background image

12

Français

Nettoyage et Entretien

Scelleuse sous vide:

1.  Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.

2.  Nettoyez la scelleuse sous vide avec une éponge humide. N’immergez pas 

l’appareil dans l’eau.

3.  Utilisez un savon à vaisselle doux. N’employez pas des produits de nettoyage 

abrasifs pour ne pas rayer la surface.

4.  Avant d’utiliser l’appareil, asséchez-le complètement

Sacs:

1. 

Le matériel utilisé pour les sacs peut être lavé à l’eau chaude avec un savon à vaisselle 

doux. Rincez bien les sacs et laissez-les sécher complètement  avant de les réutiliser.

2. 

Les sacs peuvent être lavés sur le support supérieur de votre lave-vaisselle en 

tournant les sacs à l’envers. Tenez le sac debout pour que l’eau puisse pénétrer 

dans le sac. Séchez-le complètement  avant de le réutiliser.

Note: Les sacs utilisés pour entreposer des aliments gras ne peuvent pas être réutilisés
Remisage de votre scelleuse sous vide:

1.  Tenez l’appareil à un endroit plat et sûr, hors de la portée des enfants.

2. 

Assurez-vous que le couvercle de l’appareil n’est pas verrouillé lorsqu’il 

n’est pas utilisé au cours du stockage et à empêcher la déformation des 

joints d’étanchéité.

Aspirateurs Conseils d’étanchéité

• 

Ne remplissez pas les sacs à l’excès; laissez suffisamment d’espace à l’extrémité ouverte 

du sac pour que le sac puisse être placé sur l’interface amovible plus positivement.

• 

N’humectez pas l’extrémité  ouverte du sac. Les sacs humides peuvent être 

difficiles à sceller pour qu’ils soient étanches.

• 

Nettoyez et alignez l’extrémité  ouverte du sac avant le scellage. Assurez-vous que 

rien n’est laissé sur la partie ouverte du sac, qu’il n’y a pas de ride ou de plis sur 

le panneau ouvert; si le sac comporte des matières étrangères ou des plis, le sac 

pourrait être plus difficile à sceller.

• 

N’emballez pas sous vide les objets avec les pointes acérées, comme des arêtes 

de poissons et les coquilles dures. Les pointes acérées peuvent déchirer le sac. 

Utilisez un contenant plutôt  qu’un sac.

• 

Laissez  la scelleuse sous vide reposer pendant une minute après chaque scellage 

ou fermeture sous vide.

• 

Pendant l’emballage sous vide du sac, un peu de liquides, des miettes ou les 

particules de nourriture peuvent s’infiltrer  par inadvertance dans l’interface amovible 

et obstruer la pompe et endommager votre appareil. Pour éviter ceci, congelez les 

nourritures moites et juteuses avant de sceller les sacs ou placez une serviette de 

papier pliée près du dessus, à l’intérieur du sac. Pour les nourrit- ures en poudre ou 

à grains fins, ne remplissez pas le sac à l’excès.  Vous pouvez également placer un 

filtre à café à l’intérieur  du sac avant de faire l’emballage sous vide

.

• 

Congelez d’avance les fruits et blanchissez les légumes avant de les emballer sous 

vide pour avoir les meilleurs résultats possible.

• 

Les jus et l’humidité contenue dans la nourriture peuvent empêcher un bon 

scellement.  Nous vous recommandons de congeler d’avance la nourriture pendant 

Содержание VS-01

Страница 1: ...Electric Vacuum Sealer model VS 01 Care Use Guide Guide d entretien et d utilisation lectrique Vacuum Sealer mod le VS 01 Gu a del cuidado del uso Electricidad Sellador al Vac o modelo VS 01...

Страница 2: ...ristiques 9 Fonctions 10 Mode d emploi 12 Nettoyage et Entretien Seulement Conseils 13 D pannage 14 GARANTIE LIMIT E D UN AN 15 Tabla de Contenidos IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD 16 Lista de Piezas...

Страница 3: ...not let the cord hang over the edge of a table or touch hot surfaces 11 WARNING Appliance is not designed for continuous use Approved for one operating cycle every two minutes 12 Operate appliance on...

Страница 4: ...2 English Features Indicator Lights Unlock Button Front Lid Air Intake Vacuum Chamber Sealing Bar Vacuum Seal Seal Only Release Valve Cancel Unlock Button Sealing Gasket...

Страница 5: ...over Press down to unlock In the locked position they secure the lid in place while the vacuum packing cycle is under way in bags they release automatically Lid Opening the lid into the fixed raised p...

