= √
EN
FR
26
Videz et rincez
soigneusement le
réservoir d’eau, le
bac d’égouttage et le
support de tasse.
Le bouton cesse de clignoter rapidement et s’allume en continu. Le détartrage
est terminé. Laissez sécher la machine pendant 10 minutes avant de l’utiliser.
La machine est désormais prête pour une
nouvelle utilisation.
Remplissez le
réservoir avec de
l’eau douce et
potable.
Appuyez ensuite sur le
bouton pour rincer la
machine. La machine s’arrête
automatiquement lorsque la
procédure est terminée.
Pour lancer la procédure de détartrage, verrouillez
la machine en tournant la poignée vers la
gauche, puis appuyez sur le bouton. La machine
s’arrête automatiquement lorsque la première
phase de détartrage est terminée.
Placez un récipient (d’au moins
1 litre) sous la sortie café.
REMARQUE :
pendant le rinçage, il se peut que de l’eau s’accumule à l’intérieur de la machine, au niveau
de la partie supérieure. Dans ce cas, séchez les parties visibles avec un linge propre et sec.
Détartrage
To start descaling, lock the machine by turning the
lever left to locked symbol and push on the button.
The machine will stop automatically when the first
phase of descaling is completed.
Empty and rinse
water tank, drip tray
and cup support
thoroughly.
The button will stop blinking rapidly and become steady. Descaling is completed.
Allow the machine to dry for 10 minutes before using it.
The machine is now ready for use.
Fill the water tank
with fresh drinking
water.
When ready, push the
button to rinse the
machine. Machine
will stop automatically
when complete.
12
15
16
13
14
❿
Place a container (minimum 1 L)
under the coffee outlet.
11
NOTE:
water may accumulate inside the machine's head during rinsing. If this
happens please dry visible parts with a clean dry cloth.
Descaling
UM_VERTUO NEXT_MAGIMIX.indb 26
23.05.19 11:24