4
руководстве, может привести к повышенному риску получения
травмы. Используйте только оригинальные запасные части.
•
Используйте паяльник, принадлежности, жала и т.п. в
соответствии с данным руководством и в порядке,
предусмотренном для данного типа электроинструмента, с
учетом условий работы и выполняемой работы. Использование
электроинструмента для действий, отличных от тех, для
которых он предназначен, может привести к возникновению
опасной ситуации
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте паяные соединения компонентов или материалов,
которые будут подвергаться воздействию температур выше 130°C.
Соединительные элементы, используемые для подъема грузов,
нельзя соединять пайкой.
Электроустановки или цепи, находящиеся под напряжением,
требующие защиты от электростатического разряда, нельзя паять.
Рекомендуется выполнить несколько тестов пайки на ненужных
кусках припаянного материала. Умение пользоваться паяльником
приобретается с практикой
.
ВНИМАНИЕ
Выполняйте все проверки и ремонты после отключения паяльника от
источника питания. Проверки и ремонт должны выполняться в
сервисной службе поставщика или в сервисной службе,
утвержденной поставщиком
.
ОПИСАНИЕ ГРАФИЧЕСКИХ СТОРОН
Приведенная ниже нумерация относится к компонентам устройства,
показанным на графических страницах данного руководства
.
1.
Наконечник стрелы
2. Винты крепления наконечника
3. Лампочка
4. Переключатель
5. Жилье
6. Кабельный ввод
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
После подключения паяльника к сети, с помощью кнопки в ручке
запускаем процесс нагрева жала, он занимает от 3 до 6 секунд. За
это время наконечник нагревается до температуры плавления
припоя. Также во время прогрева наконечника горит свет и
подсвечивается рабочая зона во время работы. При первом
использовании паяльника рекомендуется полностью (полностью)
покрыть кончик жала оловом для удобства использования. После
нагревания наконечника жала для соединения двух элементов
прикоснитесь жалом к месту пайки и наденьте оловянную проволоку
с флюсом.
Паяльник
-
трансформер должен работать 12
-
секундными циклами
каждые 48 секунд.
Сменными частями паяльника являются жало и колба. Для замены
насадки отключите шнур от розетки, дождитесь полного остывания
насадки (не охлаждайте ее в воде) и открутите винты крепления
насадки. Замените наконечник и затяните винты, чтобы закрепить
его.
Лампа заменяется, когда она повреждена. Перед заменой выньте
шнур из розетки. Замена заключается в его выкручивании и замене
на новый
.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ
Параметр
Ценность
Напряжение и частота питания
230В, 50Гц
Номинальная мощность
100 Вт
Температура нагревательного элемента
Прибл. 330⁰С
Время прерывистой работы
12 сек. работа / 48 сек.
ломать
Время прогрева
Прибл. 3
-
6 сек.
Класс защиты
II
Вес
0,7 кг
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Изделия с электроприводом не следует утилизировать
вместе с бытовыми отходами, а следует утилизировать в
соответствующих местах. Информацию об утилизации
можно получить у продавца продукта или в местных
органах власти. Отработанное электрическое и
электронное оборудование содержит вещества, не
являющиеся нейтральными для природной среды.
Неутилизированное оборудование представляет собой
потенциальную угрозу для окружающей среды и
здоровья человека.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ”Spółka
komandytowa с местонахождением в Варшаве, ул. Пограничная
2/4
(далее: «Grupa Topex») сообщает, что все авторские права на
содержание данного руководства (далее: «Руководство»), включая
его текст, фотографии, схемы, чертежи и его композиции
принадлежат исключительно Группе Топекс и подлежат правовой
охране в соответствии с Законом от 4 февраля 1994 г. об авторском
праве и смежных правах (т.е. Законодательный вестник от 2006 г. №
90 пункт 631 с изменениями). Копирование, обработка, публикация,
изменение в коммерческих целях всего Руководства и его отдельных
элементов без согласия Grupa Topex, выраженного в письменной
форме, строго запрещено и может повлечь за собой гражданскую и
уголовную ответственность
.
RO
MANUAL (OPERARE) ORIGINAL
MANUAL DE UTILIZARE AL FER DE LIMAT TRANSFORMATOR
19-153
ATENȚIE:
ÎNAINTE
DE
A
UTILIZA
FERUL
DE
LIPIT
TRANSFORMATOR, CITIȚI ACEST MANUAL CU ATENTIE ȘI
PĂSTRAȚI
-
L PENTRU REFERINȚE ULTERIORI
.
DESTIN
Fierul de lipit cu transformator se distinge prin vârful său care se încălzi
rapid și este folosit pentru a conecta piesele metalice cu un
liant cu punct
de topire scăzut, de exemplu staniu
-plumb pentru lipirea moale. Fierul de
lipit este util în special atunci când se conectează elemente cu o secțiune
transversală mai mare, de exemplu, instalații electrice auto, instalații
electrice de uz c
asnic de joasă tensiune și alte lucrări care necesită o
temperatură de încălzire crescută
.
REGULAMENTE SPECIFICE DE SIGURANȚĂ NOTE DE SIGURANȚĂ
Fierul de lipit nu are indicator de temperatură. Utilizarea neatentă a
echipamentului poate provoca un incendiu.
Să ne protejăm pe noi înșine
și mediul prin menținerea unor măsuri de securitate adecvate. Acest
echipament nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu
capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau persoane cu lipsă de
experie
nță sau cunoștințe despre echipament, cu excepția cazului în care
este realizat sub supraveghere sau în conformitate cu instrucțiunile de
utilizare ale echipamentului. furnizate de persoane responsabile de
siguranța lor. Asigurați
-
vă că copiii nu se joacă
cu echipamentul.
•
Protejați fierul de lipit împotriva apei și umezelii.
•
Înainte de a începe lucrul, verificați unealta, cablul și ștecherul și
solicitați remedierea eventualelor daune de către personalul
autorizat.
•
Tensiunea de alimentare trebuie să corespundă cu datele de pe
plăcuța cu date tehnice.
•
Înainte de a începe orice activitate de service, deconectați ștecherul
din priză și lăsați dispozitivul să se răcească.
•
Nu atingeți vârful fierbinte, folosiți mănuși de protecție.
•
Nu purtaţi unealta de cablu. Țineți cablul departe de căldură, ulei,
margini ascuțite sau părți în mișcare. Cablurile deteriorate sau
încurcate cresc riscul de electrocutare.
•
După terminarea lucrărilor, deconectați fierul de lipit de la sursa de
alimentare și așteptați să se răcească; un vârf fierbinte poate
deteriora alte obiecte.
•
Nu lăsați fierul de lipit la îndemâna copiilor.
•
Aveţi grijă când utilizaţi fierul de lipit în locuri cu materiale
inflamabile.
•
Nu lăsați echipamentul nesupravegheat când este pornit.
•
În caz de arsuri sau contact cu pielea, răciți imediat zona cu un jet
de apă rece.
•
Fierul de lipit nu trebuie dezasamblat. Există riscul de electrocutare
sau arsuri.
•
Este interzisă folosirea unui fier de lipit cu vârful deteriorat sau uzat
(ars) -
există riscul stropirii liant
ului topit.
•
Nu folosiți fierul de lipit cu vârful deșurubat.
•
Protejați cablul de alimentare împotriva contactului cu vârful fierbinte
și carcasa fierului de lipit, un astfel de contact poate deteriora izolația
cablului și, în consecință, poate provoca un ș
oc electric.
•
Deconectați ștecherul de la sursa de alimentare și/sau bateria de la
unealta electrică înainte de a face orice reglare, a schimba
accesoriile sau a depozita sculele electrice. Astfel de măsuri