NEO TOOLS 90-065 Скачать руководство пользователя страница 10

5. Besondere Sicherheitsbestimmungen

 

5.1 Vor 

dem Gebrauch , bitte überprüfen 

Sie die Markierung auf 

dem Stromkabel . Abhängig von 

dem Stromkabel Typ dieses Geräts kann werden verwendet in verschiedenen Umgebungsbedingungen

 

Art

 

Sie können verwenden das Gerät in

 

Nicht verwenden in

 

H07RN-F

 

Haushalt , Lagerhallen und Werkstätten , Gebäude Websites oder Gewächshäuser

 

 

 

H05RN-F

 

Haushalt , Lager und Werkstätten oder Gewächshäuser

 

Gebäude Websites

 

H05RR-F

 

Haushalt , Lager und Werkstätten

 

Bau - Sites oder Gewächshäuser

 

5.2 

Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten immer die folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden:

 

5.2.1 

Der Heizlüfter ist nicht für den Einsatz im Freien bei feuchtem Wetter, in Badezimmern oder in anderen nassen oder feuchten Umgebungen 

geeignet.

 

5.2.2 

Bitte  beachten  Sie,  dass  die  Heizlüfter  sehr  heiß  werden  können  und  daher  in  sicherem  Abstand  von  brennbaren  Gegenständen  wie  

Möbeln, Vorhängen und Ähnlichem aufgestellt werden sollten.

 

5.2.3 

Decken Sie die Heizlüfter nicht ab.

 

5.2.4 

Die Heizlüfter dürfen sich nicht unmittelbar unter einer Steckdose befinden.

 

5.2.5 Schließen 

Sie die Heizlüfter nicht mit einem Ein / Aus-Timer oder einem anderen Gerät an, das das Gerät automatisch einschalten kann.

 

5.2.6 

Der Heizlüfter darf nicht in Räumen aufgestellt werden, in denen brennbare Flüssigkeiten oder Gase verwendet oder gelagert werden.

 

5.2.7 

Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss es so kurz wie möglich sein und immer vollständig verlängert sein.

 

5.2.8 

Sie dürfen keine anderen Geräte an dieselbe Netzsteckdose wie die Heizlüfter anschließen.

 

5.2.9 

Verwenden Sie diesen Heizlüfter nicht in der unmittelbaren Umgebung eines Bades, einer Dusche oder eines Schwimmbades.

 

5.2.10 

Wenn  das  Versorgungskabel  beschädigt  ist,  muss  es  vom  Hersteller,  seinem  Servicemitarbeiter  oder  ähnlich  qualifizierten  Personen 

ausgetauscht werden, um eine Gefahr zu vermeiden.

 

5.2.11 Stellen 

Sie sicher, dass die Heizung immer überwacht wird, und halten Sie Kinder und Tiere von ihr fern.

 

5.2.12 Stellen 

Sie das Gerät nicht an fahrenden Fahrzeugen oder an 

Orten 

auf, an denen es leicht 

umzukippen ist 

.

 

5.2.13 

Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker. Lassen Sie die Heizung während des Betriebs nicht längere 

Zeit stehen. Ziehen Sie den Stecker gerade heraus und entfernen Sie ihn niemals durch Ziehen am Kabel.

 

5.2.14 

Halten Sie die Heizung von Vorhängen oder Stellen fern, an denen der Lufteinlass leicht blockiert werden kann.

 

5.2.15 

Der 

Stromkoppler 

ist wasserdicht, wenn er nicht verwendet wird. Verwenden Sie das Gerät niemals mit nasser Hand und bedienen Sie 

es nicht, wenn sich Wasser am Netzkabel befindet, um einen möglichen Stromschlag oder Leckstrom zu vermeiden.

 

5.2.16 Entsorgen 

Sie Elektrogeräte nicht als unsortierten Siedlungsabfall, sondern verwenden Sie separate Sammeleinrichtungen. Wenden Sie 

sich an Ihre lokale Regierung, um Informationen zu den verfügbaren Sammelsystemen zu erhalten. Wenn Elektrogeräte auf Mülldeponien oder 
Mülldeponien  entsorgt  werden,  können  gefährliche  Substanzen  in  das  Grundwasser  gelangen  und  in  die  Nahrungskette  gelangen,  was  Ihre 
Gesundheit und Ihr Wohlbefinden schädigt.

 

5.2.17 

Dieses  Gerät  ist  nicht  zur  Verwendung  durch  Personen  (einschließlich  Kinder)  mit  eingeschränkten  körperlichen,  sensorischen  oder 

geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei denn, sie wurden von einer verantwortlichen Person beaufsichtigt 
oder in Bezug auf die Verwendung des Geräts angewiesen ihre Sicherheit.

 

5.2.18 

Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

 

6. Anweisungen verwenden

 

6.1 

Stellen  Sie  den  Heizlüfter  so  auf,  dass  er  aufrecht auf einer  festen  Oberfläche  und  in sicherem  Abstand  von  feuchten  Umgebungen  und 

brennbaren Gegenständen steht.

 

6.2 

Schließen Sie die Heizlüfter an das Stromnetz an.

 

6.3 

Stellen Sie den Thermostatknopf auf MAX und lassen Sie die Heizung mit voller Leistung arbeiten.

 

6.4 

Die Lüfterheizung schaltet sich ein, wenn der Heizungswähler auf eine der Leistungseinstellungen eingestellt ist.

 

6.5 

Sobald der Raum die erforderliche Temperatur erreicht hat, funktioniert das Heizelement nicht mehr, aber der Lüfter funktioniert auch. Sobald 

die  Temperatur  gesunken  ist,  arbeitet  das  Heizelement. Der  Heizlüfter  startet  und  stoppt  nun  automatisch  und  hält  so  die  Raumtemperatur 
konstant.

 

6.6 

Bevor Sie die Heizung ausschalten, drehen Sie den Thermostat in die Position MIN und den Schalter in die Lüfterposition. Lassen Sie das 

Gerät zwei Minuten lang abkühlen, schalten Sie die Heizung aus und ziehen Sie den Stecker heraus.

 

7. Reinigung und Wartung

 

7.1 

Bevor  Sie  das Gerät reinigen ,  ziehen  Sie es  aus  der  Steckdose  und  lassen  Sie  es  abkühlen. Das  Gehäuse  kann  leicht  verschmutzen. 

Wischen Sie es häufig mit einem weichen Schwamm ab. Wischen Sie alle verschmutzten Teile mit einem Schwamm ab, der in <50 ° C warmes 
Wasser und ein mildes Reinigungsmittel getaucht ist, und trocknen Sie dann das Heizungsgehäuse mit einem sauberen Tuch. Achten Sie darauf, 
dass kein Wasser in das Innere des Geräts gelangt. Spritzen Sie kein Wasser auf die Heizung, verwenden Sie niemals Lösungsmittel wie Benzin 
usw., um die Heizung zu reinigen, um das Gehäuse zu schützen.

 

7.2 

Reinigen Sie das Kabel und den Stecker, trocknen Sie es und verpacken Sie es in einer Plastiktüte.

 

7.3 

Wenn Sie das Heizgerät aufbewahren, lassen Sie es zuerst abkühlen und halten Sie es trocken. Decken Sie es dann mit einer Plastiktüte 

ab, legen Sie es in eine Verpackungsschachtel und lagern Sie es an einem trockenen, belüfteten Ort.

 

8. Fehlerbehebung:

 

Sie  können  viele  häufig  auftretende  Probleme  einfach  lösen  und  so  die  Kosten  eines  möglichen  Serviceabrufs  sparen. Versuchen  Sie, die 
folgenden Vorschläge , um zu sehen , wenn Sie den Dienst , das Problem vor dem Aufruf lösen Zentrum .

 

Problem

 

Mögliche Ursache

 

Behandlung

 

Die Heizung funktioniert nicht , 
auch wenn sie eingesteckt und 
der 
Schalterthermostat eingeschaltet 
ist

 

Der Stecker ist lose, schlechte Verbindung

 

Ziehen Sie den Stecker heraus und überprüfen 
Sie die Verbindung von Stecker und 
Buchse. Dann wieder verbinden .

 

Kein Strom in der Steckdose

 

Stecken Sie den Stecker in eine geeignete 
Steckdose

 

Das Heizelement leuchtet

 

Die Eingangsspannung ist zu hoch oder zu 
niedrig

 

Verwenden Sie ein Netzteil gemäß den Angaben 
auf dem Etikett

 

Der Lufteinlassgrill ist blockiert

 

Halten Sie die Heizung von Gegenständen wie 
Vorhängen, Plastiktüten, Papier und anderen 
Gegenständen fern , die den Einlass bedecken 
oder den Lufteinlass leicht abdecken können

 

Das Gerät heizte sich nicht auf 
oder nur das Beatmungsgerät 
funktionierte

 

Der Schalter wurde nicht auf Heizung gestellt

 

Stellen Sie den Schalter auf Hitzeeinstellung

 

Der Thermostat arbeitete

 

Drehen Sie den Thermostat und hören Sie zu, 
wenn die Stimme geöffnet / geschlossen 
ist. Wenn kein Klicken erfolgt und der Thermostat 

Содержание 90-065

Страница 1: ...PL NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA PRZEMYSŁOWA EN FAN HEATERS 90 065 90 066 ...

Страница 2: ...niektóre elementy urządzenia mogą stać się bardzo gorące i spowodować poparzenia Należy zwrócić szczególną uwagę na obecność dzieci i osób wymagającej szczególnego traktowania WSTĘP 1 Urządzenie przeznaczone jest do wykorzystania w domach magazynach warsztatach samochodowych szklarniach Nie jest przeznaczone do stosowania na placach budowy Urządzenie posiada termostat oraz samosterujący wyłącznik ...

Страница 3: ... nie bawią się urządzeniem UŻYTKOWANIE 1 Ustaw urządzenie w taki sposób aby stało na stabilnej powierzchni w bezpiecznej odległości od wilgotnych miejsc i łatwopalnych przedmiotów 2 Podłącz urządzenie do sieci 3 Ustaw pokrętło termostatu w pozycji MAX i pozwól pracować urządzeniu z pełną mocą 4 Urządzenie uruchomi się gdy przełącznik funkcji zostanie ustawiony na jedną z pozycji pracy 5 Gdy temper...

Страница 4: ...acja temperatury w pomieszczeniu za pomocą termostatu tak Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu nie Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem dobowym nie Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem tygodniowym nie Inne opcje regulacji można wybrać kilka Regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem obecności nie Regulacja temper...

Страница 5: ...niu ze sterownikiem dobowym nie Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem tygodniowym nie Inne opcje regulacji można wybrać kilka Regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem obecności nie Regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego okna nie Z regulacją na odległość nie Z adaptacyjną regulacją startu nie Z ograniczeniem czasu pracy nie Z czujnikie...

Страница 6: ...duction 2 1 Depending on the power cord type this fan heater may be used only in household warehouses and workshops building sites or greenhouses depending It incorporates a thermostat and a self resetting thermal cut out to control the heating elements The thermostat feels the air temperature and controls the surrounding temperature The fan motor is not controlled by thermostat and it keeps on wo...

Страница 7: ...Set the thermostat knob to the MAX and let the heater operate with full power 6 4 The fan heater will switch on when the heating selector is set to one of the power settings 6 5 Once the room reaches the required temperature heating element will stop working but fan also working Once the temperature decreased the heating element will be working The fan heater now starts and stops automatically and...

Страница 8: ...no With adaptive start control no With working time limitation no With black bulb sensor no Contact details Grupa Topex Sp z o o Sp k Ul Pograniczna 2 4 02 285 Warszawa Remark For electric local space heaters the measured seasonal space heating energy efficiency ηs cannot be worse than the declared value at the nominal heat output of the unit Model identifier s 90 066 Item Symbol Value Unit Item U...

Страница 9: ...triebsstellung und sie haben bereits gegeben Aufsicht od er Anweisung über die Verwendung des Gerätes in einer sicheren Art und Weise und verstehen die Gefahren involved Children im Alter ab 3 Jahre und weniger als 8 Jahre sind nicht anstecken regulieren und reinigen das Gerät oder führen Benutzer Wartung 1 5 VORSICHT einige Teile von diesem Produkt kann sich sehr heiß und verursachen Verbrennunge...

Страница 10: ...der mangelnder Erfahrung und Wissen bestimmt es sei denn sie wurden von einer verantwortlichen Person beaufsichtigt oder in Bezug auf die Verwendung des Geräts angewiesen ihre Sicherheit 5 2 18 Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen 6 Anweisungen verwenden 6 1 Stellen Sie den Heizlüfter so auf dass er aufrecht auf einer festen Oberfläche und in ...

Страница 11: ... Zwei oder mehr manuelle Stufen keine Raumtemperaturregelung Nein Mit mechanischer Thermostat Raumtemperaturregelung Ja Mit elektronischer Raumtemperaturregelung Nein Elektronische Raumtemperaturregelung plus Tagestimer Nein Elektronische Raumtemperaturregelung plus Wochenzeitschaltuhr Nein Andere Steuerungsoptionen Mehrfachauswahl möglich Raumtemperaturregelung mit Anwesenheitserkennung Nein Raum...

Страница 12: ...úlmelegedés elkerülése érdekében ne takarja le a melegítőt 1 3 A gyermekek kevesebb mint 3 évvel kell kell tartani távol hacsak folyamatosan felügyeli 1 4 A gyermekek éves 3 éves és kevesebb mint 8 év kell csak kapcsolja ki be a készüléket feltéve hogy ez nem lett elhelyezve vagy telepítve a saját tervezett normál üzemi helyzetben és úgy lett volna adott felügyeletet vagy utasítást vonatkozó haszn...

Страница 13: ...s készüléket hulladéklerakókban vagy hulladéklerakókban helyezik el veszélyes anyagok szivároghatnak a talajvízbe és bejuthatnak az élelmiszerláncba károsítva az egészségét és a jólétét 5 2 17 Ez a készülék nem alkalmas csökkent csökkent fizikai érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező vagy tapasztalat és ismeretekkel nem rendelkező személyek beleértve a gyermekeket számára kivéve ha fel...

Страница 14: ...rsékleti visszajelzéssel nem Maximális folyamatos hőteljesítmény Pmax 2 kW Elektronikus hőtöltés szabályozás szoba és vagy kültéri hőmérsékleti visszajelzéssel nem Kiegészítő villamosenergia fogyasztás Ventilátoros hőteljesítmény nem Névleges hőteljesítménynél Elmax N A kW Hőteljesítmény szobahőmérséklet szabályozás típusa válasszon egyet Minimális hőteljesítmény mellett elmin N A kW Egyfokozatú h...

Страница 15: ...rea întreținerea și funcționarea încălzitorului pot fi periculoase Respectarea următoarelor proceduri va reduce riscul de incendiu șoc electric vătămare a persoanei și menținerea timpului de instalare la minimum 1 1 Acest aparat poate fi utilizat de către copii cu vârsta cuprinsă între 8 ani și peste și persoanelor cu reduse fizice senzoriale sau mentale capacități sau lipsite de experiență și cun...

Страница 16: ...re este deteriorat acesta trebuie înlocuit de producător agentul său de service sau de persoane calificate în mod similar pentru a evita un pericol 5 2 11 Asigurați vă că încălzitorul este întotdeauna sub supraveghere și ține copiii și animalele departe de acesta 5 2 12 Nu așezați aparatul pe vehicule în mișcare sau pe unele care sunt ușor de basculat 5 2 13 Când nu folosiți aparatul mult timp dec...

Страница 17: ...i termostatul nu este deteriorat încălzitorul se va porni automat la răcirea aparatului Decupajul auto resetat a funcționat Opriți încălzitorul și inspectați blocarea orificiului de intrare sau de ieșire Deconectați fișa și așteptați cel puțin 10 minute pentru ca sistemul de protecție să se reseteze înainte de a încerca să reporniți încălzitorul Zgomot anormal Aparatul nu este în poziție verticală...

Страница 18: ...ne de control la distanță Nu Cu control de pornire adaptiv Nu Cu limitarea timpului de lucru Nu Cu senzor bec negru Nu Detalii de contact Grupa Topex Sp z oo Sp k Ul Pograniczna 2 4 02 285 Warszawa Observație Pentru radiatoare electrice spațiale locale măsurate de încălzire a spațiului de eficiență energetică sezonieră ηs nu poate fi mai rău decât valoarea declarată la producția de energie termică...

Страница 19: ...e nábytek záclony apod 5 2 3 Nezakrývejte topení ventilátoru 5 2 4 Ohřívač ventilátoru nesmí být umístěn bezprostředně pod síťovou zásuvkou 5 2 5 Nepřipojujte ohřívač ventilátoru pomocí časovače zapnutí vypnutí nebo jiného zařízení které může zařízení automaticky zapnout 5 2 6 Ohřívač ventilátoru nesmí být umístěn v místnostech kde se používají nebo skladují hořlavé kapaliny nebo plyny 5 2 7 Je li...

Страница 20: ...ěcí které mohou pokrýt vstupní otvor nebo je lze snadno pokrýt na přívodu vzduchu Spotřebič se nezahřál nebo fungoval pouze ventilátor Spínač nebyl přepnut do nastavení topení Přepněte přepínač do polohy nastavení teploty Termostat ovládaný Otočte termostat a poslouchejte pokud je otevřený zavřený hlas Pokud není slyšet cvaknutí a termostat není poškozen ohřívač se automaticky zapne když se spotře...

Страница 21: ...ti Ne Regulace teploty v místnosti s detekcí otevřeného okna Ne S možností ovládání vzdálenosti Ne S adaptivní kontrolou startu Ne S omezením pracovní doby Ne S čidlem černé žárovky Ne Kontaktní údaje Grupa Topex Sp z oo Sp k Ul Pograniczna 2 4 02 285 Warszawa Poznámka U elektrických lokálních ohřívačů prostoru nesmí být měřená energetická účinnost vytápění sezónního prostoru ηs horší než deklarov...

Страница 22: ... na použitie vonku vo vlhkom počasí v kúpeľniach alebo v inom vlhkom alebo vlhkom prostredí 5 2 2 Upozorňujeme že ohrievač ventilátora môže byť veľmi horúci a preto by mal byť umiestnený v bezpečnej vzdialenosti od horľavých predmetov ako je nábytok záclony a podobne 5 2 3 Nezakrývajte ohrievač ventilátora 5 2 4 Ohrievač ventilátora sa nesmie nachádzať bezprostredne pod sieťovou zásuvkou 5 2 5 Nez...

Страница 23: ...právnej zásuvky Žeraviaci prvok svieti Vstupné napätie je príliš vysoké alebo príliš nízke Používajte napájanie podľa údajov na štítku Mriežka na prívod vzduchu je zablokovaná Udržiavať ohrievač ďaleko spôsob ako z predmetov ako opony igelitového vrecka papiera a iných vecí ktoré môžu pokryť vstupný otvor alebo je možné ľahko pokryť na prívode vzduchu Spotrebič sa nezahrial alebo fungoval iba vent...

Страница 24: ...ez regulácie teploty v miestnosti No S mechanickou reguláciou teploty miestnosti Áno S elektronickou reguláciou teploty miestnosti No Elektronická regulácia teploty v miestnosti plus denný časovač No Elektronická regulácia teploty v miestnosti plus týždenný časovač No Ďalšie možnosti ovládania je možné viacero výberov Regulácia teploty miestnosti s detekciou prítomnosti No Regulácia teploty v mies...

Страница 25: ...žiť na zariadení v Nemajú používať v H07RN F domácnosť sklady a dielne stavebné pozemky alebo skleníky H05RN F domácnosť sklady a dielne alebo skleníky stavebné pozemky H05RR F domácnosť sklady a dielne budovanie webov alebo skleníky 5 2 Pri používaní elektrického zariadenia by ste mali vždy dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia vrátane nasledujúcich 5 2 1 Ohrievač ventilátora nie je vhodný n...

Страница 26: ...šajte nižšie uvedené návrhy aby ste zistili či môžete problém vyriešiť problém Možná príčina liečba Ohrievač nefunguje aj keď je zapojený a je zapnutý termostat Zástrčka je uvoľnená zlé pripojenie Vytiahnite zástrčku skontrolujte pripojenie zástrčky a zásuvky Potom sa znova pripojte V zásuvke nie je napájanie Zasuňte zástrčku do správnej zásuvky Žeraviaci prvok svieti Vstupné napätie je príliš vys...

Страница 27: ...lý tepelný výkon Pmax 3 kW Elektronická regulácia tepelného nabíjania so spätnou väzbou z miestnosti a alebo vonkajšej teploty No Pomocná spotreba elektrickej energie Tepelný výkon pomocou ventilátora No Pri menovitom tepelnom výkone ELMAX N A kW Typ regulácie tepelného výkonu izbovej teploty vyberte jeden Pri minimálnom tepelnom výkone Elmina N A kW Jednostupňový tepelný výkon a žiadna regulácia ...

Страница 28: ...nės specifikacijos Modelis 90 065 90 066 Įtampa 220 240V 220 240V reikalinga galia 2000W 3000W srovės 8 3 9 1A 12 5 13 6A Reikalingas saugiklis 10A 15A Nustatymas 30 2000W 30 1500 3000W Savaiminio atsistatymo termostatas 55 C 55 C Produkto matas mm 210 195 275 210 195 275 NW KG 2 9 3 2 3 1 Plieninės plokštės padengtos karščiui atspariais milteliais korpusas 3 2 Tiekiamas komplekte su laidu ir kišt...

Страница 29: ...valykite laidą ir kištuką nusausinkite ir supakuokite į plastikinį maišelį 7 3 Laikydami šildytuvą pirmiausia leiskite jam atvėsti laikykite sausą Tada uždenkite jį plastikiniu maišeliu sudėkite į pakavimo dėžę ir laikykite sausoje vėdinamoje vietoje 8 Gedimų sprendimas Galite lengvai išspręsti daugelį įprastų problemų sutaupydami galimo paslaugų skambučio išlaidas Išbandykite žemiau pateiktus pas...

Страница 30: ...kW Rankinis šilumos krūvio valdymas su integruotu termostatu ne Mažiausia šilumos išeiga orientacinė Pmin 1 5 kW Rankiniu būdu kontroliuojamas šilumos krūvis su kambario ir arba lauko temperatūros atsiliepimais ne Maksimalus nepertraukiamas šilumos kiekis Pmax 3 kW Elektroninis šilumos krūvio valdymas su kambario ir arba lauko temperatūros grįžtamaisiais ryšiais ne Pagalbinės elektros energijos są...

Страница 31: ...ldītāju par pirmo reizi jūs varat pamanīt kādu nelielu emisiju no dūmu Tas ir pavisam normāli un tas apstājas pēc uz īsu laiku Sildelements ir izgatavots no nerūsējošā tērauda un ir pārklāta ar aizsardzības eļļu ar ražošanu Dūmi ir izraisījusi ar kreiso eļļu ja karsē 3 Tehniskās specifikācijas Modelis 90 065 90 066 spriegums 220 240V 220 240V nepieciešamā jauda 2000W 3000W pašreizējais 8 3 9 1A 12...

Страница 32: ...netīrs bieži to noslaukiet ar mīkstu sūkli Katru netīro daļu noslaukiet ar sūkli kas iemērc 50 C ūdenī un maigā mazgāšanas līdzeklī pēc tam nosusiniet sildītāja apvalku ar tīru drānu Esiet piesardzīgs un neļaujiet ūdenim iekļūt ierīces iekšpusē Neuzšļakstiet ūdeni uz sildītāja sildītāja tīrīšanai nelietojiet šķīdinātāju piemēram benzīnu utt Lai aizsargātu apvalku 7 2 Notīriet vadu un kontaktdakšu ...

Страница 33: ...Vienība Siltuma jauda Siltuma ievades veids tikai vietējiem telpu sildītājiem izvēlieties vienu Nominālā siltuma jauda Pnom 3 kW Manuāla siltuma uzlādes kontrole ar integrētu termostatu Nē Minimālā siltuma jauda orientējoši Pmin 1 5 kW Manuāla siltuma uzlādes kontrole ar atgriezenisko saiti telpas un vai āra temperatūrā Nē Maksimālā nepārtrauktā siltuma jauda Pmax 3 kW Elektroniska siltuma uzlādes...

Страница 34: ...otor wordt niet gecontroleerd door de thermostaat en dat houdt op te werken wanneer de thermostaat snijdt uit het verwarmingselement De zelfherstellende thermische cut uitchecken zal schakelen van de kachel te waarborgen de veiligheid bij oververhitting 2 2 Bij het gebruik van de kachel voor de eerste keer je kan merken een geringe uitstoot van rook Dit is heel normaal en hij stopt na een korte ti...

Страница 35: ...draait u de thermostaat naar de MIN stand en de schakelaar naar de ventilatorstand Laat het apparaat twee minuten afkoelen schakel dan de kachel uit en trek de stekker uit het stopcontact 7 Reiniging en onderhoud 7 1 Voordat u het apparaat reinigt dient u de stekker uit het stopcontact te halen en te laten afkoelen De behuizing is gemakkelijk vuil te maken veeg deze vaak af met een zachte spons Ve...

Страница 36: ...Grupa Topex Sp z oo Sp k Ul Pograniczna 2 4 02 285 Warszawa Opmerking Voor elektrische toestellen voor lokale ruimteverwarming mag de gemeten seizoensgebonden energie efficiëntie voor ruimteverwarming ηs niet slechter zijn dan de opgegeven waarde bij de nominale warmteafgifte van de eenheid Modelidentificatie s 90 066 Item Symbool Waarde Eenheid Item Eenheid Warmteafgifte Type warmte invoer alleen...

Страница 37: ...allé dans sa destinée normale fonctionnement la position et ils ont été donné la supervision ou l instruction concernant l utilisation de l appareil dans un coffre fort moyen et comprendre les risques involved Children âgés de 3 ans et moins de 8 ans ne doit pas être branché régler et nettoyer l appareil ou effectuer utilisateur entretien 1 5 ATTENTION certaines pièces de ce produit peuvent deveni...

Страница 38: ...acités physiques sensorielles ou mentales réduites ou un manque d expérience et de connaissances à moins qu elles n aient reçu une supervision ou des instructions concernant l utilisation de l appareil par une personne responsable leur sécurité 5 2 18 Les enfants doivent être surveillés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil 6 Utilisation des instructions 6 1 Positionnez le radiateur ...

Страница 39: ... étage et pas de contrôle de la température ambiante non En mode veille elSB N A W Deux étapes manuelles ou plus pas de contrôle de la température ambiante non Avec contrôle de la température ambiante par thermostat mécanique Oui Avec contrôle électronique de la température ambiante non Contrôle électronique de la température ambiante et minuterie de jour non Contrôle électronique de la températur...

Страница 40: ...sensoriali o mentali capacità o mancanza di esperienza e conoscenza se essi sono stati data supervisione o di istruzioni riguardanti l uso della macchina in una cassetta di sicurezza modo e capire i pericoli coinvolti I bambini non devono giocare con l apparecchio La pulizia e la manutenzione dell utente non devono essere eseguite da bambini senza supervisione 1 2 ATTENZIONE Per evitare il surrisc...

Страница 41: ...piatore di alimentazione è impermeabile quando non viene utilizzato Al fine di prevenire possibili scosse elettriche o dispersione di corrente non utilizzare mai l apparecchio con le mani bagnate o azionarlo quando c è acqua sul cavo di alimentazione 5 2 16 Non smaltire gli apparecchi elettrici come rifiuti urbani indifferenziati utilizzare impianti di raccolta differenziata Contatto si governo lo...

Страница 42: ...e piana Disposizione I rifiuti di produzione elettrica non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici Si prega di riciclare dove esistono strutture Verificare con l autorità locale o il rivenditore per consigli sul riciclaggio Protezione ambientale Identificativi del modello 90 065 Articolo Simbolo Valore Unità Articolo Unità Potenza termica Tipo di apporto di calore solo per apparecchi per il...

Страница 43: ... temperatura ambiente selezionarne uno Alla minima potenza termica Elmin N A kW Potenza termica monostadio e nessun controllo della temperatura ambiente no In modalità standby elSB N A W Due o più stadi manuali nessun controllo della temperatura ambiente no Con termostato meccanico controllo temperatura ambiente sì Con controllo elettronico della temperatura ambiente no Controllo elettronico della...

Отзывы: