background image

7

ES

ser por lo menos de 1.5 

mm

2

.

Evite el riesgo de 

descargas eléctricas 

mortales e incendios.

 

En caso de emergencia: 

retire inmediatamente el 

enchufe de la toma de 

corriente.

 

Enchufe la máquina 

únicamente a un toma de 

corriente adecuado, de 

fácil acceso y con toma de 

tierra. Asegúrese de que la 

tensión de red corresponde 

con la indicada en la placa 

de especificaciones. El uso 

de una conexión incorrecta 

anulará la garantía.

 

En caso de que el enchufe 

no sea compatible con 

el tomacorriente, use un 

adaptador que garantice la 

continuidad de la conexión a 

tierra entre la máquina y la 

red eléctrica.

El aparato sólo se debe 

conectar tras su instalación.

 

No jale del cable sobre 

bordes afilados, fíjelo, ni 

permita que cuelgue.

 

Mantenga el cable lejos del 

calor y de la humedad.

 

Si el cable de alimentación 

o el enchufe están dañados, 

deben ser reemplazados 

por el fabricante, el servicio 

técnico o personal calificado, 

para evitar todos los riesgos.

 

No opere ningún aparato con 

un cable o enchufe dañado 

o después de que el aparato 

no funcione correctamente 

o se haya dañado de 

alguna manera. Devuelva el 

aparato al centro de servicio 

autorizado más cercano para 

su revisión, reparación o 

ajuste.

 

Si se necesita usar un cable 

de extensión, use solo 

un cable a tierra con una 

sección de como mínimo 

1.5 mm

2

 o una potencia de 

entrada equivalente.

 

Para evitar daños peligrosos, 

nunca coloque el aparato 

sobre o al lado de las 

superficies calientes, como 

radiadores, estufas, hornos, 

quemadores de gas, llamas 

abiertas, o similares.

 

Coloque siempre en una 

superficie horizontal y 

estable. La superficie debe 

ser resistente al calor y los 

fluidos como agua, café, 

descalcificador y fluidos 

similares.

 

Desconecte la máquina de 

la red eléctrica cuando no 

vaya a utilizarla durante 

un periodo prolongado. 

Desconéctela extrayendo el 

enchufe sin jalar del cable, 

ya que de lo contrario este 

podría resultar dañado.

 

Desenchúfelo del 

tomacorriente cuando no 

esté en uso y antes de 

limpiarlo Permita que se 

enfríe antes de poner o quitar 

las partes, y antes de limpiar 

el aparato.

 

Siempre conecte primero el 

enchufe al electrodoméstico, 

luego enchufe el cable a 

la toma de corriente de la 

pared. Para desconectar, 

detenga cualquier 

preparación, apague 

cualquier control, luego retire 

el enchufe del tomacorriente 

de pared.

 

Nunca toque el cable y el 

enchufe con las manos 

mojadas.

 

Para evitar incendios, 

descargas eléctricas y 

lesiones a las personas, no 

sumerja el aparato, el cable 

o el enchufe en agua u otro 

líquido.

 

Nunca sumerja la máquina 

en ningún líquido.

 

Nunca ponga el aparato 

o parte de él en un 

lavaplatos, excepto el 

Rapid Cappuccino System 

desmontado, la parrilla, base 

Содержание LATTISSIMA

Страница 1: ...NESPRESSO LATTISSIMA ONE SERVE COFFEE MACHINE USER MANUAL LATTISSIMA ONE MY MACHINE My maquina Minha m quina Ma machine...

Страница 2: ...Overview...

Страница 3: ...ES Manual de usuario BR Manual do Utilizador 4 EN User manual FR Guide de l utilisateur 31...

Страница 4: ...hiato Cappuccino Latte Macchiato 11 13 1 4 7 10 2 5 8 3 6 9 12 14 15 16 16 CLEAN alerta de limpieza del sistema de leche consulte la secci n Preparaci n de Espresso Macchiato Cappuccino Latte Macchiat...

Страница 5: ...appuccino Montagem Desmontagem do Sistema R pido de Cappuccino 18 Preparaci n de Espresso Macchiato Cappuccino Latte Macchiato Preparando Espresso Macchiato Cappuccino Latte Macchiato 19 Limpieza del...

Страница 6: ...ed and Breakfast Este aparato no debe colocarse en un gabinete cuando est en uso Este aparato puede ser utilizado por ni os de al menos 8 a os de edad siempre y cuando sean supervisados y hayan recibi...

Страница 7: ...extensi n use solo un cable a tierra con una secci n de como m nimo 1 5 mm2 o una potencia de entrada equivalente Para evitar da os peligrosos nunca coloque el aparato sobre o al lado de las superfic...

Страница 8: ...ebajo de la salida de caf ya que podr a sufrir quemaduras La superficie del elemento calefactor permanece caliente despu s de su uso y la parte exterior del aparato puede retener el calor durante vari...

Страница 9: ...iso Descalcificaci n El uso correcto del producto descalcificador Nespresso ayuda a garantizar el buen funcionamiento de su m quina durante toda su vida til y que su experiencia con el caf sea tan per...

Страница 10: ...atureza residencial e de breve hospedagem Esta m quina n o deve ser colocada em um recinto fechado como um arm rio quando estiver em uso Esta m quina pode ser usada por uma crian a com 8 anos de idade...

Страница 11: ...dente Para evitar a ocorr ncia de danos nunca coloque a m quina sobre superf cies quentes ou pr ximo de aquecedores fog es fornos bicos de g s chamas abertas ou similares Sempre coloque a m quina sobr...

Страница 12: ...no orif cio da c psula Perigo de les o Se a c psula n o for devidamente perfurada pelas agulhas a gua pode correr em volta da c psula danificando a m quina Nunca use uma c psula j utilizada danificad...

Страница 13: ...o de sua m quina durante o seu tempo de uso e assegura a experi ncia de degusta o do seu caf t o perfeita quanto no primeiro dia Fa a a descalcifica o de acordo com as recomenda es do manual do usu ri...

Страница 14: ...a ser o revelados na sua x cara de caf Nespresso Original um cl ssico do seu jeito ES BR 14 Cafetera LA EXPERIENCIA CL SICA DE ESPRESSO Con el sistema Nespresso Original le invitamos a disfrutar la es...

Страница 15: ...a de caf e pressione o bot o Lungo Repetir tr s vezes ES BR 15 PRECAUCI N lea primero las precauciones de seguridad para evitar riesgos de descarga el ctrica e incendio Aseg rese de la continuidad de...

Страница 16: ...a autom ticamente despu s de 30 s si no se realizan acciones Se puede salir manualmente pulsando el bot n de bebida con leche durante 3 segundos Tome la tira de dureza del agua colocada en la primera...

Страница 17: ...psula dentro do recipiente de c psula usada N o abra a alavanca muito antes da hora ES BR 17 NOTA durante el calentamiento puede pulsar cualquier bot n de caf Primero necesita insertar una c psula lue...

Страница 18: ...sso o Lungo durante al menos 3 s para entrar en el modo de programaci n La preparaci n comienza y el bot n parpadea r pidamente Retire el recipiente de leche presionando el bot n situado en el lateral...

Страница 19: ...s de nivel ver figura Coloque la tapa y conecte el sistema Rapid Cappuccino a la m quina La preparaci n comienza despu s de aproximadamente 15 segundos del parpadeo de las luces primero leche y luego...

Страница 20: ...con un pa o No coloque el paquete de leche en el recipiente de leche porque el recipiente podr a desengancharse de la m quina Para preparar una segunda bebida retire la tapa del recipiente de leche y...

Страница 21: ...anualmente Esse procedimento de limpeza deve ser realizado ap s cada uso ES BR 21 Tapa del recipiente de leche Salida de leche Contenedor de leche Conector Seque todas las piezas con una toalla limpia...

Страница 22: ...CA DE DESLIGAMENTO ES BR 22 Es posible programar el tiempo de apagado autom tico Retire la jarra de leche y encienda la m quina Ahora dentro de 15 segundos puede establecer el valor deseado presionand...

Страница 23: ...o limpo mido N o seguro para lava lou as Seguro para lava lou as ES BR 23 No utilice productos de limpieza agresivos ni disolventes Use un pa o h medo y un producto de limpieza suave para limpiar la s...

Страница 24: ...El tiempo de descalcificaci n es de aproximadamente 20 minutos Para garantizar una experiencia de caf perfecta una y otra vez y un buen funcionamiento de la m quina es importante descalcificar su m q...

Страница 25: ...quantidade indicada para assegurar a conclus o do ciclo ES BR 25 La cafetera entra en modo de descalcificaci n La alerta de descalcificaci n parpadea en naranja durante todo el proceso de descalcific...

Страница 26: ...dos volumes de caf e timer de desligamento ES BR 26 NOTA el modo Men se cierra autom ticamente despu s de 30 segundos si no se realiza ninguna acci n o se puede salir manualmente presionando el bot n...

Страница 27: ...he y encienda la m quina ATENCI N Si almacena la cafetera en un ambiente fr o podr a causar da os por congelaci n al circuito de agua y crear fugas NOTA el aparato se bloquear durante aproximadamente...

Страница 28: ...se el bot n Espresso para iniciar el proceso de descalcificaci n La alerta de descalcificaci n se ilumina en naranja los botones de bebida no est n disponibles M quina bloqueada debido al nivel de esc...

Страница 29: ...ina est no modo de descalcifica o Pressione o bot o Espresso para iniciar o processo de descalcifica o O alerta de descalcifica o acende laranja os bot es de Bebidas est o indispon veis M quina bloque...

Страница 30: ...e www nespresso com ES BR 30 Es posible que no hayamos previsto todos los usos de su aparato en caso de que necesite informaci n adicional que experimente problemas o simplemente para pedir consejo ll...

Страница 31: ...drink Espresso Macchiato Cappuccino Latte Macchiato 11 13 1 4 7 10 2 5 8 3 6 9 12 14 15 16 16 CLEAN milk system cleaning alert refer to section Preparing Espresso Macchiato Cappuccino Latte Macchiato...

Страница 32: ...Assembling Disassembling the Rapid Cappuccino System Montage d montage du syst me Rapid Cappuccino 44 Preparing Espresso Macchiato Cappuccino Latte Macchiato Pr paration d Espresso Macchiato Cappuccin...

Страница 33: ...ructions about using the appliance safely and are fully aware of the dangers involved Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and they are supervised b...

Страница 34: ...cleaning the appliance Always attach plug to appliance first then plug cord into the wall outlet To disconnect stop any preparation turn any control to off then remove plug from wall outlet Never touc...

Страница 35: ...hine remove the protective film and dispose This appliance is designed for Nespresso coffee capsules available exclusively through Nespresso or your Nespresso authorized representative The cow milk be...

Страница 36: ...environnements professionnels dans les fermes par les clients dans les h tels motels et autres types d h bergement dans les g tes touristiques Pendant son utilisation l appareil ne doit pas tre plac d...

Страница 37: ...out risque N utilisez pas l appareil si le c ble ou la fiche sont endommag s en cas de mauvais fonctionnement ou si l appareil a t endommag de quelque mani re que ce soit Retourner l appareil au centr...

Страница 38: ...Un appareil endommag peut provoquer des d charges lectriques des br lures et un incendie Refermez toujours compl tement le levier et ne le relevez pas pendant le fonctionnement Risque de br lure Ne me...

Страница 39: ...roit de modifier les instructions sans pr avis D tartrage Le produit d tartrant Nespresso lorsqu il est utilis correctement contribue garantir le bon fonctionnement de votre machine pendant toute sa d...

Страница 40: ...ar mes optimaux de chaque capsule pour les r v ler dans votre tasse Nespresso Original classique sa fa on EN FR 40 Coffee machine THE CLASSIC ESPRESSO EXPERIENCE With the Nespresso Original system yo...

Страница 41: ...registrer votre machine sur www nespresso com Rincez la machine en pla ant un r cipient de 500 ml 16 90 fl oz sous la sortie du caf et en appuyant sur le bouton Lungo R p tez trois fois EN FR 41 CAUTI...

Страница 42: ...velle valeur La machine quitte automatiquement le Menu et revient en mode machine pr te EN FR 42 NOTE the Menu mode exits automatically after 30 sec if no actions are performed It can be exited manual...

Страница 43: ...la pr paration soulevez et abaissez le levier pour jecter la capsule directement dans le bac capsules usag es Ne soulevez pas le levier trop t t EN FR 43 NOTE during heat up you can press any coffee...

Страница 44: ...ep 1 2 of section coffee preparation Touch and hold Espresso or Lungo button for at least 3 sec to enter the programming mode Brewing starts and button blinks fast Remove the milk container by pressin...

Страница 45: ...n niveau Appuyez sur la touche lait Ne d passez pas le niveau MAX EN FR 45 Fill the milk container up to one of the 4 levels indicators see figure Place the lid and connect the Rapid Cappuccino System...

Страница 46: ...iner pay attention it does not spill out of it If necessary clean well with a cloth Do not place the milk pack on the milk container because the container could unhooking from the machine To prepare a...

Страница 47: ...s de lave vaisselle vous pouvez laver les composants du syst me Rapid Cappuccino la main Le nettoyage doit tre effectu apr s chaque utilisation EN FR 47 Milk container lid Milk spout Milk container Co...

Страница 48: ...s touches Espresso et Lungo Un d clic indique que la machine est maintenant teinte MISE HORS TENSION MANUELLE MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE EN FR 48 It is possible to program the automatic power off t...

Страница 49: ...incer Nettoyez r guli rement la sortie du caf et l ext rieur de la machine avec un chiffon humide Ne va pas au lave vaisselle Va au lave vaisselle EN FR 49 Do not use any strong cleaning agent or solv...

Страница 50: ...ver its lifetime and that your coffee experience is as perfect as the first day follow the below process Descaling time is approximately 20 minutes To ensure a perfect coffee experience time after tim...

Страница 51: ...pient de 1 litre rincez et remplissez le r servoir d eau avec de l eau potable fra che jusqu au niveau MAX REMARQUE Respectez la quantit pour assurer l ach vement du cycle EN FR 51 The machine enters...

Страница 52: ...Espresso 40 ml 1 35 fl oz Mise hors tension automatique 2 minutes VALEURS PAR D FAUT REMARQUE Cette proc dure r initialise les volumes de caf et le d lai de la mise hors tension aux valeurs par d fau...

Страница 53: ...la machine dans un environnement froid pourrait causer des dommages par le gel au circuit d eau et cr er des fuites EN FR 53 Remove the milk jug and switch the machine on ATTENTION Storing the machine...

Страница 54: ...Press Espresso button to start descaling process Descaling alert illuminates orange beverage buttons are unavailable Machine blocked due to scale level too high Descale machine All coffee buttons and...

Страница 55: ...uyez sur la touche Espresso pour d marrer le processus de d tartrage L alerte de d tartrage s allume en orange les touches de boisson sont indisponibles Machine bloqu e en raison d un niveau de calcai...

Страница 56: ...i vous pensez que votre produit est d fectueux contactez Nespresso pour savoir comment effectuer une r paration Veuillez visiter notre site web l adresse www nespresso com pour en savoir plus EN FR 56...

Страница 57: ......

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ...LATTISSIMA ONE Z1B_2021_10_27...

Отзывы: