NERI LIGHT 103 Скачать руководство пользователя страница 6

6

Neri Spa 

· 

Guida all’installazione 

· 

Installation guides 

· 

Guide d‘installation 

· 

Installationsanleitung 

· 

Guía de instalación

it – 

L’apparecchio è stato realizzato a regola d’arte. La sua 

durata ed efficienza sarà migliore se usato correttamente 
e con interventi di manutenzione regolare. Questo 
apparecchio deve essere destinato solo all’uso per il 
quale è stato progettato, e cioè l’illuminazione di ambienti 
esterni e interni. Ogni altro uso è considerato improprio e 
pericoloso, ed il costruttore non può essere considerato 
responsabile per danni derivanti da un uso improprio e 
irragionevole.

en – 

The light fi xture has been manufactured in 

compliance with correct practice. Its duration and effi 
ciency will be greater if used correctly and with regular 
maintenance operations. This light fi xture must be 
installed only for the use for which it was designed, 
namely for the illumination of outdoor and indoor spaces. 
Any other use must be considered to be improper and 
dangerous, and the manufacturer cannot be held liable for 
any damage caused by improper and unreasonable use.

FR – 

L’appareil a été réalisé dans les règles de l’art. Sa 

durée et son effi cacité seront meilleures s’il est utilisé 
correctement et soumis à de régulières interventions 
d’entretien. Cet appareil ne doit être destiné qu’à 
l’utilisation pour laquelle il a été conçu, à savoir, l’éclairage 
de milieux extérieurs et internes. Toute autre utilisation 
étant considérée comme impropre et dangereuse, 
le constructeur décline toute responsabilité en cas 
de dommages dérivant d’une utilisation impropre et 
irraisonnable de l’appareil.

de – 

Der Apparat ist fachgerecht hergestellt worden. 

Seine Lebensdauer und Effi zienz wird besser sein, 
wenn er korrekt verwendet und regelrecht gewartet 
wird. Dieser Apparat darf nur für den Zweck vorgesehen 
werden, für den er entwickelt wurde, das ist: Beleuchtung 
im Außenbereich - und interne Kreise. Jede andere 
Verwendung ist als unsachgemäß und gefährlich 
anzusehen, und der Hersteller kann nicht verantwortlich 
für Schäden gemacht werden, die aus einem 
unsachgemäßen und unvernünftigen Gebrauch herrühren.

es – 

El aparato ha sido fabricado perfectamente. Su 

duración y efi ciencia resultarán mejores si se utiliza 
correctamente y se realizan intervenciones regulares 
de mantenimiento. Este aparato debe ser destinado 
exclusivamente al uso para el cual ha sido concebido, 
es decir: para alumbrar entornos externos y de interior. 
Cualquier otro empleo se considera inadecuado y 
peligroso, y el constructor no puede ser considerado 
responsable de ello.

destinazione d’uso 
intended use 
utilisation des luMinaiRes
zWecKBestiMMunG 
utilización

it – attenzione!

 Disinserire l’apparecchio dalla rete 

elettrica.
Le operazioni di manutenzione vanno eseguite solo da 
personale specializzato, e riguardano:
•  Pulizia schermo di protezione e struttura esterna per 

la rimozione di eventuali materiali che ne potrebbero 
alterare il funzionamento: (ad apparecchio chiuso) 
solo con acqua e spugna (non utilizzare idropulitrici a 
pressione e altri prodotti per la pulizia).

•  Verifica del serraggio dell’apparecchio al supporto 

(una volta l’anno).

In occasione della verifica annuale, controllare che le 
superfici verniciate non presentino alterazioni come 
rigonfiamenti o screpolature, in questo caso intervenire 
urgentemente per ripristinare le parti. Rivolgersi a Neri 
SpA per le indicazioni e i materiali da utilizzare per i 
ritocchi.

en – WaRninG!

 Disconnect the light fi xture from the 

power supply system.
Maintenance operations must be carried out by expert 
personnel only. These operations involve:
•  Cleaning the safety shield and external structure to 

remove any material which could negatively affect 
performance: (with the appliance closed) use only 
clean water and a sponge (do not use high-pressure 
water jets or other cleaning products).

•  Checking that the appliance is securely fastened to 

the support (once a year).

During annual inspection operations, check the
painted surfaces for signs of damage such as blistering 
or cracking. Should any such damage be found, 
intervene immediately to restore the paintwork. Contact 
Neri SpA for indications and materials to be used for 
retouching the paintwork.

FR – attention! 

Débrancher l’appareil du réseau 

électrique. 
Les opérations d’entretien doivent être effectuées 
uniquement par un personnel spécialisé, et concernent 
notamment :
•  Nettoyage de l’écran de protection et de la structure 

externe pour l’élimination de tout éventuel matériel 
qui pourrait en altérer le fonctionnement (avec 
l’appareil fermé) uniquement avec de l’eau et une 
éponge (ne pas utiliser d’hydro-nettoyeuses à 
pression et d’autres produits pour le nettoyage.

•  Vérification du serrage de l’appareil au support (une 

fois par an).

À l’occasion du contrôle annuel, vérifier que les 
surfaces vernies ne présentent pas d’altérations telles

Manutenzione 
Maintenance 
entRetien
WaRtunG 
ManteniMiento

Содержание LIGHT 103

Страница 1: ...Guida all installazione INSTALLATION GUIDES Guide d installation INSTALLATIONSANLEITUNG Gu a de instalaci n LIGHT 103 LED Performance REV 01 2017 02 08...

Страница 2: ...hould be read with attention and kept with great care FR Ce manuel doit tre lu tr s attentivement et soigneusement conserv DE Die Anleitung sollte mit gr o er Aufmer ksamkeit gelesen und aufbewahrt we...

Страница 3: ...s m todos de instalaci n correcta de los cuerpos de iluminaci n siendo una gu a para instaladores profesionales Por ello este manual debe leerse con gran detenimiento IT 1 Abbigliamento da lavoro 2 Sc...

Страница 4: ...sschilder Ger t angebracht Der Installateur muss die darin enthaltenen Anweisungen strikt befolgen Sie k nnen auf besondere Eigenschaften oder auf besonders wichtige Angaben hinweisen ES Las etiquetas...

Страница 5: ...de s curit s adressent aux installateurs professionnels qui devront lire attentivement ce manuel d installation et en comprendre parfaitement le contenu ATTENTION La non observation des prescriptions...

Страница 6: ...el cual ha sido concebido es decir para alumbrar entornos externos y de interior Cualquier otro empleo se considera inadecuado y peligroso y el constructor no puede ser considerado responsable de ell...

Страница 7: ...ablecer su estado original Contactar con Neri SpA para obtener m s informaci n sobre los materiales de retoque que se han de utilizar IT Le sostituzioni di componenti danneggiati con ricambi originali...

Страница 8: ...chets charg du recyclage des quipement lectrique et lectroniques Assurez vous que ce produit est dispos de la mani re correcte le client contribue emp cher les possibles cons quences n gatives pour l...

Страница 9: ...ty EN 61547 Equipment for general lighting purposes EMC immunity requirements EN 55015 Limits and methods of measurement of radio disturbance characteristics of electrical lighting and similar equipme...

Страница 10: ...tage Directive LVD EN 60598 1 Luminaires Part 1 General requirements and tests EN 60598 2 3 Luminaires Part 2 3 Particular requirements Luminaires for road and street lighting EMC Directive 2014 30 EC...

Страница 11: ...uminaires Part 1 General requirements and tests EN 60598 2 3 Luminaires Part 2 3 Particular requirements Luminaires for road and street lighting EMC Directive 2014 30 EC Electromagnetic Compatibility...

Страница 12: ...aires for road and street lighting EMC Directive 2014 30 EC Electromagnetic Compatibility EN 61547 Equipment for general lighting purposes EMC immunity requirements EN 55015 Limits and methods of meas...

Страница 13: ...C Part 3 3 Limits Limitation of voltage changes voltage fluctuations and flicker in public low voltage supply systems for equipment with rated current 16 A per phase and not subject to conditional con...

Страница 14: ...spetto l asse stradale Fig 6 Assicurare il corpo illuminante al supporto tramite l attacco G3 4 utilizzando la chiave fornita Stringendo il piccolo grano sul lato dell attacco con una forza di 6Nm si...

Страница 15: ...pect to the road Fig 6 Secure the luminaire to the support by means of the G3 4 connection using the wrench provided Tightening the small grub screw on the side of the connection to a force of 6Nm pre...

Страница 16: ...il par rapport l axe routier Fig 6 Fixer le luminaire aux supports via la fixation G3 4 l aide de la cl fournie Le serrage la petite vis sans t te sur le c t de la fixation avec une force de 6 Nm perm...

Страница 17: ...s Anschlusses G3 4 mit dem mitgelieferten Schraubenschl ssel Ziehen Sie den kleinen seitlichen Sicherungsstift des Anschlusses mit einem Drehmoment von 6 Nm fest um so eine unfreiwillige Drehung der V...

Страница 18: ...rientar el aparato correctamente respecto el eje vial Fig 6 Fijar el cuerpo de la luminaria al soporte mediante la fijaci n G3 4 utilizando la llave suministrada Apretando el peque o bul n situado en...

Страница 19: ...19 neri biz 50cm 19 1 2 3 4 Guida all installazione INSTALLATION GUIDES Guide d installation INSTALLATIONSANLEITUNG GU A DE INSTALACI N IT EN FR DE ES...

Страница 20: ...eri Spa Guida all installazione Installation guides Guide d installation Installationsanleitung Gu a de instalaci n Guida all installazione INSTALLATION GUIDES Guide d installation INSTALLATIONSANLEIT...

Страница 21: ...21 neri biz 2 5 Nm M6 L N 11 12 9 10 IT EN FR DE ES...

Страница 22: ...Spa Guida all installazione Installation guides Guide d installation Installationsanleitung Gu a de instalaci n Guida all installazione INSTALLATION GUIDES Guide d installation INSTALLATIONSANLEITUNG...

Страница 23: ...23 neri biz 17 18 IT EN FR DE ES...

Страница 24: ...duits et la documentation sans pr avis DE Eine Vervielf ltigung und Nutzung f r den eigenen Zweck dieses Handbuches ist nicht gestattet Alle Rechte vorbehalten Seine auch auszugsweise Reproduktion ohn...

Отзывы: