![NEO TOOLS 08-838 Скачать руководство пользователя страница 4](http://html1.mh-extra.com/html/neo-tools/08-838/08-838_original-user-manual_4009436004.webp)
1
Поверните
динамометрический
ключ
по
часовой
стрелке
,
чтобы
затянуть
винт
В
момент
,
когда
услышите
звук
,
прекратите
затягивать
винт
,
звук
означает
,
что
винт
уже
находится
на
установленном
значении
крутящего
момента
.
Номинальные
параметры
08-838 08-839
¾” 160-800
м
.
миль
200-1000
Нм
HU
EREDETI FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
(FORDÍTÁS)
MECHANIKUS NYOMATÉKKULCS
08-838, 08-839
MEGJEGYZÉS
A nyomatékkulcs használata el
ő
tt kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a
használati útmutatót. Bármilyen kétség esetén forduljon a gyártóhoz, hogy
elkerülje a biztonsággal összefügg
ő
baleseteket és a nem megfelel
ő
kezelésb
ő
l adódó nyomatékkárosodást.
SORS
A csavarkulcsot úgy tervezték, hogy a kívánt nyomatékkal meghúzza a
csavarokat és az anyákat.
KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK BIZTONSÁGI
MEGJEGYZÉSEK
Javítást csak olyan személyek végezhetnek, akik bizonyítottan és
megfelel
ő
képesítéssel rendelkeznek ezekre a munkákra,
amelyeket megfelel
ő
tanúsítvánnyal igazolnak.
A kulcs semmilyen módon nem módosítható vagy módosítható.
GRAFIKUS OLDALAK LEÍRÁSA
a.
Skála középvonala
b.
F
ő
érettségi
c.
Kiegészít
ő
skála
d.
Skála referenciavonal
e.
Blokád
f.
0.
igazítás
g.
A kívánt er
ő
beállítása
FIGYELEM
1. Használat közben tilos a kulcs és az ego dinamométer maximális
nyomatékértékét túllépni.
2. Tilos a hosszabbítót a kulcsfogantyúra rákapcsolni, a helytelen
használat hibákhoz vezethet és a kulcs károsodását okozhatja.
3. Az as pohár szétszerelése tilos. A szakszer
ű
tlen szét- és
összeszerelés károsíthatja a bels
ő
szerkezetet és súlyos károkat
okozhat a mechanizmusban.
4. A m
ű
ködés és a pontosság rendszeres ellen
ő
rzése érdekében
kérjük, forduljon szakszervizhez. Ne javítsa saját kez
ű
leg.
5. Ha hosszú ideig tárolja a nyomatékkulcsot, tárolja a
nyomatékkulcsot a legalacsonyabb fokozatra állítva, majd kenje be
rozsdamentes olajjal és tárolja száraz helyen
6. A nyomatékkulcs pontosságának biztosítása érdekében ellen
ő
rizni
kell aévente legalább egyszer vagy 5000 használat után.
7. Tilos a nyomatékkulcsot kalapácsként használni, a kulcsot fogóval
befogni, vagy a kulcsot vízben használni.
HASZONÉLVEZET
Válassza ki a megfelel
ő
típusú nyomatékkulcsot és sapkát a
meghúzandó csavarhoz vagy anyához szükséges nyomaték
értékének megfelel
ő
en.
Húzza ki a fogantyút az extra mérleg kioldásához
Forgassa el az extra skálát a nyomaték beállításához (a f
ő
és a
másodlagos skála értékeinek kombinációja)
Példa:
A nyomaték 66 Nm-re való beállításához
RÁllítsa a kiegészít
ő
skálát 60 Nm-re a f
ő
skálán a referenciavonal
közelében. Most a nyomaték 60 Nm-re van állítva
Forgassa el az óramutató járásával megegyez
ő
irányba, amíg az
extra skálán a 6 el nem éri a középvonalat. A nyomaték most 66
Nm-re van állítva
Helyezze fel a kupakot a csavar hegyére vagy anyára.
A csavar meghúzásához forgassa el a nyomatékkulcsot az
óramutató járásával megegyez
ő
irányba
A hang hallatán hagyja abba a csavar meghúzását, a hang azt
jelenti, hogy a csavar már a beállított nyomatékértéken van.
Névleges
paraméterek
08-838 08-839
¾”
160-800 NM
200-1000 NM
SK
ORIGINÁLNY NÁVOD NA POUŽÍVANIE
(PREKLAD)
MECHANICKÝ MOMENTOVÝ K
Ľ
Ú
Č
08-838, 08-839
POZNÁMKA
Pred použitím momentového k
ľ
ú
č
a si pozorne pre
č
ítajte tento návod na
obsluhu. V prípade akýchko
ľ
vek pochybností kontaktujte výrobcu, aby ste
predišli nehodám súvisiacim s bezpe
č
nos
ť
ou a poškodeniu krútiaceho
momentu v dôsledku nesprávnej manipulácie.
DESTINY
K
ľ
ú
č
je ur
č
ený na u
ť
ahovanie skrutiek a matíc požadovaným krútiacim
momentom.
ŠPECIFICKÉ BEZPE
Č
NOSTNÉ USTANOVENIA BEZPE
Č
NOSTNÉ
POZNÁMKY
Opravy môžu vykonáva
ť
len osoby s preukázanou a
zodpovedajúcou kvalifikáciou na tieto práce potvrdenou príslušnými
certifikátmi.
K
ľ
ú
č
nie je možné žiadnym spôsobom upravova
ť
ani meni
ť
.
POPIS GRAFICKÝCH STRÁNOK
a.
Stredová
č
iara mierky
b.
Hlavná promócia
c.
Dodato
č
ná mierka
d.
Referen
č
ná
č
iara mierky
e.
Blokáda
f.
Zarovnanie
0
g.
Nastavenie požadovanej sily
POZOR
1. Po
č
as používania je zakázané prekro
č
i
ť
maximálnu hodnotu
krútiaceho momentu k
ľ
ú
č
a a ego dynamometra.
2. Je zakázané napája
ť
nadstavec na k
ľ
u
č
ku k
ľ
ú
č
a, akéko
ľ
vek nesprávne
použitie spôsobí chyby a môže k
ľ
ú
č
poškodi
ť
.
3. Je zakázané rozobera
ť
pohár. Nesprávna demontáž a montáž môže
spôsobi
ť
poškodenie vnútornej konštrukcie a vážne poškodenie
mechanizmu.
4. Ak chcete vykonáva
ť
pravidelnú kontrolu funk
č
nosti a presnosti,
obrá
ť
te sa na odborný servis. Neopravujte svojpomocne.
5. Ak momentový k
ľ
ú
č
skladujete dlhší
č
as, uložte momentový k
ľ
ú
č
nastavený na najnižší stupe
ň
, potom naneste nerezový olej a
uložte ho na suché miesto.
6. Aby sa zabezpe
č
ila presnos
ť
momentového k
ľ
ú
č
a, mala by sa
skontrolova
ť
naaspo
ň
raz ro
č
ne alebo po 5 000 použitiach.
7. Je zakázané používa
ť
momentový k
ľ
ú
č
ako kladivo, používa
ť
kliešte na upnutie k
ľ
ú
č
a alebo používa
ť
k
ľ
ú
č
vo vode.
USUFRUCT (užíva
ť
).
Vyberte vhodný typ momentového k
ľ
ú
č
a a uzáveru pod
ľ
a hodnoty
u
ť
ahovacieho momentu požadovaného pre skrutku alebo maticu,
ktoré sa majú utiahnu
ť
.
Vytiahnutím rukoväte odomknete extra stupnicu
Oto
č
ením extra stupnice nastavíte krútiaci moment (kombinácia
hodnôt na hlavnej a ved
ľ
ajšej stupnici)
Príklad:
Na nastavenie krútiaceho momentu na 66 Nm
ROto
č
te prídavnú stupnicu na 60 Nm na hlavnej stupnici blízko
referen
č
nej
č
iary. Teraz je krútiaci moment nastavený na 60 Nm
Otá
č
ajte v smere hodinových ru
č
i
č
iek, kým sa 6 na extra stupnici
nebude rovna
ť
stredovej
č
iare. Teraz je krútiaci moment nastavený
na 66 Nm
Nasa
ď
te uzáver na hrot skrutky alebo maticu.
Otá
č
aním momentového k
ľ
ú
č
a v smere hodinových ru
č
i
č
iek skrutku
utiahnite
V momente po
č
utia zvuku presta
ň
te skrutku u
ť
ahova
ť
, zvuk
znamená, že skrutka je už na nastavenej hodnote krútiaceho
momentu.
Hodnotené
parametre
08-838 08-839
¾”
160-800 NM
200-1000 NM