background image

English

6

Italiano

7

AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA

Durante l'utilizzo di apparecchi elettrici è necessario prestare molta attenzione ad alcune 
norme di sicurezza, in particolare:
• Leggere attentamente le istruzioni d'uso prima di installare e utilizzare l'apparecchio.
• Non lavare con getti o immergere la macchina in acqua o in altri liquidi: pericolo di scosse 
elettriche.
• Non consentire l'uso dell'apparecchio a persone (anche bambini) con ridotte capacità 
psico-fisico-sensoriali,  o  con  esperienza  e  conoscenze  insufficienti,  a  meno  che  non 
siano  attentamente  sorvegliate  e  istruite  da  un  responsabile  della  loro  incolumità. 
Sorvegliare i bambini, assicurandosi che non giochino con l'apparecchio.
• Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente quando non è in funzione, prima di 
smontarlo e prima di pulirlo.
• Non utilizzare l'apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, o 
dopo un funzionamento anomalo, o ancora dopo che l'apparecchio sia caduto o sia stato 
danneggiato in qualsiasi modo. In questi casi è consigliabile portare l'apparecchio al più 
vicino centro di Assistenza Autorizzato per le riparazioni. 
•  L'uso  di  accessori  o  parti  non  originali  o  non  raccomandate  dal  costruttore 
appositamente  per  quest'apparecchio  potrebbe  essere  causa  di  incendio,  di  scosse 
elettriche o di infortuni.
• Non lasciare che il cavo di alimentazione sporga dal bordo del tavolo o dal piano di 
lavoro ed evitare che il cavo stesso entri in contatto con superfici calde.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

ATTENZIONE!

Qualsiasi  operazione  che  esuli  dalla  normale  pulizia  o  manutenzione  deve  essere 
effettuata da un Centro Specializzato con personale  autorizzato.
Non utilizzare in luoghi eccessivamente umidi.
Dopo  aver  tolto  l'apparecchio  dall'imballo  verificarne  l'integrità.  In  caso  di  dubbio  non 
utilizzare l'apparecchio e rivogersi ad un centro di servizio autorizzato.
Sacchetti,  polistiroli,  chiodi  etc.  sono  potenzialmente  pericolosi  e  non  vanno  tenuti  a 
portata dei bambini.
Il  costruttore  ed  il  venditore  rifiutano  qualsiasi  responsabilità  per  danni  causati  dal 
mancato rispetto delle istruzioni nel presente libretto.
Controllare  che  il  voltaggio  riportato  sulla  targa  dati  dell'apparecchio  corrisponda  alla 
tensione erogata nella vostra zona.
Non pulire l'apparecchio con sostanze od oggetti abrasivi.
Non posizionare l'apparecchio vicino a superfici calde o vicino a fiamme.
Non staccare la spina di alimentazione tirandola per il cavo.
L'apparecchio deve essere alimentato tramite un impianto efficiente equipaggiato con 
una efficiente messa a terra e con presa di corrente capace di almeno 10A. Il costruttore 
non è responsabile per danni a cose o persone nel caso in cui le prescritte norme di 
sicurezza non siano rispettate.
Questo  apparecchio  è  in  classe  climatica  “4”,  adatto  per  l'utilizzo  fino  a  temperatura 
ambiente di 30°C.

IMPORTANTE:  lasciare  la  macchina  su  una  superficie  piana  in  posizione 
almeno 12 ore prima di utilizzarla per la prima volta. Nel caso in cui la macchina 
fosse  stata  capovolta  durante  il  trasporto,  gli  agenti  refrigeranti  dovranno 
rifluire nella corretta posizione.
Assicurarsi che le griglie di ventilazione non siano ostruite.

• 

Defrosting: IMPORTANT! The machine 

minutes may damage it permanently.

has to be manually defrosted

Compressor  stay  always  switched  on, 

When ice formation on the walls exceeds a 

or it switch on and off frequently.

thickness of 0.5 cm, the storage unit should 

• 

The  room  temperature  is  higher  than 

be  defrosted  in  order  not  to  compromise    30°C.

its  thermal  performance.  Proceed  as 

• 

An excessive quantity of ice cream has 

follows: 

been put on the machine and the mass has 

•  Remove  the  plug  from  the  electrical 

not yet reach the correct temperature.

socket.

• 

The ventilation grills do not have enough 

• Transfer the product to another suitable 

space around it.

device.

Vibrations.

• 

Put  a bin  under the water drainage at the 

• 

Check that the storage unit is level.

bottom of the appliance (9).

The storage unit makes too much noise.

• 

Leave out the caps (8) and let the internal 

• 

The noise may come from the circulation 

ice get melted: dry it up carefully.

of the refrigerant, which is normal.

• 

When the storage unit compartments are 

• 

Contraction  and  expansion  of  the  inner 

completely  dry,  insert  the  plug  into  the 

walls may cause creaking.

electrical socket.

• 

The  storage  unit  is  not  in  a  leveLled 

• 

Wait for the device to reach its operating 

position.

temperature  before  replacing  the  ice 

The  electronic  programmer  is  not 

cream.

running correctly.

• Never use a metal or sharp object to 

• 

If  the  display  show  an  error  message 

remove the ice: this might damage the 
compartment.

different from the warning described in this 

• 

Efficiency

.  To  maintain  the  device 

manual,  contact  an  Authorized  Service 

efficiency operation, clean the condenser 

Centre.

regularly.  This  operation  falls  outside 
normal  maintenance  and  should  be 
performed  by  a  qualified  technician,  who 
should proceed as follows:

• 

Remove  the  plug  from  the  electrical 

socket.
• Clean the condenser with air jet or suction 
device to avoid damaging the device.
• Restart the storage unit.

POSSIBLE PROBLEMS
T h e   a p p l i a n c e   i s   n o t   r u n n i n g ,  
programmer is not light up.

  •  The  plug  has  not  been  connected  to 
power supply socket.

• 

Main button is switched off.

The  countertop  is  not  running, 
programmer is light up.
• 

The storage unit has been turned off and 

you tried to restart it immediately. Try again 
after  at  least  10  minutes. 

WARNING:

 

repeated  turning  on  and  off  of  the 
compressor without a pause of at least 10 

Содержание Sweet 4 pozzetti

Страница 1: ...INSTRUCTION BOOK EN www nemox com it fr de Es ISTRUZIONI PER L USO MODE D EMPLOI BEDINUNGSANLAITUNG ISTRUCCIONES PARA EL USO ...

Страница 2: ...2 4 3 7 6 1 2 5 8 9 ...

Страница 3: ... Voyant lumineux de 2 Compressor on light compressore fonctionnement du 3 Tasto diminuzione 3 Lower temperature button compresseur temperatura 3 Touche diminution de la 4 Raise temperature button 4 Tasto aumento température 5 Covers temperatura 4 Touche augmentation 5 Coperchi 6 SET button de la température 6 Tasto SET 5 Couvercles 7 FN button 7 Tasto FN 6 Touche SET 8 Water drain caps 8 Tappo sca...

Страница 4: ...y servicing other than cleaning and user maintenance Repairs should only be carried out by authorised personnel Do not use in excessively damp places After removing the appliance from the packaging check it for damage If in doubt do not use the appliance and contact an authorised service centre Plastic bags polystyrene nails etc must not be left within reach of children as they are potentially dan...

Страница 5: ...e standards applicable in your When switched on if the cellar is warm the country HACCPor equivalent countertop will automatically signal that the Clean the wood case with a soft cloth and temperature is over 7 C Notice Hit will a detergent suitable for cleaning of wooden blink on the display Once reached surfaces operating temperature press button 7 as long as the notice Hit will disappear from U...

Страница 6: ...letely dry insert the plug into the walls may cause creaking electrical socket The storage unit is not in a leveLled Wait for the device to reach its operating position temperature before replacing the ice The electronic programmer is not cream running correctly Never use a metal or sharp object to If the display show an error message remove the ice this might damage the compartment different from...

Страница 7: ...RE QUESTE ISTRUZIONI ATTENZIONE Qualsiasi operazione che esuli dalla normale pulizia o manutenzione deve essere effettuata da un Centro Specializzato con personale autorizzato Non utilizzare in luoghi eccessivamente umidi Dopo aver tolto l apparecchio dall imballo verificarne l integrità In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivogersi ad un centro di servizio autorizzato Sacchetti polis...

Страница 8: ... e sapone neutro utilizzando una 18 C spugna non abrasiva ed asciugare con un Premere il tasto 6 una volta ed attendere panno morbido Per una corretta 15 secondi il nuovo parametro sarà sanificazioni seguire scrupolosamente le memorizzato ed il programmatore tornerà disposizioni di norma igieniche vigenti nel a visualizzare la temperatura corrente vostro paese HACCPo equivalenti ATTENZIONE il cons...

Страница 9: ...pina dalla presa di corrente riposta nel conservatore e la massa non è Trasferire il prodotto in un altro ancora alla corretta temperatura apparecchio idoneo alla conservazione Le griglie di ventilazione sono ostruite Posizionare un recipiente sotto lo scarico Vibrazioni acqua posto sotto il corpo macchina 9 Controllare che il conservatore sia in Togliere i tappi di scolo 8 e lasciare che il posiz...

Страница 10: ...que ou de personnel agrées Ne pas utiliser dans des endroits trop humides Après avoir sorti l appareil de l emballage s assurer qu il soit intact En cas de doute ne pas utiliser l appareil et s adresser à un centre d assistance technique agrée Les sachets en plastique le polystyrène les clous etc étant des sources potentielles de danger ne doivent pas être laissés à la portée des enfants Cet appar...

Страница 11: ...stance minimum de 20 cm valeur Le réglage peut se situer entre 8 des murs ou de tout autre objet voisin et 18 Nettoyer les tubes de stockages à l eau Pousser le bouton 6 pour mémoriser avec un savon neutre utiliser une la température choisie et attendre 15 éponge non abrasive ensuite sécher secondes L affichage de la température avec un chiffon doux en respectant les apparait mesures d hygiène HAC...

Страница 12: ...e la pièce est plus Mettre un récipient vide en dessous de chaude que 30 C la décharge inférieure 9 de l appareil Une excessive quantité de glace à été Retirer les bouchons 8 du fond de placé dans le conservateur et la masse cuve et laisser fondre le givre laver n est pas encore à la température avec une éponge douce sécher et correcte appliquer la stérilisation suivant les Le conservateur n a pas...

Страница 13: ...lle ausgeführt werden Überprüfen Sie das Gerät nach Erhalt auf seine Vollständigkeit Wenden Sie sich gegebenenfalls umgehend an eine autorisierte technische Kundendienststelle Achten Sie bitte darauf daß sich Verpackungsmaterial wie Plastik oder Polisterholsäcke Nägel etc auf keinen Fall in der Reichweite von Kindern befinden da sie eine Gefahrenquelle darstellen könnten Der Hersteller haftet sich...

Страница 14: ...während der ganzen Betriebsdauer an Die Temperatur wird progressiv abnehmen Lebensmittel EINSTELLUNG DER TEMPERATUR Die Temperatur wird vom Hersteller bei 13 C ausgewählt Um dieTemperatur zu ändern Drücken SETTaste 6 zweimal Drücken Sie die Taste 3 zu verringern und die Taste 4 zu erhöhen Variationen innerhalb der Grenze der Regelbereich zwischen 8 C und 18 C durchgeführt werden können Drücken Sie...

Страница 15: ...ehälter gelagert 9 Die Kappen 8 herausnehmen und Das Das Kühlgerät hat nicht genügend Eis im Inneren abtauen lassen und Freiraum fortlaufend das sich bildende Wasser Das Gerät vibriert abwischen Dann trocken Se das Gerät Überprüfen ob das Kühlgerät in Wenn das Kühlfach völlig trocken ist den waagrechter Position steht Netzstecker wieder in die Steckdose Das Kühlgerät ist zu laut einstecken Die Ger...

Страница 16: ...no sea la limpieza y el mantenimiento normal debe ser realizada por un centro especializado con personal autorizado No utilizar en lugares muy húmedos Después de abrir la caja averiguar posibles daños por almacenamiento En caso de duda no utilice el aparato y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado Bolsas poliestireno clavos etc Ellos son potencialmente peligrosas y deben mantener...

Страница 17: ...riores con agua tibia C y un jabón suave con una esponja no Pulse el botón 6 una vez y espere 15 abrasiva y secar con un paño suave Para segundos se almacena el nuevo la desinfección adecuada observar parámetro y el controlador volverá a escrupulosamente las disposiciones sobre mostrar la temperatura actual normas de salud vigentes en su país ATENCION los pozos conservadores HACCPo equivalente de ...

Страница 18: ... está manera todavía a la temperatura correcta Desenchufar el aparato Las rejillas de ventilación están Pasar el helado a otro aparato idóneo obstruidos para su conservación Vibraciones Colocar un recipiente debajo del agua de Compruebe que el conservador es drenaje colocado por debajo del cuerpo horizontal 9 El conservador es demasiado ruidoso Retirar el tapón de drenaje 8 y dejar El ruido puede ...

Страница 19: ...8 18 64 4 7 19 4 32 25 6 17 62 6 8 17 6 33 27 4 16 60 8 9 15 8 34 29 2 15 59 0 10 14 0 35 31 0 14 57 2 11 12 2 36 32 8 13 55 4 12 10 4 37 34 6 12 53 6 13 8 6 38 36 4 11 51 8 14 6 8 39 38 2 10 50 0 15 5 0 40 40 0 9 48 2 16 3 2 41 41 8 8 46 4 17 1 4 42 43 6 7 44 6 18 0 4 43 45 4 6 42 8 19 2 2 44 47 2 5 41 0 20 4 0 45 49 0 4 39 2 21 5 8 46 50 8 3 37 4 22 7 6 47 52 6 2 35 6 23 9 4 48 54 4 1 33 8 24 11...

Страница 20: ...elle sera retournée à l expéditeur Guardar los emballajes en el caso el aparato sea devuelto para reparacion o devoluciòn En caso los aparatos seran entregados en cajas no bien protegidas los gastos de la reparaciòn seran cargados al cliente a pesar de la garancia mientras las devoluciones no seran aceptadas Conservare gli imballi in caso la macchina debba essere restituita per riparazioni o resa ...

Отзывы: