NEO TOOLS 08-821 Скачать руководство пользователя страница 10

Veuillez  lire  attentivement  ce  mode  d'emploi  avant  d'utiliser  la  clé 
dynamométrique. En cas de 

doute, veuillez contacter le fabricant afin 

d'éviter les accidents de sécurité et les dommages au couple dus à 

une mauvaise manipulation. 

OBJET 

La  clé  est  conçue  pour  serrer  les  boulons  et  les  écrous  au  couple 
souhaité.

 

 

 

Les  réparations  ne  peuvent  être  effectuées  que  par  des 
personnes ayant des qualifications avérées et appropriées pour 
ce travail, comme le prouvent les certificats appropriés.

 

 

La clé ne peut être modifiée ou altérée d'aucune manière. 

 

DESCRIPTION DES PAGES GRAPHIQUES 

a) 

Ligne 

centrale de l'échelle

 

b) 

Balance principale 

c) 

Lotissement 

d) 

Ligne de référence de l'échelle

 

e) 

Serrure 

f) 

Alignement 0 

g) 

Réglage de la force souhaitée 

 

SOMMAIRE 

 

Clé dynamométrique 

-1pc 

  Embouts - 

16 pièces

 

  Extensions - 

4 pièces

 

 

Étui 

- 1pc 

AVERTISSEMENT 

  Il  est  interdit  de 

dépasser  le  couple  maximal  de  la  clé 

dynamométrique pendant son utilisation.

 

 

Il  est  interdit  de  fixer  des  extensions  sur  le manche de  la  clé, 
toute  utilisation  incorrecte  entraînera  des  erreurs  et  pourra 
endommager la clé.

 

 

Il est interdit de démonter le site . Un démontage et un montage 

incorrects  risquent  d'endommager  la  structure  interne  et  de 

provoquer de graves dommages au mécanisme.

 

 

Pour  un  contrôle  régulier  du  fonctionnement  et  de  la 
précision, veuillez vous adresser à un service professionnel. 

Ne pas 

réparer soi

-

même.

 

 

Si  vous  stockez  la  clé  dynamométrique  pour  une  longue 
période,  stockez

-

la  avec  l'échelle  de  couple  réglée  sur  le 

réglage  le  plus  bas,  puis  appliquez  de  l'huile  pour  acier 

inoxydable et stockez-la dans un endroit sec. 

 

Pour  garantir  la  précision  de  la  clé  dynamométrique,  il 
convient de la contrôler au moins une fois par an ou après 5 

000 utilisations. 

 

Il  est  interdit  d'utiliser  la  clé  dynamométrique  comme  un 
marteau, d'utiliser des pinces pour serrer la clé ou d'utiliser la 
clé dans 

l'eau. 

UTILISER 

 

Choisissez le bon type de clé dynamométrique et de douille 

en fonction de la valeur de couple requise pour le boulon ou 

l'écrou à serrer.

 

 

Tirez la poignée pour déverrouiller l'échelle supplémentaire.

 

 

Tournez l'échelle secondaire pour régler le couple (combinaison 
des valeurs sur les échelles principale et secondaire).

 

Exemple : 

Pour régler le couple à 66 Nm.

 

  Tournez  l'

échelle  supplémentaire  à  60Nm.  sur  l'échelle 

principale  près  de  la  ligne  de  référence.  Le  couple  est 
maintenant réglé s

ur 60Nm 

 

Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que 
le 6 de l'échelle supplémentaire soit aligné avec la ligne centrale. 
Le couple est maintenant réglé sur 66 Nm.

 

 

Mettez le capuchon sur l'extrémité du boulon ou de l'écrou.

 

 

Tournez la clé

 

dynamométrique dans le sens des aiguilles d'une 

montre pour serrer la vis. 

 

Lorsque  vous entendez  le  son,  arrêtez  de  serrer  le  boulon,  le 
son  signifie  que  le  boulon  a  déjà  atteint  la  valeur  de  couple 
définie

CONSERVATION 

  Lorsqu'elle n'est pas 

utilisée, réglez la clé sur la lecture la plus 

basse  (sauf  pour  les  clés  dynamométriques  préréglées  et 
électroniques) et placez

-

la dans l'étui prévu à cet effet.

 

 

À  l'exception  du  mécanisme  à  cliquet,  la  clé  ne  doit  pas  être 
lubrifiée. Le mécanisme à cliquet peut être lubrifié avec quelques 
gouttes d'huile légère pour machine si nécessaire.

 

 

N'utilisez pas d'acétone ou d'autres solvants pour nettoyer la clé, 
mais  plutôt  un  nettoyant  pour  vitres  ou  de  l'alcool  dénaturé 
appliqué avec un chiffon propre.

 

 

À  l'exception  du mécanisme  de  cliquet,  il  n'y  a  pas  de  pièces 
réparables  par  l'utilisateur.  Ne  démontez  en  aucun  cas  la  clé 
dynamométrique. Si un entretien est nécessaire, envoyez la clé 
au centre de service agréé le plus proche.

 

 

Clé dynamométrique 08

-821 

 

Carr

é

 

Longueu
r [mm] 

Plage 
de 
travai
l [Nm] 

Poid

[kg] 

Clé 

dynamométriqu

08-821 

1/4" 

238 

5-25 

0,72 

 

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 

 

Les  produits  ne  doivent  pas  être  jetés  avec  les  déchets  ménagers, 
mais  doivent  être  remis  pour  être  éliminés  dans  des 

installations 

appropriées. Contactez votre revendeur de produits ou les autorités 
locales  pour  obtenir  des  informations  sur  l'élimination.  Les 
équipements  usagés  contiennent  des  substances  qui  ne  sont  pas 
dangereuses  pour  l'environnement.  Les  équipements  non  recyclés 
présentent  un  risque  potentiel  pour  l'environnement  et  la  santé 

humaine. 

"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa dont 
le siège social est situé à Varsovie, ul. 

Pograniczna 2/4 (ci-

après : "Grupa Topex") 

informe que tous les droits d'auteur sur le contenu de ce manuel (ci-

après : "Manuel"), 

y compris, entre autres. Son texte, ses photographies, ses diagrammes, ses dessins, 

ainsi que sa composition, appartiennent exclusivement à Grupa Topex et font l'objet 
d'une protection légale en vertu de la loi du 4 février 1994 sur le droit d'auteur et les 

dro

its connexes (ie Journal des lois 2006 n° 90 Poz. 631, tel que modifié). La copie, 

le traitement, la publication, la modification à des fins commerciales de l'ensemble 
du Manuel et de ses éléments individuels, sans le consentement de Grupa Topex 
exprimé par écrit, est strictement interdite et peut entraîner une responsabilité civile 
et pénale.

 

 

 

 
 

Содержание 08-821

Страница 1: ...08 821...

Страница 2: ...SLATION USER MANUAL 2 DE BERSETZUNG BENUTZERHANDBUCH 3 RU 4 HU FORD T SI FELHASZN L I K ZIK NYV 5 RO MANUAL DE TRADUCERE UTILIZATOR 5 UA 6 CZ P EKLAD U IVATELSK P RU KY 7 SK PREKLAD POU VATE SKEJ PR R...

Страница 3: ...przy ustawionej warto ci momentu obrotowego KONSERWACJA Gdy nie jest u ywany ustaw klucz na najni szy odczyt z wyj tkiem kluczy dynamometrycznych nastawionych i elektronicznych i umie go w dostarczone...

Страница 4: ...i Sp ka komandytowa with its registered office in Warsaw ul Pograniczna 2 4 hereinafter Grupa Topex informs that all copyrights to the content of this manual hereinafter Manual including among others...

Страница 5: ...Wartung erforderlich ist senden Sie den Schl ssel an das n chste autorisierte Servicezentrum Drehmomentschl ssel 08 821 Quadrat isch L n ge m m Arbeitsbe reich Nm Gewi cht kg Drehmoments chl ssel 08 8...

Страница 6: ...k most 60Nm re van be ll tva Forgassa az ramutat j r s val megegyez ir nyba am g a kieg sz t sk l n l v 6 a k z pvonallal egy vonalba nem ker l A nyomat k most 66 Nm re van be ll tva Tegye a kupakot...

Страница 7: ...setat la 60Nm Roti i n sensul acelor de ceasornic p n c nd cifra 6 de pe scara suplimentar se aliniaz cu linia central Cuplul este acum setat la 66 Nm Pune i capacul la cap tul urubului sau al piuli...

Страница 8: ...at Nespr vn demont a mont m e po kodit vnit n strukturu a zp sobit v n po kozen mechanismu Pro pravidelnou kontrolu funk nosti a p esnosti se obra te na odborn servis Neopravujte je na vlastn p st Pok...

Страница 9: ...ajte opravy na vlastn p s Ak momentov k skladujete dlh as ulo te ho so stupnicou kr tiaceho momentu nastavenou na najni iu hodnotu potom ho naolejujte a ulo te na suchom mieste Aby sa zabezpe ila pres...

Страница 10: ...les d une montre jusqu ce que le 6 de l chelle suppl mentaire soit align avec la ligne centrale Le couple est maintenant r gl sur 66 Nm Mettez le capuchon sur l extr mit du boulon ou de l crou Tournez...

Отзывы: