Nevir NVR-416T Скачать руководство пользователя страница 5

* Pulse el botón GRABAR (10) y el botón REPRODUCIR (9) a la vez para iniciar el proceso de 
grabación.  
*Pulse el botón DETENER/EXPULSAR (6) cuando haya terminado. 

Nota:

 

Puede controlar la reproducción durante la grabación. Puede ajustar el sonido con el control 
de VOLUMEN (1). Este ajuste no afecta al contenido de la grabación.  
 

Grabación a través del micrófono  

* Coloque el interruptor de FUNCIÓ N (2) en la posición MIC. 
* Abra la puerta del compartimento del cassete (12) pulsando el botón DETENER/EXPULSAR (6) 
e introduzca una cinta en blanco en dicho compartimento. Cierre la puerta con suavidad.  
* Pulse el botón GRABAR (10) y el botón REPRODUCIR (9) a la vez para iniciar el proceso de 
grabación. Este proceso grabará las señales que se reciban a través del micrófono  incorporado  
a la unidad (4). 
*Pulse el botón DETENER/EXPULSAR (6) cuando haya terminado. 

Nota:

 

No es posible controlar la grabación que se está realizando a través del MICRÓ FONO.  
 

Cómo evitar el borrado accidental

 

Para evitar que una grabación, de la cara A del cassete, por ejemplo, se borre accidentalmente, 
rompe la lengüeta en la parte posterior de la cinta. De esta manera ya no es posible grabar en 
la cara A. Si desea que la cara A vuelva a ser grabable, cubra de nuevo la abertura con cinta 
adhesiva.  
 

CARACTERÍSTICAS ESPECIALES 
Parada automática

 

Esta unidad se apagará automáticamente al final de la cinta, sea durante la reproducción o la 
grabación.  
 
 
 

 

 

 

GRABACIÓ N 

Grabar de la radio:  
* Coloque el interruptor de FUNCIÓ N (2) en la posición RADIO. 
* Sintonice la emisora de radio deseada.  
* Abra la puerta del compartimento del cassette (12) pulsando el botón DETENER/EXPULSAR (6) 
e introduzca una cinta en blanco en dicho compartimento. Cierre la puerta con suavidad.  

-Página 4 

Содержание NVR-416T

Страница 1: ...Radio Cassette Grabador NVR 416T MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL...

Страница 2: ...5 Bot n Pausa 6 Bot n Detener Expulsar 7 Bot n Avance r pido 8 Bot n Retroceso 9 Bot n Reproducci n 10 Bot n Grabar 11 Rueda de sintonizaci n 12 Puerta del casete 13 Antena telesc pica FM 14 Indicado...

Страница 3: ...ONAMIENTO CA Enchufe el cable de alimentaci n en la salida CA 127V 220V 60Hz 50Hz Nota Esta radio no puede funcionar con pilas si el cable CA est conectado a la unidad CONEXIONES Salida Est reo Auricu...

Страница 4: ...e para detener moment neamente el funcionamiento de la cinta P lselo de nuevo para reanudar su funcionamiento Bot n GRABAR 10 Pulse para empezar a grabar El bot n REPRODUCIR 9 se activar autom ticamen...

Страница 5: ...corporado a la unidad 4 Pulse el bot n DETENER EXPULSAR 6 cuando haya terminado Nota No es posible controlar la grabaci n que se est realizando a trav s del MICR FONO C mo evitar el borrado accidental...

Страница 6: ...n REPRODUCIR no se bloquea en su posici n cuando hay una cinta metida La cinta ha llegado al final y la funci n auto detener se ha activado No se puede pulsar el bot n GRABAR cuando hay una cinta met...

Страница 7: ...AUTO LEVEL CONTROL CONTROL LOCATION 1 Volume Control 2 Function Switch 3 Band Selector 4 Built in Condenser Microphone 5 Pause Button 6 Stop Eject Button 7 Fast Forward Button 8 Rewind Button 9 Play...

Страница 8: ...cord is connected CONNECTION Stereo Headphone Jack 18 Note Connecting Stereo Headphones 3 5mm will mute the sound from the main FUNCTION FUNCTION SWITCH Position to RADIO for Radio reception Cassette...

Страница 9: ...11 until desired radio station has been tuned in To turn off the radio set the FUNCTION Switch 2 to the TAPE position ANTENNA For FM reception pull out the telescopic antenna 13 To improve reception F...

Страница 10: ...and PLAY button 9 simultaneously to start the Press the STOP EJECT button 6 when finished Note Monitoring during MICROPHONE recording is not possible Prevention Against Accidental Erasure To prevent...

Страница 11: ...stans carefully SYMPTOM CAUSE There is no sound from the speakers The radio does not work The FUNCTION switch is in the TAPE position There is excessive static during FM reception The antenna is not p...

Страница 12: ...2006 EN60065 1 2006 EN61000 3 2 2006 A1 2009 EN61000 3 3 2008 EN55020 2007 EN61000 4 2 2009 EN61000 4 4 2004 A1 2010 EN61000 4 5 2006 EN61000 4 6 2009 EN61000 4 8 2001 EN61000 4 11 2004 Descripci n d...

Страница 13: ...ros 14 Parque Empresarial Puerta de Madrid 28830 San Fernando de Henares Madrid Tel fono 902 767 777 Fax 91 754 24 18 Documento de identificaci n CIF NIF A 28 966307 Declara que El equipo Radio Casset...

Отзывы: