background image

5

Fr

anç

ais

Ce produit est conçu exclusivement pour une utilisation domestique. 

MESURES DE PRÉCAUTION IMPORTANTES

Lorsque vous utilisez des appareils électriques, il est essentiel de toujours respecter les 

mesures de sécurité suivantes:

1. 

LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.

2.  Aux fins de protection contre les chocs électriques, ne pas plonger l’appareil, y compris le 

cordon et la fiche, dans l’eau ou tout autre liquide.

3.  Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) 

avec capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des 

personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins qu’ils ont été surveillés ou 

instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

4.  Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’on utilise l’appareil près des enfants. 

L’utilisation de cet appareil par des enfants n’est pas recommandée.

5.  Débranchez de la prise lorsque vous ne les utilisez pas, et avant de le nettoyer.

6.  Ne pas faire fonctionner d’appareil dont la fiche ou le cordon est endommagé, qui a subi une 

défaillance ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit. Retourner l’appareil à la 

division des services de l’usine NESCO

®

 aux fins d’examen, de réparation ou d’ajustement.

7.  L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant risque de causer un 

préjudice à des personnes.

8.  N’utilisez pas l’appareil en extérieur.

9.  Ne pas laisser le cordon pendre sur le bord de la table ou du comptoir, ou toucher les 

surfaces chaudes.

10. Ne le placez pas sur ou à proximité d’un gaz chaud ou graveur électrique ou dans un four chaud.

11. Ne pas utiliser appareil à d’autres fins que l’usage prévu, tel que décrit dans ce manuel.

12.  Appareil fonctionne uniquement lorsque toutes les pièces sont pleinement engagés et sécurisé.

13. Ne  jamais  placer  les  doigts  ou  autres  ustensiles  en  zones  d’alimentation  pendant  le 

fonctionnement.

14. Contrôler l’alimentation de récolte pour la présence d’objets étrangers avant de les utiliser. 

Déposer si nécessaire.

15. N’utilisez pas l’appareil à couper les surgelés, les os ou piquées fruits.

16. Assurez-vous que le moteur se arrête complètement et le cordon d’alimentation est retiré 

de la prise avant de mettre ou d’enlever tous les articles.

17. Eviter le contact avec les pièces mobiles.

18. Gardez  les  mains  et  les  ustensiles  loin  de  déplacer  les  lames  ou  les  disques  lors  du 

traitement de la nourriture pour réduire le risque de blessures graves ou de dommages 

au robot culinaire. Un grattoir peut être utilisé, mais doit être utilisé uniquement lorsque 

le robot ne fonctionne pas.

19. Pour réduire le risque de blessure, ne placez jamais la lame ou disque sur le socle de coupe 

sans d’abord mettre bol bien en place.

20. Jamais nourrir la nourriture à la main. Toujours utiliser le poussoir.

21. 

Les lames sont tranchantes! 

Manipulez-le avec précaution. Déposer l’ensemble de la lame 

avant de couler contenu du bol.

22. Soyez assurer que le couvercle est bien verrouillé en place avant appareil en marche. Ne 

pas tenter de contourner le mécanisme de verrouillage du couvercle.

CONSERVER CES DIRECTIVES

Fiche polarisée:

 Cet appareil possède une fiche polarisée (une branche est plus large que l’autre). Pour 

réduire le risque de choc électrique, la fiche est conçue pour entrer dans la prise polarisée d’une seule 

façon. Si la fiche n’entre pas correctement dans la prise, retourner la fiche. Si elle n’entre toujours pas 

correctement, communiquer avec un électricien qualifié. Ne pas tenter de modifier la fiche.

Directives relatives au cordon court:

 Un cordon d’alimentation court est fourni dans le but de réduire 

le risque de s’y empêtrer ou de trébucher. Des rallonges peuvent convenir si elles sont utilisées avec 

prudence. En cas d’utilisation d’une rallonge, les caractéristiques électriques indiquées sur le cordon 

doivent être au moins celles inscrites sur l’appareil. Le cordon long ne doit pas s’étendre d’un côté à l’autre 

du dessus de la table où les enfants pourraient le tirer ou quelqu’un pourrait trébucher involontairement.

Содержание FP-800

Страница 1: ...8 Cup Food Processor Model FP 800 Instruction Manual Manuel d Instructions Manual de Instrucci n...

Страница 2: ...2 OPERATION 2 3 USING ATTACHMENTS 3 CARE AND CLEANING INSTRUCTIONS 3 ONE YEAR LIMITED WARRANTY 4 MESURES DE PR CAUTION IMPORTANTES 5 CARACT RISTIQUES 6 AVANT LA PREMI RE UTILISATION 6 OP RATION 6 7 E...

Страница 3: ...nce of foreign objects before using Remove if necessary 15 Do not use appliance to cut frozen foods bones or pitted fruits 16 Make sure the motor stops completely and power cord is removed from outlet...

Страница 4: ...will not operate unless the lid is properly locked into place and do not use the lid to operate the processor always use control knob 6 Be sure the control knob is in the 0 position and then insert th...

Страница 5: ...cutting discs with care they are extremely sharp To use the cutting discs 1 Fit the drive shaft and bowl onto the base unit 2 Holding by the center grip place the disc onto the drive shaft with the de...

Страница 6: ...or copy of original bill of sale when returning product for warranty service Please call Customer Satisfaction at 1 800 288 4545 to obtain a Return Authorization before shipping For service in warrant...

Страница 7: ...ionnement 14 Contr ler l alimentation de r colte pour la pr sence d objets trangers avant de les utiliser D poser si n cessaire 15 N utilisez pas l appareil couper les surgel s les os ou piqu es fruit...

Страница 8: ...pareil sur une surface plane et stable 2 Monter l arbre d entra nement sur le milieu de l unit de base FIG 1 3 Placez le bol sur l arbre d entra nement et sur le socle alignez la poign e avec la fente...

Страница 9: ...ont extr mement tranchants Pour utiliser les disques de coupe 1 Monter l arbre d entra nement et le bol sur l unit de base 2 Tenue par le centre grip placez le disque sur l arbre d entra nement avec l...

Страница 10: ...du produit pour le service de garantie Veuillez appeler satisfaction de la client le au 1 800 288 4545 pour obtenir une autorisation de retour avant l exp dition Pour un service en garantie de suivre...

Страница 11: ...Extraer si es necesario 15 No use aparato para cortar los alimentos congelados los huesos o frutas picadas 16 Aseg rese de que el motor se detiene por completo y cable de alimentaci n se retira de la...

Страница 12: ...plana y estable 2 Colocar el eje de transmisi n en el centro de la unidad base FIG 1 3 Coloque el recipiente sobre el eje de transmisi n y la base alinee el mango con la ranura de la base A continuac...

Страница 13: ...do son muy afiladas Para utilizar los discos de corte 1 Colocar el eje de transmisi n y el taz n en la unidad base 2 Celebraci n por la empu adura central colocar el disco en el eje de transmisi n con...

Страница 14: ...producto por un servicio de garant a Satisfacci n del Cliente Por favor llame al 1 800 288 4545 para obtener una Autorizaci n de Devoluci n antes de su env o Para el servicio durante el per odo de ga...

Страница 15: ......

Страница 16: ...Part No 67714 2015 The Metal Ware Corporation All Rights reserved including the right of reproduction in whole or part 1 800 288 4545...

Отзывы: