background image

15

neo-tools.com

VÝSTRAHA:

Žádné chrániče nemohou poskytnout úplnou ochranu před zraněním.

Veškeré nečistoty, stárnutí chrániče nebo jeho nesprávné používání mohou nebezpečným způsobem snížit 

účinnost chrániče.

Změna podmínek prostředí, jako např. teplota, může výrazně snížit účinnost chrániče 

PIKTOGRAMY A OZNAČENÍ:

Na výrobku se nacházejí následující označení:

97-535; EN 14404:2004+A1:2010; CE;  ; 

; Typ 1; 20 x 13,5 cm;

kde:
97-535 – označení výrobce;

EN 14404:2004+A1:2010 – výrobek splňuje požadavky normy EN 14404:2004+A1:2010;

CE – výrobek byl předmětem posuzování shody a splňuje standardy platné na území Evropské unie.

 – úroveň účinnosti ochrany (odolnost vůči pronikání);

 

– přečtěte si návod k obsluze;

Typ 1 – klasifikace typu chrániče;

20 x 13,5 cm – označení rozměru výrobku;

PODMÍNKY UCHOVÁVÁNÍ A ÚDRŽBY:  

Skladujte na čistém a suchém místě, co nejdále od žíravých látek, rozpouštědel nebo výparů rozpouštědel, bez 

přímého slunečního záření, při pokojové teplotě a relativní vlhkosti prostředí nepřekračující 90 %.

K čištění nepoužívejte brusné materiály a agresivní detergenty. Kolenní chrániče čistěte lehce navlhčeným 

hadříkem.

DOBA UCHOVÁVÁNÍ, SKLADOVÁNÍ:

Skladujte na suchém místě, při pokojové teplotě.

SKLADOVÁNÍ A DOPRAVA:

Během dopravy nebo skladování nezatěžujte jinými těžšími výrobky nebo materiály, jelikož může dojit k 

poškození výrobku.

ODSTRANĚNÍ:

Recyklace tohoto výrobku není vyžadována.

BALENÍ:

Fóliový sáček. Na visačce je umístěno logo výrobce, datum výroby, typ, model.

GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna 2/4

Содержание 97-535

Страница 1: ...stałe do spodni Typ 3 Ochraniacze kolan niemocowane do ciała kładzione na podłożu wokół którego przemieszcza się użytkownik Typ 4 Ochraniacze kolan będące częścią całości z dodatkowymi funkcjami oraz rama do wsparcia przy wstawaniu lub klęcznik Można nosić na ciele lub osobno UŻYTKOWANIE Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcje obsługi Uszkodzone ochraniacze mogą dawać niższą ochronę i należy j...

Страница 2: ...om skuteczności ochrony odporność na przebicia przeczytaj instrukcje obsługi Typ 1 klasyfikacja typu ochraniacza 20 x 13 5 cm oznaczenie wielkości wyrobu WARUNKI PRZECHOWYWANIA I KONSERWACJI Przechowywać w czystym i suchym miejscu z dala od substancji żrących rozpuszczalników lub oparów rozpuszczalników bez bezpośredniego dostępu promieni słonecznych w temperaturze pokojowej i wilgotności względne...

Страница 3: ... z następującymi dokumentami The above listed product is in conformity with the following UE Directives A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek Vyššie popísaný výrobok je v zhode s nasledujúcimi dokumentmi oraz spełnia wymagania norm and fulfils requirements of the following Standards valamint megfelel az alábbi szabványoknak a spĺňa požiadavky EN 14404 2004 A1 2010 Jednostka notyfi...

Страница 4: ... laid on the ground upon which a user moves around Type 4 Knee pads which are part of a whole with additional functions and a frame for leaning over when standing up or a prie dieu Can be worn or used separately USAGE Carefully read the instruction manual before use Damaged knee pads may provide lower degree of protection and it should be discarded or replaced Long lasting kneeling may cause disco...

Страница 5: ...nce to puncture read the instruction manual Typ 1 knee pad type classification 20 x 13 5 cm product size marking STORAGE AND MAINTENANCE CONDITIONS Store in clean and dry place away from aggressive materials solvents or solvent vapours without direct access of sun rays in room temperature and relative humidity below 90 Do not use abrasive materials and aggressive detergents for cleaning Knee pads ...

Страница 6: ...угого материала вставляемые в специально предназначенные для этого карманы на брюках Тип 3 Подкладки под колени не предназначены для крепления к ногам а подкладываются под колени Тип 4 Защита колен как единая система с дополнительными функциями а также рама для поддержки при вставании или подставка под колени Можно носить на теле или использовать отдельно ПРАВИЛА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Перед использованием...

Страница 7: ...ям стандартов действующих на территории Европейского союза уровень эффективности устойчивость к проколам cм указания по эксплуатации Тип 1 классификация наколенников 20 x 13 5 см размер изделия УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ И ПРАВИЛА УХОДА Хранить в чистом и сухом месте защищенном от воздействия прямых солнечных лучей вдали от едких веществ растворителей либо их паров при комнатной температуре и относительной ...

Страница 8: ...ну або іншого прокладочного матеріалу які поміщаються у кишені робочих штанів або пришиваються до штанів Тип 3 Наколінники які не кріпляться до тіла а поміщаються на поверхню довкола якої переміщується користувач Тип 4 Наколінники які є частиною цілого з додатковими функціями та рама для спирання під час вставання або лавочка Допускає носіння на тілі або окремо ЕКСПЛУАТАЦІЯ Перед використанням озн...

Страница 9: ...ропейського Союзу рівень ефективності захисту стійкість до проколювання oзнайомтеся з інструкцією з експлуатації Тип 1 класифікація типу наколінників 20 x 13 5 cm визначення розміру виробу УМОВИ ЗБЕРІГАННЯ ТА ДОГЛЯДУ Зберігати у чистому та сухому місці на безпечній відстані від їдких речовин розчинників або випаровувань розчинників без безпосереднього доступу сонячних променів за кімнатної темпера...

Страница 10: ...b funkciókat is betöltő egész részét alkotó térdvédők valamint támasztókeret felálláshoz vagy térdeplőszék Hordható testen vagy külön HASZNÁLAT Használatbavétel előtt olvassa el a használati utasítást A károsodott térdvédők elégtelen védelmet nyújthatnak ezért ki kell dobni vagy ki kell cserélni őket A hosszabb idejű térdelés kényelmetlen lehet sérülést és a térdízületek gyulladását okozhatja A té...

Страница 11: ...atolás elleni védelem olvassa el a használati utasítást 1 típus a térdvédő besorolása 20 x 13 5 cm a termék méretének jelölése TÁROLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Tiszta száraz helyen maró hatású anyagoktól oldószerektől és oldószergőzöktől távol a közvetlen napsugárzástól védett szobahőmérsékletű 90rel nál alacsonyabb légnedvességű helyen tárolandó Tisztításához ne használjon súrolószert maró hatá...

Страница 12: ...3 Genunchiere ne fixate pe corp asezate pe supstrat acolo unde are loc lucrarea Tipul 4 Genunchierele de protectie fiind parte a unui intreg cu functii suplimentare cat si cu cadru de sprijin la ridicarea in picioare sau rogojina Se poate purta pe corp sau aparte UTILIZAREA Inainte de utilizare trebuie citite instructiunile de deservire Genunchierele defectate pot micsora protectia deci trebuie ar...

Страница 13: ...enul Unii Europene nivelul eficacitatii protejarii reziste la strapungere citeste instructiunile de deservire Tip 1 Clasificarea tipurilor protectoarelor 20 x 13 5 cm insemnarea marimii produsului CONDITII DE PASTRARE SI CONSERVARE A se pastra la loc curat si uscat departe de substante caustice solventi au vapori de solventi fara raze solare directe la o temperaturade camera si umeditate relativa ...

Страница 14: ...evňované k tělu umísťované na podloží kolem kterého se pohybuje uživatel Typ 4 Kolenní chrániče které jsou součástí celku s dodatečnými funkcemi a rám pro podporu při vstávání nebo klekátko Lze nosit na těle nebo samostatně UŽÍVÁNÍ Před použitím si pečlivě přečtěte návod k obsluze Poškozené chrániče mohou poskytovat nižší ochranu a je třeba je vyhodit nebo vyměnit Déle trvající klečení na kolenou ...

Страница 15: ...ečtěte si návod k obsluze Typ 1 klasifikace typu chrániče 20 x 13 5 cm označení rozměru výrobku PODMÍNKY UCHOVÁVÁNÍ A ÚDRŽBY Skladujte na čistém a suchém místě co nejdále od žíravých látek rozpouštědel nebo výparů rozpouštědel bez přímého slunečního záření při pokojové teplotě a relativní vlhkosti prostředí nepřekračující 90 K čištění nepoužívejte brusné materiály a agresivní detergenty Kolenní ch...

Страница 16: ...neo tools com ...

Отзывы: