background image

3X

3X

1. Hebel öffnen und 
schließen um die Kapsel 
in den Kapselbehälter 
auszuwerfen.

1. Rimuovere la capsula  
e chiudere la leva.

9. Anschließend wiederholen 
Sie die Schritte 4 und 6 um die 
Maschine zu spülen. 

9. Quando pronta, ripetere i punti 
4 e 6 per sciacquare la macchina.

10.Um den Entkalkungsmodus 
zu verlassen, drücken Sie 
gleichzeitig die Espresso- und 
die Lungotaste für 3 Sekunden. 

10. Per uscire dalla modalità 
di decalcificazione, premere 
entrambi i pulsanti Espresso  
e Lungo per 3 secondi.

5. Um den Entkalkungsvorgang zu  
starten, drücken Sie im Bereit Modus  
3 Sekunden lang gleichzeitig die  
Espresso- und Lungotaste.

5. Per entrare nella modalità di 
decalcificazione premere entrambi 
i pulsanti per 3 secondi, con la 
macchina accesa.

7. Füllen Sie den Wassertank erneut 
mit der gebrauchten Entkalkungs-
lösung auf und wiederholen Sie  
die Punkte 4 und 6.

7. Riempire il serbatoio dell’acqua 
con la soluzione raccolta nel 
contenitore e ripetere i punti 4 e 6.

2. Leeren Sie das  
Auffangbecken und  
den Kapselbehälter.

2. Svuotare il vassoio  
raccogligocce e il  
contenitore capsule  
usate.

Beide Tasten blinken.

Entrambi i LED lampeggiano.

8. Leeren und spülen 
Sie den Wassertank. 
Füllen Sie ihn mit frischem 
Trinkwasser.

8. Svuotare e sciacquare 
il serbatoio dell’acqua. 
Riempire con acqua 
potabile.

3. Füllen Sie den Wassertank 
mit einem Beutel der 

Nespresso

 

Entkalkungslösung und 0.5 L  
Leitungswasser auf.

3. Riempire il serbatoio dell’acqua 
con 500 ml di acqua potabile  
e aggiungere 1 soluzione  
decalcificante 

Nespresso

.

11. Die Maschine ist nun 
betriebsbereit. 

11. La macchine adesso  
è pronta per l’uso.

6. Drücken Sie die Lungotaste 
und warten Sie bis der  
Wassertank leer gelaufen ist.

6. Premere il pulsante Lungo 
e attendere fino a quando 
il serbatoio dell’acqua non 
sarà vuoto.

4. Platzieren Sie ein 
Gefäß (min. 1 L) unter dem 
Kaffeeauslauf.

4. Posizionare un contenitore 
(capacità min. 1 l) sotto 
l’erogatore di caffè.

  

aChTUnG:

 die Entkalkungslösung kann schädlich sein. Vermeiden Sie Kontakt mit Auge, Haut und Oberflächen. Wir empfehlen die Verwendung des 

Nespresso

 Entkalkungsmittels, das Sie im 

Nespresso

 Club bestellen können, da es speziell für Ihre Maschine entwickelt wurde. Verwenden Sie keine anderen Produkte (z.B. Essig), die den Geschmack des Kaffees beeinträchtigen können. Die folgende 

Tabelle bestimmt die nötige Entkalkungshäufigkeit für einen optimalen Betrieb Ihrer Maschine basierend auf der Wasserhärte. Für zusätzliche, weiterführende Informationen bezüglich der Entkalkung 
wenden Sie sich bitte an Ihren 

Nespresso

 Club. 

 

aTTEnZIOnE:

 la soluzione di decalcificazione può essere nociva. Evitare il contatto con gli occhi, la pelle e altre superfici. Per evitare di danneggiare la macchina, non utilizzare prodotti diversi (per 

esempio aceto bianco) dal decalcificante del kit 

Nespresso

 disponibile al 

Nespresso

 Club in base al modello della macchina. La seguente tabella indica, in base alla durezza dell’acqua,  

la frequenza con cui decalcificare la macchina, per un funzionamento ottimale della macchina. Per ulteriori informazioni sulla decalcificazione contattare il 

Nespresso

 Club.

  hInwEIs: Dauer der Entkalkung: ca� 15 minuten� 

  nOTa: durata 15 minuti circa�

Diese Maschine ist mit einem Entkalkungsalarm ausgestattet. Wenn beide Tasten im Bereit-Modus blinken, muss Ihre Maschine entkalkt werden.

Questa macchina è dotata di un allarme di decalcificazione. Quando entrambi i LED lampeggiano, la macchina necessita di decalcificazione.

ENTKALKEN/

DECALCIFICAZIONE

34  35

fH

36

18

0

20

10

0

300

600

1200

CaCO

3

360 mg/l

180 mg/l

0 mg/l

fh 
 
dh 

CaCO

3

 

dH

Tassen,

 Tazze 

(40 ml)

Durezza dell’acqua: 

Decalcificare dopo:

Wasserhärte: 

Entkalkung nach:

Französische Skala 

Livello francese

Deutsche Skala

Livello tedesco

Kalziumkarbonat (Kesselstein)

Carbonato di calcio

DE   IT

Содержание Koenig Citiz

Страница 1: ......

Страница 2: ...chas staff kitchenareasinshops officesandotherworkingenvironments farmhouses byclientsinhotels motelsandotherresidentialtypeenvironments bedandbreakfasttypeenvironments Theapplianceisnotintentedforuse...

Страница 3: ...ments de travail les fermes une utilisation par les clients dans les h tels les chambres d h tes et autres environnements r sidentiels ou du type bed breakfast L appareil n est pas destin tre utilis p...

Страница 4: ...etien ou un solvant Utilisez un chiffon humide et un d tergent doux pour nettoyer la surface de l appareil Lors du d ballage de l appareil retirer le film plastique sur la grille d gouttage Cet appare...

Страница 5: ...ant 3secondes Toturnthemachineoffbeforeautomatic Power Off mode pressboththeEspresso andLungobuttonsimultaneously Pour teindrelamachineavantmiseen veilleautomatique appuyezsimultan ment surlesboutonsE...

Страница 6: ...Appuyez sur le bouton Espresso 40 ml ou le Lungo 110 ml pour d marrer La pr paration s arr te automatiquement Pour arr ter l coulement du caf ou l allonger appuyez nouveau 3 Lift the lever completely...

Страница 7: ...ip tray 6 Vider et nettoyer le bac capsules usag es et bac de r cup ration 2 Remove the water tank and open the lever 2 Retirez le r servoir d eau et ouvrez le levier 3 Press both the Espresso and Lun...

Страница 8: ...Appuyez sur le bouton Lungo et attendre que le r servoir d eau soit vide 4 Place a container min volume 1 L under the coffee outlet 4 Placez un r cipient min 1 litre de volume sous la sortie caf Water...

Страница 9: ...vant de la nettoyer Ne pas utiliser de d tergent fort ou solvant Ne pas utiliser d objets tranchants des brosses ou abrasifs tranchants Ne placez pas dans un lave vaisselle Clean the coffee outlet reg...

Страница 10: ...d any additional information in case of problems or simply to seek advise call the Nespresso Club or your Nespresso authorized representative Contact details for your nearest Nespresso Club or your Ne...

Страница 11: ...esmachinesNespressoKoenig sontgarantiesen Suisse pendant deux ans pi ceset main d oeuvre Pour faire intervenir la garantie il est n cessaire depouvoirjustifierde ladate d achat au moyen de la facture...

Страница 12: ...nkten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten mangelnder Erfahrung oder Kenntnis geeignet sofern sie nicht von einer f r Ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder zum Gebr...

Страница 13: ...n uso diverso da quello previsto Questo apparecchio stato progettato per uso interno e solo per temperature non estreme Proteggere l apparecchio dalla luce diretta del sole da schizzi d acqua e dall u...

Страница 14: ...raccogligocce e la griglia per evitare fuoriuscite di liquidi sulle superfici circostanti Non utilizzare detersivi abrasivi o solventi Usare un panno umido e un detergente delicato per pulire la super...

Страница 15: ...re un contenitore min 1 l sotto l erogatore di caff UmdieMaschineeinzuschalten dr ckenSiedieEspresso oder Lungotaste Peraccenderelamacchina premereil pulsanteEspressooilpulsanteLungo 1 Dr ckenSiebeiau...

Страница 16: ...cken Sie erneut 5 Premere il pulsante Espresso 40 ml o il pulsante Lungo 110 ml La preparazione si fermer automati camente Per fermare l erogazione di caff o aumentare la quantit di caff premere nuova...

Страница 17: ...enitore capsule usate e il vassoio raccogligocce 2 Entnehmen Sie den Wassertank und ffnen Sie den Hebel 2 Rimuovere il serbatoio dell acqua e sollevare la leva 3 Dr cken Sie gleichzeitig die Espresso...

Страница 18: ...Sie ein Gef min 1 L unter dem Kaffeeauslauf 4 Posizionare un contenitore capacit min 1 l sotto l erogatore di caff ACHTUNG die Entkalkungsl sung kann sch dlich sein Vermeiden Sie Kontakt mit Auge Hau...

Страница 19: ...hnittEntkalken DerKaffeel uftsehrlangsamheraus DieDurchlaufgeschwindigkeitistabh ngigvonderKaffeesorte Fallsnotwendigentkalken sieheAbschnittEntkalken DerKaffeeistnichthei genug Tassevorw rmen Fallsno...

Страница 20: ...uture macchine F r jegliche weiterf hrende Information bei auftretenden Problemen oder auch wenn Sie nur Rat suchen kontaktieren Sie den Nespresso Club Kontakteinzelheiten zum Nespresso Club finden Si...

Страница 21: ...hen Garanzia e responsabilit le macchine Koenig Nespresso sono garantite in Svizzera per due anni parti di ricambio e manodopera Per usufruire della presente garanzia occorre conservare la ricevuta ch...

Страница 22: ...KOENIG CITIZ BY NESPRESSO...

Отзывы: