background image

40

Προστασία

 

του

 

περιβάλλοντος

Ξετυλίξτε

 

τη

 

συσκευή

 

και

 

πετάξτε

 

τη

 

συσκευασία

 

με

 

σεβασμό

 

προς

 

το

 

περιβάλλον

.

Διάθεση

 

των

 

αποβλήτων

 

με

 

σεβασμό

 

προς

 

το

 

περιβάλλον

Συμβουλές

 

για

 

την

 

εξοικονόμηση

 

ενέργειας

Πάντα

 

να

 

τοποθετείτε

 

στα

 

σκεύη

 

το

 

ανάλογο

 

καπάκι

Η

 

κατανάλωση

 

ενέργειας

 

πολλαπλασιάζεται

 

επί

 

τέσσερα

 

κατά

 

τη

 

διάρκεια

 

του

 

ψησίματος

 

χωρίς

 

καπάκι

Χρησιμοποιείτε

 

ένα

 

γυάλινο

 

καπάκι

 

για

 

να

 

έχετε

 

ορατότητα

 

χωρίς

 

να

 

το

 

ανοίγετε

.

Χρησιμοποιείτε

 

σκεύη

 

με

 

παχιά

 

και

 

επίπεδη

 

βάση

Οι

 

καμπυλωτές

 

βάσεις

 

αυξάνουν

 

την

 

κατανάλωση

 

ενέργειας

.

Η

 

διάμετρος

 

της

 

βάσης

 

των

 

σκευών

 

πρέπει

 

να

 

ταιριάζει

 

με

 

το

 

μέγεθος

 

της

 

εστίας

Σε

 

αντίθετη

 

περίπτωση

 

μπορεί

 

να

 

σπαταληθεί

 

ενέργεια

.

Παρατηρήστε

Ο

 

κατασκευαστής

 

συνήθως

 

υποδεικνύει

 

τη

 

μεγαλύτερη

 

διάμετρο

 

του

 

σκεύους

Αυτή

 

είναι

 

γενικά

 

μεγαλύτερη

 

σε

 

διάμετρο

 

από

 

τη

 

βάση

 

του

 

σκεύους

.

Επιλέξτε

 

σκεύη

 

με

 

το

 

κατάλληλο

 

μέγεθος

 

για

 

την

 

ποσότητα

 

του

 

τροφίμου

 

που

 

πρόκειται

 

να

 

ετοιμάσετε

Ένα

 

σκεύος

 

μεγάλων

 

διαστάσεων

 

και

 

μισό

 

γεμάτο

καταναλώνει

 

πολύ

 

ενέργεια

.

Μαγειρέψτε

 

με

 

λίγο

 

νερό

Κατά

 

αυτόν

 

τον

 

τρόπο

εξοικονομείται

 

ενέργεια

 

και

επιπλέον

διατηρούνται

 

οι

 

βιταμίνες

 

και

 

τα

 

μεταλλικά

 

στοιχεία

 

των

 

λαχανικών

.

Επιλέξτε

 

ένα

 

επίπεδο

 

ισχύς

 

πιο

 

χαμηλό

.

Επαγωγικό

 

Μαγείρεμα

Πλεονεκτήματα

 

του

 

Επαγωγικού

 

Μαγειρέματος

Το

 

Επαγωγικό

 

Μαγείρεμα

 

σημαίνει

 

μια

 

ριζική

 

αλλαγή

 

του

 

παραδοσιακού

 

τρόπου

 

θέρμανσης

η

 

θερμότητα

 

μεταδίδεται

 

απευθείας

 

στο

 

σκεύος

Για

 

αυτόν

 

τον

 

λόγο

έχει

 

διάφορα

 

πλεονεκτήματα

Εξοικονόμηση

 

χρόνου

 

κατά

 

τη

 

διάρκεια

 

του

 

ψησίματος

 

και

 

του

 

τηγανίσματος

μια

 

και

 

θερμαίνει

 

απευθείας

 

το

 

σκεύος

.

Εξοικονόμηση

 

ενέργειας

.

Πιο

 

εύκολη

 

φροντίδα

 

και

 

καθαριότητα

Τα

 

τρόφιμα

 

που

 

έχουν

 

υπερχειλίσει

 

δεν

 

καίγονται

 

τόσο

 

γρήγορα

.

Έλεγχος

 

θερμότητας

 

και

 

ασφάλειας

η

 

βάση

 

εστιών

 

παρέχει

 

ή

 

διακόπτει

 

την

 

ενέργεια

 

αμέσως

 

μόλις

 

ενεργοποιήσετε

 

το

 

χειριστήριο

 

ελέγχου

Η

 

επαγωγική

 

εστία

 

δεν

 

παρέχει

 

θερμότητα

 

αν

 

απομακρύνετε

 

το

 

σκεύος

 

χωρίς

 

να

 

την

 

έχετε

 

αποσυνδέσει

 

προηγουμένως

Κατάλληλα

 

σκεύη

Σιδηρομαγνητικά

 

σκεύη

Τα

 

σιδηρομαγνητικά

 

σκεύη

 

είναι

 

κατάλληλα

 

μόνο

 

για

 

επαγωγικό

 

μαγείρεμα

μπορεί

 

να

 

είναι

 

από

:

επισμαλτωμένο

 

χάλυβα

χυτοσίδηρο

σκεύος

 

τραπεζιού

 

ειδικά

 

για

 

επαγωγικό

 

μαγείρεμα

 

από

 

ανοξείδωτο

 

χάλυβα

Για

 

να

 

καταλάβετε

 

αν

 

τα

 

σκεύη

 

είναι

 

κατάλληλα

ελέγξτε

 

αν

 

έλκονται

 

από

 

το

 

μαγνήτη

.

Άλλα

 

κατάλληλα

 

σκεύη

 

για

 

επαγωγή

Υπάρχει

 

άλλο

 

είδος

 

σκευών

 

ειδικά

 

για

 

επαγωγικό

 

μαγείρεμα

των

 

οποίων

 

η

 

βάση

 

είναι

 

πλήρως

 

σιδηρομαγνητική

.

Μη

 

κατάλληλα

 

σκεύη

Ποτέ

 

μην

 

χρησιμοποιείται

 

σκεύη

 

από

:

κανονικό

 

λεπτό

 

χάλυβα

γυαλί

πηλό

χαλκό

αλουμίνιο

 

Χαρακτηριστικά

 

της

 

βάσης

 

του

 

σκεύους

Τα

 

χαρακτηριστικά

 

της

 

βάσης

 

των

 

σκευών

 

μπορεί

 

να

 

επηρεάσουν

 

την

 

ομοιομορφία

 

στα

 

αποτελέσματα

 

του

 

μαγειρέματος

Σκεύη

 

κατασκευασμένα

 

από

 

υλικά

 

που

 

βοηθούν

 

στη

 

διάχυση

 

της

 

θερμότητας

όπως

 

τα

 

σκεύη

 "sandwich" 

από

 

ανοξείδωτο

 

χάλυβα

διανέμουν

 

τη

 

θερμότητα

 

ομοιόμορφα

εξοικονομώντας

 

χρόνο

 

και

 

ενέργεια

.

Αυτή

 

η

 

συσκευή

 

είναι

 

αναγνωρισμένη

 

σύμφωνα

 

με

 

την

 

Οδηγία

 

για

 

Απόβλητα

 

Ηλεκτρικού

 

και

 

Ηλεκτρονικού

 

Εξοπλισμού

 RAEE 2002/96/CE. 

Αυτή

 

η

 

οδηγία

 

ορίζει

 

το

 

πλαίσιο

 

για

 

την

 

ανακύκλωση

 

και

 

επαναχρησιμοποίηση

 

των

 

μεταχειρισμένων

 

συσκευών

 

σ

'

όλη

 

την

 

Ευρώπη

.

Όταν

 

χρησιμοποιείτε

 

μεγάλα

 

σκεύη

 

με

 

πιο

 

μικρή

 

διάμετρο

 

στη

 

σιδηρο

μαγνητική

 

ζώνη

θερμαίνεται

 

μόνο

 

η

 

σιδηρομαγνητική

 

ζώνη

 

και

 

έτσι

 

δεν

 

γίνεται

 

ομοιογενής

 

κατανομή

 

θερμότητας

.

Τα

 

σκεύη

 

με

 

ζώνη

 

από

 

αλουμίνιο

 

μέσα

 

στη

 

βάση

μειώνουν

 

τη

 

σιδη

-

ρομαγνητική

 

περιοχή

έτσι

 

η

 

παρε

-

χόμενη

 

θερμότητα

 

μπορεί

 

να

 

είναι

 

μικρότερη

 

ή

 

να

 

υπάρχουν

 

προβλή

ματα

 

εντοπισμού

.

Για

 

καλύτερα

 

αποτελέσματα

 

στο

 

μαγείρεμα

συνίσταται

 

η

 

διάμε

-

τρος

 

της

 

σιδηρομαγνητικής

 

περιο

χής

 

του

 

σκεύους

 

να

 

ταιριάζει

 

με

 

το

 

μέγεθος

 

της

 

εστίας

Αν

 

το

 

σκεύος

 

δεν

 

ανιχνεύεται

 

στην

 

εστία

δοκιμά

-

στε

 

στην

 

εστία

 

με

 

την

 

αμέσως

 

μικρότερη

 

διάμετρο

.

Содержание T4.E10 Series

Страница 1: ...es Instrucciones de uso y montaje 2 en Instructions for installation and use 18 el 33 T4 E10 T4 E2 Placa de cocci n Hob...

Страница 2: ...ato 10 Los paneles de mando 10 Las zonas de cocci n 11 Indicador de calor residual 11 Programar la placa de cocci n 11 Encender y apagar la placa de cocci n 11 Ajustar la zona de cocci n 11 Tabla de c...

Страница 3: ...3 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Montaje PLQ PLQ 5 PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PD PLQ PD PLQ PLQ PLQ PLQ PD PLQ PD D E F...

Страница 4: ...4 PLQ PLQ PLQ PLQ 9 9 9 9a 1 F G D E...

Страница 5: ...o un grosor de 20 mm La distancia entre la parte superior de la encimera y la parte superior del caj n debe ser de 65 mm Montaje sobre horno figura 2b La encimera donde se instale la placa debe tener...

Страница 6: ...os Este aparato no est previsto para el funcionamiento con un reloj temporizador externo o un mando a distancia Este aparato puede ser utilizado por ni os a partir de 8 a os y por personas con limitac...

Страница 7: ...ente Peligro de descarga el ctrica Las reparaciones inadecuadas son peligrosas Las reparaciones y la sustituci n de cables de conexi n defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio...

Страница 8: ...recipiente Causas de los da os Atenci n Las bases speras de los recipientes pueden rayar la placa de cocci n No colocar nunca recipientes vac os en las zonas de cocci n Pueden provocar da os No coloca...

Страница 9: ...rebosado no se queman con tanta rapidez Control de calor y seguridad la placa suministra o corta energ a inmediatamente al actuar sobre el mando de control La zona de cocci n por inducci n deja de sum...

Страница 10: ...n desactivaci n autom tica no tenga tiempo de reaccionar y pueda alcanzar una temperatura muy elevada La base del recipiente podr a llegar a derretirse y da ar el cristal de la placa En este caso no...

Страница 11: ...l indicador situado sobre el interruptor principal desaparezca Todas las zonas de cocci n est n apagadas El indicador del calor residual continuar iluminado hasta que las zonas de cocci n se enfr en s...

Страница 12: ...a 2 3 Arroz con leche 1 2 Patatas 4 5 Pasta 6 7 Cocido sopas 3 4 Verduras 2 3 Verduras ultracongeladas 3 4 Cocido con olla expr s 4 5 Estofar Rollo de carne 4 5 Estofado 4 5 Gulasch 3 4 Asar Fre r con...

Страница 13: ...cionamiento en la indicaci n visual de la zona de cocci n parpadear n y a continuaci n se ajustar el nivel de potencia La funci n Powerboost se desactivar Desactivar Seleccionar la zona de cocci n y p...

Страница 14: ...que el indicador S se ilumine En la indicaci n visual de la funci n programaci n del tiempo se muestra 2 Pulsar el s mbolo de la funci n programaci n del tiempo Se muestra el ajuste b sico S mbolo 10...

Страница 15: ...principal Indicador Funci n Seguro permanente para ni os Desactivado Activado Se ales ac sticas Se al de confirmaci n y se al de error desactivadas S lo se al de confirmaci n desactivada Todas las se...

Страница 16: ...ica deben tenerse en cuenta los siguientes consejos y advertencias Indicador Aver a Medida ninguno Se ha interrumpido el suministro de corriente el ctrica Comprobar con ayuda de otros aparatos el ctri...

Страница 17: ...potencia diferentes se pone en marcha El ventilador tambi n puede funcionar por inercia despu s de que se haya apagado la placa de cocci n si la temperatura detectada es todav a demasiado elevada Soni...

Страница 18: ...le pans 24 Familiarise yourself with the appliance 25 The control panels 25 The hotplates 26 Residual heat indicator 26 Programming the hob 26 Switching the hob on and off 26 Set the hotplate 26 Cooki...

Страница 19: ...19 INSTALLATION INSTRUCTIONS Assembly PLQ PLQ 5 PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PD PLQ PD PLQ PLQ PLQ PLQ PD PLQ PD D E F...

Страница 20: ...20 PLQ PLQ PLQ PLQ 9 9 9 9a 1 F G D E...

Страница 21: ...is installed should be at least 20 mm thick The distance between the top of the working surface and the top of the drawer must be 65 mm Assembly over oven figure 2b The working surface upon which the...

Страница 22: ...ock timer or a remote control This appliance may be used by children over the age of 8 years old and by persons with reduced physical sensory or mental capacity or by persons with a lack of experience...

Страница 23: ...switch on a defective appliance Unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box Contact the after sales service Risk of electric shock Cracks or fractures in the...

Страница 24: ...of energy Use a small amount of water when cooking This saves energy and vegetables retain their vitamins and minerals Induction cooking Advantages of induction cooking Induction cooking represents a...

Страница 25: ...quickly that the automatic switch off function may not have time to react and the pan may reach very high temperatures The base of the pan could melt and damage the glass on the hob In this case do n...

Страница 26: ...until the hotplates have cooled down completely Note The hob switches off automatically when all the hotplates are switched off for more than 20 seconds Set the hotplate Select the required power leve...

Страница 27: ...1 2 Potatoes 4 5 Pasta 6 7 Soups 3 4 Vegetables 2 3 Greens frozen foods 3 4 Cooked in a pressure cooker 4 5 Stewing Meat roll 4 5 Stew 4 5 Goulash 3 4 Bake Fry with a little oil Steaks chops plain or...

Страница 28: ...ircumstances the Powerboost function may turn off automatically in order to protect the electronic components inside the hob Time programming function This function may be used in two different ways t...

Страница 29: ...to count down Once the time has elapsed A warning beep sounds In the time program function display is shown and the S indicator comes on After 10 seconds the indicators turn off Pressing the 3 symbol...

Страница 30: ...off the hob at the main switch Indicator Function Childproof lock Deactivated Activated Sound signals Confirmation beep and error signal deactivated Only confirmation beep deactivated All signals act...

Страница 31: ...e calling the Technical Assistance Service you should consider the following advice and warnings Indicator Malfunction Solution none The electric power supply has been inter rupted Use other electrica...

Страница 32: ...inertia after the hob has been switched off if the temperature detected is still too high Rhythmic sounds similar to a clock s hands This noise is only produced when 3 or more hotplates are working an...

Страница 33: ...33 el 34 34 36 1 2 3 4 5 36 5 36 13 16 20 6 36 36 37 37 39 40 40 40 40 40 40 41 41 42 42 42 42 42 42 43 43 43 Powerboost 44 44 44 44 44 44 44 45 45 45 46 46 46 47 47 47 48...

Страница 34: ...34 PLQ PLQ 5 PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PD PLQ PD PLQ PLQ PLQ PLQ PD PLQ PD D E F...

Страница 35: ...35 PLQ PLQ PLQ PLQ 9 9 9 9a 1 F G D E...

Страница 36: ...36 I 2a 3 686002 20 65 2b 20 30 60 2c 686002 20 40 60 65 1 2 3 4 5 5 1 2 3 13 16 20 6 1 2 60 3 4 5 20 A 16 A 13 A...

Страница 37: ...37 Produktinfo Internet www neff international com online shop www neff eshop com 8 8 8...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39 100 2 cm...

Страница 40: ...40 sandwich RAEE 2002 96 CE...

Страница 41: ...41 90 2 A 3 Powerboost x W Powerboost...

Страница 42: ...42 20 1 9 1 2 10 9 4 3 9 1 1 1 1 1 2 1 2 3 4 2 3 2 3...

Страница 43: ...43 4 10 4 4 5 4 5 1 2 bernesa 3 4 2 3 1 2 4 5 6 7 3 4 2 3 3 4 4 5 4 5 4 5 3 4 6 7 3 7 8 2 5 6 5 6 6 7 7 8 6 7 6 7 3 4 150 200 1 2 l nuggets 8 9 7 8 7 8 6 7 6 7 4 5...

Страница 44: ...44 Powerboost Powerboost 1 2 3 powerboost powerboost Powerboost Powerboost Powerboost 1 2 3 x 3 x 3 30 10 4 10 x 3 3 x 3 x 99 3 x 99 1 3 S 2 10 05 3...

Страница 45: ...45 S 10 3 3 S 35 1 10 10 30 1...

Страница 46: ...46 1 2 10 4 3 4 5 4 1 2 Power Management 1000 W 1500 W 2000 W...

Страница 47: ...47 3 30 30...

Страница 48: ...48 E FD E FD GR 2104 277 701...

Страница 49: ......

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ...00 911110 9000731541 9000731541 Constructa Neff Vertriebs GmbH Carl Wery Stra e 34 D 81739 M nchen...

Отзывы: