 540 1600kHz FM 87 108MHz 1 2W x 2 RMS 8 o...

Страница 13: ... Dirección C Canteros 14 Parque Empresarial Puerta de Madrid 28830 San Fernando de Henares Madri Teléfono 91 754 09 04 Fax 91 754 24 18 Documento de identificación CIF NIF A 28 966307 Declara que El equipo Radio CD con MP3 fabricado por marca NEVIR modelo NVR 470 Y es conforme a la normativa de telecomunicaciones siguiente Orden 29 07 96 y Orden 18 12 96 Madrid a 3 de julio de 1997 DIRECTIVA EMC 2...

Отзывы: