NEO TOOLS 08-821 Скачать руководство пользователя страница 9

 

Pokud  klíč  nepoužíváte,  nastavte  jej  na  nejnižší  hodnotu  (s 
výjimkou přednastavených a elektronických momentových klíčů) 
a uložte jej do dodaného pouzdra.

 

 

S  výjimkou  ráčnového  mechanismu  by  se  klíč  neměl  mazat. 
Ráčnový mechanismus lze v případě potřeby namazat několika 
kapkami lehkého strojního oleje.

 

 

K  čištění  klíče  nepoužívejte  aceton  ani  jiná  rozpouštědla,  ale 
čisticí  prostředek  na  sklo  nebo  denaturovaný  líh  nanesený 
čistým hadříkem.

 

 

S  výjimkou  ráčnového  mechanismu  neobsahuje  žádné  díly, 
které  by  mohl  uživatel  opravovat.  Momentový  klíč  v  žádném 
případě nerozebírejte. V případě potřeby servisu zašlete klíč do 
nejbližšího autorizovaného servisního střediska.

 

 

Momentový klíč 08

-821 

 

Čtvere

Délk


[mm] 

Pracovn

í rozsah 

[Nm] 

Hmotnos
t [kg] 

Momentov

ý klíč

 

08-821 

1/4" 

238 

5-25 

0,72 

 

OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

 

 

Výrobky by se neměly likvidovat společně s domovním odpadem, ale 
měly by se odevzdat k likvidaci ve vhodných zařízeních. Informace o 
likvidaci získáte u prodejce výrobku nebo na místním úřadě. Použité 
zařízení  obsahuje  látky,  které  nejsou  škodlivé  pro  životní  prostředí. 
Nerecyklované  zařízení  představuje  potenciální  riziko  pro  životní 
prostředí a lidské zdraví.

 

"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa se 
sídlem  ve  Varšavě,  ul.  Pograniczna  2/4  (dále  jen  "Grupa  Topex")  oznamuje,  že 
veškerá autorská práva k obsahu této příručky (dále jen "příručka"), včetně mj. jejího 
textu, fotografií, schémat, nákresů, jakož i jejího složení, patří výhradně společnosti 
Grupa  Topex  a  podléhají  právní  ochraně  podle  zákona  ze  dne  4.  února  1994  o 
autorském právu a právech s ním souvisejících (tj. Sb. zákonů 2006 č. 90 Poz. 631,

 

ve znění pozdějších předpisů). Kopírování, zpracovávání, zveřejňování, upravování 
pro  komerční  účely  celého  manuálu  a  jeho  jednotlivých  prvků  bez  písemně 
vyjádřeného souhlasu společnosti Grupa Topex je přísně zakázáno a může mít za 
následek občanskoprávní

 

a trestněprávní odpovědnost.

 

 

 

SK  

PREKLAD (POUŽÍVATEĽSKEJ) PRÍRUČKY

 

MECHANICKÝ MOMENTOVÝ KĽÚČ

 

08-821 

POZNÁMKA

 

Pred použitím momentového kľúča si pozorne prečítajte tento návod 
na  obsluhu.  V  prípade  akýchkoľvek  pochybností  sa  obráťte  na 
výrobcu,  aby  ste  predišli  bezpečnostným  nehodám  a  poškodeniu 
krútiaceho momentu v dôsledku nesprávnej manipulácie.

 

ÚČEL

 

Kľúč je určený na uťahovanie skrutiek a matíc na požadovaný krútiaci 

moment. 

OSOBITNÉ  BEZPEČNOSTNÉ  USTANOVENIA  BEZPEČNOSTNÉ 

ASPEKTY 

 

Opravy  môžu  vykonávať  len  osoby  s preukázanou  a  vhodnou 
kvalifikáciou  na  túto  prácu,  čo  sa  preukazuje  príslušnými 
osvedčeniami.

 

 

Kľúč nemožno nijako upravovať ani meniť. 

 

POPIS GRAFICKÝCH STRÁNOK

 

a) 

Osa mierky 

b) 

Hlavná stupnica

 

c) 

Subdivízia

 

d) 

Referenčná čiara mierky

 

e) 

Zámok

 

f) 

Zarovnanie 0 

g) 

Nastavenie požadovanej sily 

 

OBSAH 

 

Momentový kľúč 

-1ks 

 

Koncové diely 

- 16 kusov 

 

Rozšírenia 

- 4 kusy 

  Puzdro - 1ks 

VAROVANIE 

 

Počas  používania  je  zakázané  prekročiť  maximálny  krútiaci 
moment momentového kľúča.

 

 

Je  zakázané  pripájať  nadstavce  na  rukoväť  kľúča,  akékoľvek 
nesprávne použitie spôsobí chyby a môže poškodiť kľúč.

 

 

Je zakázané rozoberať . Nesprávna demontáž a montáž môže 
poškodiť  vnútornú  štruktúru  a  spôsobiť  vážne  poškodenie 

mechanizmu. 

 

Na pravidelnú kontrolu funkčnosti a presnosti sa obráťte na 
odborný servis. Nevykonávajte opravy na vlastnú päsť.

 

 

Ak  momentový  kľúč  skladujete  dlhší  čas,  uložte  ho  so 
stupnicou  krútiaceho  momentu  nastavenou  na  najnižšiu 
hodnotu, potom ho naolejujte a uložte na suchom mieste.

 

 

Aby sa zabezpečila presnosť momentového kľúča, mal by sa 
kontrolovať aspoň raz ročne alebo po 5 000 použitiach.

 

 

Je zakázané používať momentový kľúč ako kladivo, používať 
kliešte na uťahovanie kľúča alebo používať kľúč vo vode.

 

POUŽÍVAJTE

 

 

Vyberte  správny  typ  momentového  kľúča  a  nástrčky  podľa 
hodnoty  krútiaceho  momentu  požadovaného  pre  skrutku 
alebo maticu, ktorá sa má utiahnuť.

 

 

Vytiahnutím rukoväte odomknete prídavnú stupnicu

 

 

Otáčaním  sekundárnej  stupnice  nastavte  krútiaci  moment 
(kombinácia hodnôt na hlavnej a sekundárnej stupn

ici) 

Príklad:

 

Ak chcete nastaviť krútiaci moment na 66 Nm.

 

 

Otočte  prídavnú  stupnicu  na  60  Nm  na  hlavnej  stupnici  v 
blízkosti referenčnej čiary. Krútiaci moment je teraz nastavený 

na 60Nm 

 

Otáčajte  v  smere  hodinových  ručičiek,  kým  sa  číslica  6  na 
prídavnej  stupnici  nevyrovná  so  stredovou  čiarou.  Krútiaci 
moment je teraz nastavený na 66 Nm.

 

 

Na koniec skrutky alebo matice nasaďte kryt.

 

 

Otáčaním  momentového  kľúča  v  smere  hodinových  ručičiek 

utiahnite skrutku 

 

Keď počujete zvuk, prestaňte skrutku uťahovať, zvuk znamená, 
že skrutka už dosiahla nastavenú hodnotu krútiaceho momentu

KONZERVÁCIA

 

 

Ak kľúč nepoužívate, nastavte ho na najnižšiu hodnotu (okrem 
prednastavených  a  elektronických  momentových  kľúčov)  a 
vložte ho do dodaného puzdra.

 

 

S výnimkou západkového mechanizmu by sa kľúč nemal mazať. 
V  prípade  potreby  možno  západkový  mechanizmus  namazať 
niekoľkými kvapkami ľahkého strojového oleja.

 

 

Na  čistenie  kľúča  nepoužívajte  acetón  ani  iné  rozpúšťadlá, 
namiesto  toho  použite  čistiaci  prostriedok  na  sklo  alebo 

d

enaturovaný lieh aplikovaný čistou handričkou.

 

 

S výnimkou západkového mechanizmu nie sú žiadne časti, ktoré 
by  mohol  používateľ  opravovať.  Momentový  kľúč  v  žiadnom 
prípade  nerozoberajte.  Ak  je  potrebný  servis,  pošlite  kľúč  do 
najbližšieho autorizovaného servisného strediska.

 

 

Momentový kľúč 08

-821 

 

Štvore

Dĺžk


[mm] 

Pracovn

ý rozsah 

[Nm] 

Hmotnos

ť [kg]

 

Momentov

ý kľúč

 

08-821 

1/4" 

238 

5-25 

0,72 

 

OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

 

 

Výrobky by sa nemali likvidovať spolu s domovým odpadom, ale mali 

by sa 

odovzdať na likvidáciu vo vhodných zariadeniach. Informácie o 

likvidácii  získate  od  predajcu  výrobku  alebo  od  miestneho  úradu. 
Použité zariadenie obsahuje látky, ktoré nie sú škodlivé pre životné 
prostredie.  Nerecyklované  zariadenie  predstavuje  potenciálne

  riziko 

pre životné prostredie a ľudské zdravie.

 

"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa so 
sídlom  vo  Varšave,  ul.  Pograniczna  2/4  (ďalej  len  "Grupa  Topex")  oznamuje,  že 
všetky autorské práva k obsahu tejto príručky (ďalej len "príručka"), vrátane, okrem 
iného. Jeho text, fotografie, schémy, nákresy, ako aj jeho kompozícia patria výlučne 
spoločnosti Grupa Topex a podliehajú právnej ochrane podľa zákona zo 4. februára 
1994 o autorskom práve a súvisiacich právach (t. j. Zbierka zákonov 2006 č. 90 poz. 
631  v  znení  neskorších  predpisov).  Kopírovanie,  spracovávanie,  zverejňovanie, 
upravovanie  na  komerčné  účely  celého  manuálu  a  jeho  jednotlivých  prvkov  bez 
písomného súhlasu spoločnosti Grupa Topex je prísne zakázané

 

a môže mať za 

následok občianskoprávnu a trestnoprávnu zodpovednosť.

 

 

 

FR  

MANUEL DE TRADUCTION (UTILISATEUR) 

CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE MÉCANIQUE

 

08-821 

NOTE 

Содержание 08-821

Страница 1: ...08 821...

Страница 2: ...SLATION USER MANUAL 2 DE BERSETZUNG BENUTZERHANDBUCH 3 RU 4 HU FORD T SI FELHASZN L I K ZIK NYV 5 RO MANUAL DE TRADUCERE UTILIZATOR 5 UA 6 CZ P EKLAD U IVATELSK P RU KY 7 SK PREKLAD POU VATE SKEJ PR R...

Страница 3: ...przy ustawionej warto ci momentu obrotowego KONSERWACJA Gdy nie jest u ywany ustaw klucz na najni szy odczyt z wyj tkiem kluczy dynamometrycznych nastawionych i elektronicznych i umie go w dostarczone...

Страница 4: ...i Sp ka komandytowa with its registered office in Warsaw ul Pograniczna 2 4 hereinafter Grupa Topex informs that all copyrights to the content of this manual hereinafter Manual including among others...

Страница 5: ...Wartung erforderlich ist senden Sie den Schl ssel an das n chste autorisierte Servicezentrum Drehmomentschl ssel 08 821 Quadrat isch L n ge m m Arbeitsbe reich Nm Gewi cht kg Drehmoments chl ssel 08 8...

Страница 6: ...k most 60Nm re van be ll tva Forgassa az ramutat j r s val megegyez ir nyba am g a kieg sz t sk l n l v 6 a k z pvonallal egy vonalba nem ker l A nyomat k most 66 Nm re van be ll tva Tegye a kupakot...

Страница 7: ...setat la 60Nm Roti i n sensul acelor de ceasornic p n c nd cifra 6 de pe scara suplimentar se aliniaz cu linia central Cuplul este acum setat la 66 Nm Pune i capacul la cap tul urubului sau al piuli...

Страница 8: ...at Nespr vn demont a mont m e po kodit vnit n strukturu a zp sobit v n po kozen mechanismu Pro pravidelnou kontrolu funk nosti a p esnosti se obra te na odborn servis Neopravujte je na vlastn p st Pok...

Страница 9: ...ajte opravy na vlastn p s Ak momentov k skladujete dlh as ulo te ho so stupnicou kr tiaceho momentu nastavenou na najni iu hodnotu potom ho naolejujte a ulo te na suchom mieste Aby sa zabezpe ila pres...

Страница 10: ...les d une montre jusqu ce que le 6 de l chelle suppl mentaire soit align avec la ligne centrale Le couple est maintenant r gl sur 66 Nm Mettez le capuchon sur l extr mit du boulon ou de l crou Tournez...

Отзывы: