background image

8

Cleaning and care

Do not use scouring agents, corrosive materials or sharp 
objects to clean the appliance.
Remove limescale using an ordinary vinegar-based cleaner. 
Rinse with clean water and rub dry with a soft cloth.

Do not scrape off dried-on food residues. Instead, soften them 
by soaking in soapy water.

Þ

 Mode d’emploi

Consignes de sécurité ............................................................... 8

Accessoires et récipients chauds....................................................8
Compartiment de cuisson chaud ....................................................8
Porte du four comme surface d'assise ou pour déposer 
des objets.............................................................................................8

Elimination écologique .............................................................. 8

Avant la première utilisation ..................................................... 9
Système de cuisson à vapeur ................................................... 9

Cuisson à la vapeur ........................................................................... 9
Après la cuisson à la vapeur......................................................... 10
Tableau des cuissons..................................................................... 10

Nettoyage et entretien.............................................................. 11

ã=

Consignes de sécurité

Veuillez lire attentivement cette notice 

d'utilisation. Conservez 

soigneusement la notice d'utilisation. 

Si vous remettez l'appareil à une 

tierce personne, n'oubliez pas de lui 

fournir les notices.
Utilisez le système de cuisson à 

vapeur uniquement pour cuire des 

mets à la vapeur. 

Accessoires et récipients chauds

Risque de brûlures ! Utiliser toujours des maniques pour retirer 
des accessoires ou des récipients chauds du compartiment de 
cuisson.

Compartiment de cuisson chaud

Risque de brûlures ! Ne jamais toucher les surfaces intérieures 

chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances 
chauffantes. Ouvrir prudemment la porte du four. De la vapeur 
chaude peut s'échapper. Eloignez impérativement les jeunes 

enfants.

Porte du four comme surface d'assise ou 
pour déposer des objets

Ne pas monter ni s'asseoir sur la porte du four ouverte. Ne pas 
déposer des récipients ou des accessoires sur la porte du four.

Elimination écologique

Les appareils usagés ne sont pas des déchets dénués de 

valeur. Une mise au rebut respectueuse de l'environnement 
permet d'en récupérer de précieuses matières premières.
Pour le transport, cet appareil a été conditionné dans un 
emballage destiné à le protéger. Tous les matériaux constitutifs 
de l'emballage sont compatibles avec l'environnement et 

recyclables. Aidez

­

nous à éliminer l'emballage dans le respect 

de l'environnement.
Pour obtenir les coordonnées d'un centre de recyclage ou des 
informations sur les moyens actuels de mise au rebut, veuillez 
consulter votre revendeur ou l'administration de votre 

municipalité.

Содержание N8642X0EU

Страница 1: ...Mode d emploi 8 Gebruiksaanwijzing 11 Istruzioni per l uso 14 Instrucciones de uso 17 20 N8642X0EU System Dampfgarer System steamer Syst me de cuisson vapeur Systeem stoomapparaat Set per la cottura a...

Страница 2: ...entweichen Halten Sie kleine Kinder fern Backofent r als Sitz oder Ablagefl che Nicht auf die offene Backofent r stellen oder setzen Kein Geschirr oder Zubeh r auf der Backofent r abstellen Umweltgere...

Страница 3: ...Ausnahme Quellende Lebensmittel z B Kartoffeln und Zutaten mit langen Garzeiten ben tigen 750 ml Wasser siehe Gartabelle oder beiliegende Brosch re 1 Heizen Sie den Backofen 10 Minuten bei 150 C Unte...

Страница 4: ...entfernt 500 35 45 Fenchel frisch Scheiben 500 20 25 Gr ne Bohnen 500 30 40 Gr ne Bohnen tiefgefroren 500 30 35 Karotten Scheiben Stifte 500 35 40 Knollensellerie Scheiben Stifte 500 35 40 Lauch fein...

Страница 5: ...n must be kept at a safe distance from the appliance Using the oven door as a seat or as an area to set things down Do not stand or place items on the oven door when it is open Do not set down cookwar...

Страница 6: ...ooking time for delicate foods by cooking larger pieces In general 500 ml of water no distilled water is used for steaming Exception Foods that soak up water e g potatoes and ingredients with long coo...

Страница 7: ...40 Green beans frozen 500 30 35 Carrots Slices sticks 500 35 40 Celeriac Slices sticks 500 35 40 Leeks Fine strips or diagonal slices 500 30 35 Corn on the cob Whole 750 55 60 Pepper Cut into strips...

Страница 8: ...Utiliser toujours des maniques pour retirer des accessoires ou des r cipients chauds du compartiment de cuisson Compartiment de cuisson chaud Risque de br lures Ne jamais toucher les surfaces int rie...

Страница 9: ...rosse quantit de souffl Cuisson la vapeur N ouvrez pas la porte du four pendant le processus de cuisson Exception Si vous combinez diff rents mets cuire dont les temps de cuisson sont tr s diff rents...

Страница 10: ...ent cuire Pr paration Liquide d tu vage en ml Dur e en minutes Chou fleur Bouquets trognon incis 500 30 35 Chou fleur Entier 500 35 40 Chou fleur surgel Bouquets 500 25 30 Brocoli frais Bouquets trogn...

Страница 11: ...ormen zonder pannenlappen uit de binnenruimte nemen Hete binnenruimte Verbrandingsgevaar Raak nooit de hete vlakken van de binnenruimte en de verwarmingselementen aan De ovendeur voorzichtig openen Er...

Страница 12: ...Stomen De oven mag tijdens de bereiding niet worden geopend Uitzondering wanneer verschillende gerechten worden gecombineerd waarvan de bereidingstijden erg uiteenlopen De bereidingstijd wordt bepaald...

Страница 13: ...nuten Bloemkool roosjes stronk ingesneden 500 30 35 Bloemkool heel 500 35 40 Bloemkool diepvries roosjes 500 25 30 Broccoli vers roosjes stronk ingesneden 500 30 35 Broccoli diepvries roosjes 500 25 3...

Страница 14: ...dosi delle apposite presine Vano di cottura caldo Pericolo di scottature Non sfiorare mai le superfici interne calde del vano di cottura e le resistenze Aprire con cautela la porta del forno Possibile...

Страница 15: ...preparazione di grandi quantit di souffl Cottura a vapore Durante la cottura non aprire il forno Eccezione quando si preparano insieme pietanze differenti con tempi di cottura molto diversi uno dall...

Страница 16: ...Liquido in ml Durata in minuti Cavolfiore Rosette tagliare gambo 500 30 35 Cavolfiore Intero 500 35 40 Cavolfiore surgelato Rosette 500 25 30 Broccoli freschi Rosette tagliare gambo 500 30 35 Broccoli...

Страница 17: ...recipientes calientes sin agarradores Compartimento de cocci n caliente Peligro de quemaduras No tocar nunca las superficies interiores calientes del compartimento de cocci n ni los elementos calefact...

Страница 18: ...des gratinados Cocci n al vapor No abrir el horno durante el proceso de cocci n Excepci n al combinar diferentes alimentos para cocer con diferencias notables en los tiempos de cocci n El tiempo de co...

Страница 19: ...este caso aprox 5 minutos Alimento Preparaci n L quido de coc ci n al vapor en ml Duraci n en minutos Coliflor cogollos troncho cortado 500 30 35 Coliflor entera 500 35 40 Coliflor congelada cogollos...

Страница 20: ...secos Para eliminarlos reblandecerlos primero con agua con jab n 20 20 20 20 21 21 21 22 22 22 23 Pescado en porciones aprox 200 250 g unidad p ej trucha caballa 500 20 25 Pescados grandes aprox 800 1...

Страница 21: ...21 3456 789 9 8 A4B A CDA4 A E9F 8G A4 7 H74I J AEK DL EHMN4 4HN8G JDO 8 DL EHMN4 4HN8G PHQE ON4...

Страница 22: ...8 1 2 3 5 ml 500 30 35 500 35 40 500 25 30 500 30 35 500 25 30 500 25 30 500 20 25 500 35 45 500 20 25 500 30 40 500 30 35 500 35 40 500 35 40 500 30 35 750 55 60 500 30 40 750 55 65 500 35 40 500 30...

Страница 23: ...23 500 30 40 20 500 25 30 500 35 40 200 350 ml 750 40 45 500 20 25 150 200 500 25 30 200 250 500 20 25 800 1000 500 30 40 1000 750 75 90 500 750 40 50 200 500 35 45 ml...

Страница 24: ...910202 9000625702 9000625702 Constructa Neff Vertriebs GmbH Carl Wery Stra e 34 D 81739 M nchen...

Отзывы: