
>40°
>40°
38
DE
IT
1. Nehmen Sie den Milchbehälter vom Sockel.
Entfernen Sie die Dichtung vom Deckel.
Entfernen Sie den Aufsatz und die Spiralfeder
vom Aufsatz.
1. Rimuovere il contenitore dalla base.
Rimuovere la guarnizione dal coperchio.
Rimuovere il frullino dal contenitore e
la molla dal frullino.
3. Geben Sie die Milchbehälter nicht in den Geschirrspüler und tauchen Sie sie nicht in
Wasser. Der Boden des Aeroccino verbirgt die elektrische Verbindungseinheit und darf
nicht in Berührung mit Wasser kommen. Der innere Bereich des Aeroccino kann mit
Reinigungsmittel behandelt und mit warmem/heißem Wasser ausgespült werden. Bitte
verwenden Sie keine scheuernden Reiniger.
3. Non lavare il bricco del latte in lavastoviglie, non immergerlo in acqua per pulirlo
e non bagnare la base dell’Aeroccino - contiene parti elettriche - ma pulire l’interno
dell’Aeroccino con un detersivo e risciacquare con acqua calda / tiepida. Utilizzare
detergenti non abrasivi.
4. Trocknen Sie alle Einzelteile mit
einem sauberen Tuch oder Papier und
setzen Sie die Teile wieder zusammen.
4. Asciugare tutte le parti
dell’Aeroccino con un panno o un
asciugamano asciutto o con carta
assorbente, poi riassemblarle.
2. Reinigen Sie den Milchbehälter,
Dichtung, Deckel, Spirale und Feder mit
Reinigungsmittel und spülen Sie sie
anschließend mit warmem/heißem Wasser.
2. Lavare il contenitore interno, la guarnizione,
il coperchio, il frullino e la molla con
detergente e risciacquare con acqua tiepida
o calda.
WARNUNG:
Wenn der Sockel gereinigt werden muss, ziehen Sie zuerst den Netzstecker und verwenden Sie für die Reinigung ein
feuchtes Tuch. Tauchen Sie den Sockel nicht ins Wasser und stellen Sie ihn nicht in die Spülmaschine.
WARNUNG:
Wenn die
Unterseite des Milchbehälters nass ist, trocknen Sie diese, bevor Sie ihn zurück auf den Sockel stellen.
WARNUNG:
Verwenden Sie
bitte ausschließlich nicht-scheuernde Tücher. Vermeiden Sie Scheuermittel, scharfe Gegenstände oder Bürsten: es besteht die Gefahr,
die Beschichtung zu beschädigen.
ATTENZIONE:
Per pulire la base, scollegarla e trattarla con un panno umido. Assicurarsi che il connettore sia asciutto prima di mettere in funzione
l’apparecchio. Non immergere la base nell’acqua né lavarla in lavastoviglie.
ATTENZIONE:
Se la parte inferiore del contenitore è bagnata, asciugarla
prima di rimetterla a contatto con il connettore della base.
ATTENZIONE:
Usare solo tessuti non abrasivi. Non usare prodotti abrasivi, oggetti
appuntiti o spazzole, che rischiano di graffiare e danneggiare il rivestimento del contenitore.
REINIGUNG DES AEROCCINO /
PULIZIA DELL’AEROCCINO
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_KRUPS.indb 38
23.02.16 13:52
Содержание krups citiz&milk
Страница 1: ...CITIZ MILK MY MACHINE Ma machine 9579_UM_CITIZ MILK_FACELIFT_C_KRUPS indb 1 22 02 16 16 08...
Страница 96: ...96 RU 8 8 9579_UM_CITIZ MILK_FACELIFT_C_KRUPS indb 96 23 02 16 13 53...
Страница 97: ...97 RU Nespresso Nespresso 1 5 Nespresso Nespresso 9579_UM_CITIZ MILK_FACELIFT_C_KRUPS indb 97 23 02 16 13 53...
Страница 118: ...118 GR bedandbreakfast 8 8 8 9579_UM_CITIZ MILK_FACELIFT_C_KRUPS indb 118 23 02 16 13 53...
Страница 137: ...137 NL GR 9579_UM_CITIZ MILK_FACELIFT_C_KRUPS indb 137 23 02 16 13 54...
Страница 138: ...CitiZ milk C122 BY NESPRESSO 8080015570 9184_UM_CITIZ MILK_FACELIFT_C_KRUPS_BACK indd 1 25 02 16 17 10...