Страница 6: ...the bag 6 Now the bag is ready you can vacuum package with it VACUUM PACKAGING YOUR FILLED BAG 1 Put the items inside the bag 2 Open the lid clean and straighten the open end of the bag make sure the...

Страница 7: ...or creased bags may cause difficulty to seal tightly Do not vacuum package objects with sharp points like fish bones and hard shells Sharp points may penetrate and tear the bag Let the vacuum sealer...

Страница 8: ...r and Gaskets for debris and position Wipe clean and smooth them back into place Vacuum Sealer Bag may have a leak To test seal the bag with some air in it submerge in water and apply pressure Bubbles...

Страница 9: ...or copy of original bill of sale when returning product for warranty service Please call Customer Satisfaction at 1 800 288 4545 to obtain a Return Authorization before shipping For service in warrant...

Страница 10: ...celui pr vu 10 Ne pas laisser le cordon suspendu sur le bord d une table ou en contact avec des surfaces chaudes 11 AVERTISSEMENT L appareil n est pas con u pour tre utilis sans arr t Il est approuv p...

Страница 11: ...ques les Voyants de signalisation Joint Seulement Boutons de d verrouillage Couvercle Entr e d air Puits D pression Barre de scellement Vide Sceau lib rez la valve Annulation Boutons de d verrouillage...

Страница 12: ...En position verrouill e les boutons tiennent le couvercle en place pendant le cycle d emballage sous vide les boutons se d gagent automatiquement Couvercle Quand vous ouvrez le couvercle en position...

Страница 13: ...c 6 Le sac est pr t vous pouvez maintenant faire un emballage sous vide EMBALLAGE SOUS VIDE DE VOTRE SAC PLEIN 1 Mettez les articles dans le sac 2 Ouvrez le couvercle nettoyez et alignez l extr mit ou...

Страница 14: ...ez pas l extr mit ouverte du sac Les sacs humides peuvent tre difficiles sceller pour qu ils soient tanches Nettoyez et alignez l extr mit ouverte du sac avant le scellage Assurez vous que rien n est...

Страница 15: ...surez vous que l appareil est branch V rifiez la prise l aide d un autre appareil Scelleur de vide s arr te automatiquement en cas de surchauffe Laisser refroidir pendant 15 minutes et essayer nouveau...

Страница 16: ...copie de la facture originale lors du retour d un produit aux fins de r paration en vertu de la garantie Appelez le service de satisfaction du client au 1 800 288 4545 pour obtenir une autorisation de...

Страница 17: ...e de la mesa o encimera ni que est en contacto con superficies calientes 11 ADVERTENCIA El aparato no est dise ado para uso continuo Aprobado para un ciclo de operaci n en dos minutos 12 Opere aparato...

Страница 18: ...Caracter sticas Luces Indicadoras de Encendido Botones de Apertura Tapa Toma de Aire C mara de Vac o Barra de Sellado Vac o Sellado S lo sellado Lance la v lvula Cancelaci n Botones de Apertura Juntas...

Страница 19: ...posici n de cierre sujetan la tapa en su lugar mientras el ciclo de envasado al vac o se est realizando en bolsas Se liberan de manera autom tica Tapa Abrir la tapa a la posici n elevada fija le perm...

Страница 20: ...a bolsa est lista Puede envasar al vac o con ella ENVASADO AL VAC O DE SU BOLSA LLENA 1 Coloque los objetos dentro de la bolsa 2 Abra la tapa despeje y enderece el extremo abierto de la bolsa Aseg res...

Страница 21: ...o moje el extremo abierto de la bolsa Es posible que sea dif cil derretir y sellar con firmeza las bolsas mojadas Limpie y enderece el extremo abierto de la bolsa antes de sellarla Aseg rese de que no...

Страница 22: ...fr e durante 15 minutos y vuelva a intentarlo Revise el cable de alimentaci n y el enchufe est n da ados Si est da ado no utilice el sellador del vac o Sellador al vac o NO REALIZAR PRIMER SELLO EN LA...

Страница 23: ...r el comprobante de compra o una copia del contrato de compra cuando devuelva el producto para el servicio bajo la garant a Llame al servicio de Satisfacci n del Cliente al 1 800 288 4545 para obtener...

Страница 24: ...o Rivers WI 54241 0237 Phone 1 800 288 4545 Part No 67424 2013 The Metal Ware Corporation All Rights reserved including the right of reproduction in whole or part For accessories and additional produc...

Отзывы: