14
6
4
7
5
8
9
SE PENCHER
LÉGÈREMENT. FAIRE
PIVOTER TOUT EN TIRANT
SUR LA BRETELLE ET EN
METTANT UNE MAIN
SOUS LES FESSES
DE BÉBÉ.
Lean slightly forward.
Pulling gently on the strap,
slide baby on your back with a hand
on his bottom.
Inclinarse ligeramente. Girar mientras
la tira y poner una mano debajo
del culo del bebé.
INSTALLER
BÉBÉ DANS LE
TABLIER.
Position your baby
in the apron.
Colocar bebé en
el árbol.
RESSERRER
UNE BRETELLE
PUIS L’AUTRE ET
RÉGLER LA SANGLE
THORACIQUE.
Tighten one strap
and then the other and
adjust the chest strap.
Apriete una correa y luego la
otra y ajusta la correa
del pecho.
POUR UN PORTAGE PLUS HAUT
Choississez l’option 1 (page 7) avec la ceinture sous poitrine et l’accroche sur la ceinture.
FOR A HIGHER CARRYING HEIGHT.
Choose option 1 (page 7) with the belt under the chest and the hook on the belt.
PARA UNA MAYOR ALTURA DE TRANSPORTE.
Elija la opción 1 (página 7) con el cinturón bajo el pecho y el gancho en el cinturón