
7
Klasa ochronności
III
Masa
1,52 kg
Rok produkcji
2023
04-
616 oznacza zarówno typ oraz określenie maszyny
DANE DOTYCZĄCE HAŁASU I DRGAŃ
Poziom ciśnienia akustycznego
Lp
A
= 88,49 dB(A) K=
5 dB(A)
Poziom mocy akustycznej
Lw
A
= 96,49 dB(A) K=
5 dB(A)
Wartość przyśpieszeń drgań (wiercenie
z udarem w betonie)
Wartość przyśpieszeń drgań (wiercenie
w metalu)
a
h
= 11,21 m/s
2
K= 1,5
m/s
2
a
h
= 2,231 m/s
2
K= 1,5
m/s
2
Informacje na temat hałasu i wibracji
Poziom emitowanego hałasu przez urządzenie opisano poprzez:
poziom emitowanego ciśnienia akustycznego
Lp
A
oraz poziom
mocy akustycznej Lw
A
(gdzie K oznacza niepewność pomiaru).
Drgania emitowane przez urządzenie opisano poprzez wartość
przyśpieszeń drgań
a
h
(gdzie K
oznacza niepewność pomiaru).
Podane w niniejszej instrukcji: poziom emitowanego ciśnienia
akustycznego Lp
A
, poziom mocy akustycznej Lw
A
oraz wartość
przyśpieszeń drgań
a
h
zostały zmierzone zgodnie z normą IEC
62841-
1. Podany poziom drgań a
h
może zostać użyty do
porównywania urządzeń oraz do wstępnej oceny ekspozycji na
drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny jedynie dl
a
podstawowych zastosowań urządzenia. Jeżeli urządzenie zostanie
użyte do innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi,
poziom drgań może ulec zmianie. Na wyższy poziom drgań będzie
wpływać niewystarczająca czy zbyt rzadka konserwacja
urządzenia. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować
zwiększenie ekspozycji na drgania podczas całego okresu pracy.
Aby dokładnie oszacować ekspozycję na drgania, należy
uwzględnić okresy kiedy urządzenie jest wyłączone lub kiedy
jest włączone ale nie jest używane do pracy. Po dokładnym
oszacowaniu wszystkich czynników łączna ekspozycja na
drgania może okazać się znacznie niższa.
W celu ochrony użytkownika przed skutkami drgań należy
wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, takie jak: cykliczna
konserwacja urządzenia i narzędzi roboczych, zabezpieczenie
odpowiedniej temperatury rąk oraz właściwa organizacja pracy.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Produktów zasilanych elektrycznie nie należy wyrzucać wraz z
domowymi odpadkami, lecz oddać je do utylizacji w
odpowiednich
zakładach. Informacji na temat utylizacji udzieli sprzedawca produktu
lub miejscowe władze. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny
zawiera substancje nieobojętne dla środowiska naturalnego. Sprzęt
nie poddany recyclingowi stanowi potencjaln
e zagrożenie dla
środowiska i zdrowia ludzi.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa z
siedzibą w Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej: „Grupa Topex”) informuje, iż
wszelkie prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji (dalej: „Instrukcja”), w tym
m.in. jej tekstu, zamieszczonych fotografii, schematów, rysunków, a także jej
kompozycji, należą wyłącznie do Grupy Topex i podlegają ochronie prawnej zgodnie
z ustawą z dnia 4 lutego 1994 roku, o prawie autorskim i
prawach pokrewnych (tj.
Dz. U. 2006 Nr 90 Poz 631 z późn. zm.). Kopiowanie, przetwarzanie, publikowanie,
modyfikowanie w celach komercyjnych całości Instrukcji jak i poszczególnych jej
elementów, bez zgody Grupy Topex wyrażonej na piśmie, jest surowo zabro
nione i
może spowodować pociągnięcie do odpowiedzialności cywilnej i karnej.
GWARANCJA I SERWIS
Serwis Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4 tel. +48 22 364 53 50 02-285 Warszawa e-mail
bok@gtxservice.com
Sieć Punktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych i
pogwarancyjnych dostępna na platformie intern
etowej gtxservice.pl
Zeskanuj QR kod i wejdź na gtxservice.pl
Deklaracja zgodności WE
Producent: Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k., ul. Pograniczna 2/4 02-
285 Warszawa
Wyrób
: Wiertarko-
wkrętarka z udarem
akumulatorowa
Model: 04-616
Nazwa handlowa: NEO TOOLS
Numer seryjny
: 00001 ÷ 99999
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną
odpowiedzialność producenta.
Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami:
Dyrektywa Maszynowa 2006/42/WE
Dyrektywa o Kompatybilności Elektromagnetycznej 2014/30/UE
Dyrektywa RoHS 2011/65/UE zmieniona Dyrektywą 2015/863/UE
Oraz spełnia wymagania norm:
EN 62841-1:2015+A11; EN 62841-2-1:2018+A11;
EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021;
EN IEC 63000:2018
Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do maszyny w stanie, w jakim
została wprowadzona do obrotu i nie obejmuje części składowych
dodanych przez użytkownika końcowego lub przeprowadzonych
przez niego późniejszych działań.
Nazwi
sko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę
w UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej:
Podpisano w imieniu:
Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k.
Ul. Pograniczna 2/4
02-285 Warszawa
Paweł Kowalski
Pełnomocnik ds. jakości
firmy GRUPA TOPEX
Warszawa, 2022-11-16
EN
TRANSLATION (USER) MANUAL
battery-operated drilling machine
04-616
NOTE: BEFORE USING THE APPLIANCE, PLEASE READ THIS
MANUAL CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
SPECIFIC SAFETY PROVISIONS
SPECIAL PROVISIONS FOR THE SAFE OPERATION OF THE
CORDLESS DRILL
•
Wear ear protection and safety goggles when operating the
drill. Exposure to noise can cause hearing loss. Metal filings and
other flying particles can cause permanent eye damage .
•
Hold the tool by the insulated surfaces of the handle when
carrying out work where the work tool could encounter
concealed electrical wires. Contact with the mains power cable
could transmit voltage to the metal parts of the tool, which could
result in an electric shock.
ADDITIONAL RULES FOR SAFE DRILL OPERATION
•
Use only the recommended batteries and chargers. Batteries and
chargers must not be used for other purposes.
•
Do not change the direction of rotation of the tool spindle while it is
running. Failure to do so may damage the drill/driver.
•
Use a soft, dry cloth to clean the drill/driver. Never use any
detergent or alcohol.
Содержание 04-616
Страница 1: ...1 04 616...
Страница 2: ...2...
Страница 15: ...15 0oC 10 50 C 130 C 130 C 265 F...
Страница 16: ...16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 50 C 2 6 5 5 6 4 C 40 C 3 5 5 230 5 7 230 5 7 2 1 15 8 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...
Страница 17: ...17 11 1 1 1 9 1 3 11 3 2 4 4 2 2 2 2 2 10 2 4...
Страница 26: ...26 10 50 C 130 C 130 C 265 F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 50 C 2 6 5 5 6...
Страница 27: ...27 4 40 3 5 5 230 5 7 230 5 7 2 1 15 8 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ON OFF 1 1 1 9 1 3 11 3...
Страница 49: ...49 0oC 10 50 C 130 C 130 C 265 F Li Ion...
Страница 51: ...51 1 1 1 9 1 3 11 3 2 4 4 2 2 2 2 2 10 2 4...
Страница 57: ...57 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 50 2 6 5 5 6 4 C _40 C 3 5 5 230 5 7 230 5 7 2 1 15 8 3 2 1 1 2 3 q 4 5 6 7 8 9 10...
Страница 58: ...58 11 1 1 1 9 1 q 3 q 11 Q 3 q q 2 4 4 2 2 2 2 2 10 2 4 y 04 616 18 1 2 0 480 0 1900 1...