NEFF CT636LE Series Скачать руководство пользователя страница 16

10 

es

 

Indicaciones de seguridad

 

R

Es imprescindible leer y tener en cuenta las advertencias de seguridad de las 

instrucciones de uso.

 

W

¡Peligro de descargas eléctricas!

Conecte y opere el aparato solamente conforme a los datos de la placa de características. Las repa-

raciones en el aparato deben ser realizadas sólo por nuestro servicio al cliente para evitar peligros. 

Si el cable de conexión a la red de este aparato resulta dañado, debe sustituirse por un cable de 

conexión especial, que puede adquirirse a través de nuestro Servicio Técnico Oficial. En caso de error, 

desenchufar inmediatamente o desconectar la tensión de alimentación. Sólo una instalación correcta, 

desde el punto de vista técnico, que siga estas instrucciones de montaje garantizará un uso seguro 

del aparato. Fije a la pared los muebles que no estén fijados con una escuadra estándar. El aparato 

contiene imanes permanentes que pueden influir en el correcto funcionamiento de implantes electró-

nicos, tales como marcapasos o bombas de insulina. Los portadores de implantes electrónicos deben 

mantener una distancia mínima de 10 cm respecto a la parte frontal del aparato y, por consiguiente, 

respecto de las siguientes piezas: recipiente de leche, sistema de leche, depósito de agua y unidad de 

preparación.

Volumen de suministro (para montaje)

Cafetera automática

Instrucciones de montaje 

Cable de salida

Ángulo de montaje

Distanciador

5 tornillos de fijación (plata)

2 tornillos de fijación (largos/negros)

2 tornillos de fijación (cortos/negros)

1 manguito (negro)

2 manguitos (blancos)

Instalación de la máquina

Asegure una ventilación suficiente. Retire para ello el panel poste-

rior del mueble o practique una abertura de 500 x 400 mm. Entre 

la pared y la base del armario o el panel posterior del armario que 

se encuentra encima debe mantenerse una distancia mínima de 35 

mm. Las rejillas de ventilación y las bocas de aspiración no deben 

quedar cubiertas. Para ello, siga también las instrucciones de insta

-

lación del aparato que se encuentre encima o debajo. Si se instala 

encima de un módulo de calentamiento, será necesario mantener 

un hueco de encastre 590 mm de altura. Si la máquina se instala 

directamente debajo de un panel decorativo, deberá mantenerse 

una rejilla de ventilación de 200 cm² como mínimo. La altura de 

montaje ideal para la cafetera automática es, medida desde el 

suelo hasta el borde inferior del aparato, de 950 mm.

Desembalar todos los componentes y verificar si presentan 

daños o desperfectos. Los aparatos que presenten daños o 

desperfectos no deberán ponerse en marcha.

Tenga en cuenta las dimensiones de montaje para cada tipo de 

montaje.

Importante: 

Para la puerta se pueden seleccionar 3 ángulos de 

abertura.
Dependiendo del ángulo de abertura deseado, deberá tenerse en 

cuenta la separación necesaria hasta la pared antes del montaje, si 

esta se encuentra en el lado izquierdo.

 

■  Ángulo de abertura aprox. 110° (estado de entrega)

 

= Separación del montaje hasta la pared izquierda mínimo 

350 mm.

 

■  Ángulo de abertura aprox. 155° = Separación del montaje hasta 

la pared izquierda mínimo 650 mm. Para ello, retirar los dos 

topes de la bisagra superior e inferior.

 

■ Ángulo de abertura aprox. 92° (se requieren accesorios 

especiales) = Separación del montaje hasta la pared izquierda 

mínimo 100 mm. Para ello, sustituir los dos topes de la bisagra 

superior e inferior por el accesorio especial n° 

10020041.

Extraer la plantilla de montaje del final de las instrucciones de 

montaje. Colocar la plantilla de montaje en el borde frontal del 

armario y atornillar el ángulo de montaje 

d

 con 2 tornillos de 

fijación 

f

 como se ilustra. El ángulo de montaje tiene que estar 

en contacto con la base del armario y la pared sin separación.

Colocar el interruptor de red 

U

 en 

h

. Introducir el cable 

de salida 

c

 primero en el enchufe y a continuación en el 

aparato (tiene que encajar perceptiblemente). No debe quedar 

aprisionado. Para enchufar el aparato, apóyelo en el armario.

Importante:

 La distancia entre el aparato y la pared posterior debe 

ser de al menos 35 mm.

Empujar el aparato hacia el interior del armario hasta el tope. 

Comprobar que el aparato esté centrado. Si es necesario, 

volver a ajustar el aparato. Para ello, sacar un poco el aparato, 

y colocar los distanciadores 

e

 en el lado izquierdo (arriba y 

abajo). Empujar el aparato hacia el interior del armario hasta el 

tope.

Coger la puerta del aparato por la parte derecha junto al 

dosificador y abrirla. Retirar la bandeja de goteo 

Y

. Tirar de 

la cubierta 

desde la parte inferior izquierda hacia la parte 

delantera derecha y retirarla. Extraer el cajón de accesorios 

Z

 y 

dejarlo a un lado.

Atornillar el aparato primero con 2 tornillos de fijación 

f

 y 2 

tornillos 

g

 así como 2 manguitos 

j

 como se muestra en la 

ilustración. A continuación, atornillar con 1 tornillo de fijación 

f

 

y el manguito 

i

 arriba a la derecha en el armario.

8  Solo para el técnico 

En raras ocasiones, debido a una deformación en el mueble 

empotrado, la puerta del aparato podría atrancarse. La puerta 

se puede ajustar. Para ello, ajustar las bisagras por arriba y por 

abajo:

I. 

Ajustar la profundidad de la puerta girando los tornillos 

V

.

II. 

Ajustar la inclinación y la posición horizontal de la puerta 

girando los tornillos 

W

Colocar la cubierta 

X

 y fijar con ambos tornillos negros de 

sujeción 

h

.

10 

Volver a colocar la bandeja de goteo 

Y

 y el cajón de accesorios 

Z

 y cerrar la puerta del aparato.

Содержание CT636LE Series

Страница 1: ...dning sv Monteringsanvisning fi Asennusohje it Istruzioni per il montaggio es Instrucciones de montaje pt Instru es de montagem el tr Montaj k lavuzu pl Instrukcja monta u cs Mont n n vod sk N vod na...

Страница 2: ...596 mm 110 110 92 10020041 92 594 mm 155 110 155 455 mm 449 mm 558 mm 356 mm e d b c a f g h i j U 1...

Страница 3: ...f h min 650 mm 155 450 2 mm 590 6 mm 950 mm min 350 mm 110 min 35 mm 400 mm 560 8 mm 562 568 mm 560 mm min 100 mm 92 562 mm 564 mm 566 mm 568 mm e e e I II III d f 2 3 5 4...

Страница 4: ...Y Z X V W II III I III f g j j i f f g I II 7 6 8 8 I II...

Страница 5: ...Z X h Y 9 10...

Страница 6: ...derlands 4 da Dansk 5 no Norsk 6 sv Svenska 7 fi Suomi 8 it Italiano 9 es Espa ol 10 pt Portugu s 11 el 12 tr T rk e 13 pl Polski 14 cs e tina 15 sk Slovak 16 hr Hrvatski 17 sl Sloven ina 18 hu Magyar...

Страница 7: ...ichtig F r die T r k nnen drei ffnungswinkel gew hlt werden Je nach gew nschtem ffnungswinkel ist vor der Montage der Einbauabstand zur Wand zu beachten wenn diese sich auf der linken Seite befindet f...

Страница 8: ...the door Depending on the opening angle required the mounting distance to the wall should be observed before installation if it is on the left side Opening angle approx 110 as delivered mounting dist...

Страница 9: ...choisir entre 3 angles d ouverture de porte En fonction de l angle d ouverture souhait la distance de montage par rapport au mur doit tre respect e si celui ci se trouve sur le c t gauche Angle d ouve...

Страница 10: ...r de deur kunnen 3 openingshoeken worden gekozen Afhankelijk van de gewenste openingshoek moet bij de montage een specifieke inbouwafstand tot de wand in acht worden genomen indien deze zich niet aan...

Страница 11: ...transportskader Beskadigede maskiner m ikke tages i brug 2 Tag hensyn til indbygningsm lene alt efter indbygnings variant Vigtigt Der kan v lges 3 bningsvinkler for d ren Afh ngigt af den nskede bnin...

Страница 12: ...bruk 2 Pass p korrekte m l for monteringen alt etter innbyggingsvariant Viktig Du kan velge mellom 3 pningsvinkler for d ren F r montering m det avhengig av nsket pningsvinkel tas hensyn til avstanden...

Страница 13: ...vinklar v ljas Beroende p nskat ppningsl ge ska framf r allt h nsyn tas till monteringsavst ndet till v ggen om den r p v nster sida ppningsvinkel ca 110 tillst nd vid leverans monteringsavst nd till...

Страница 14: ...e kuljetusvaurioita Viallista laitetta ei saa ottaa k ytt n 2 Ota huomioon asennusmitat asennustyypist riippuen T rke Ovelle voidaan valita 3 avauskulmaa Jos sein on laitteen vasemmalla puolella on hu...

Страница 15: ...mballare tutti i componenti e verificare che non presentino danni dovuti al trasporto Gli apparecchi danneggiati non devono essere messi in funzione 2 Tenere conto dell ingombro a seconda della varian...

Страница 16: ...s dimensiones de montaje para cada tipo de montaje Importante Para la puerta se pueden seleccionar 3 ngulos de abertura Dependiendo del ngulo de abertura deseado deber tenerse en cuenta la separaci n...

Страница 17: ...rtura desejado antes da montagem deve ser considerada a dist ncia para encastrar em rela o parede caso esta se encontre do lado esquerdo ngulo de abertura aprox 110 vers o de fornecimento Dist ncia pa...

Страница 18: ...l R W 10 cm a b c d e f 5 g 2 h 2 i 1 j 2 500 x 400 mm 35 mm 590 mm 200 cm 950 mm 1 2 3 110 350 mm 155 650 mm 92 100 mm 10020041 3 d 2 f 4 U h c 35 mm 5 e 6 Y X Z 7 2 f g 2 j 1 f i 8 I V II W 9 X h 10...

Страница 19: ...kontrol edin Hasarl cihazlar n al t r lmas yasakt r 2 Montaj l lerini ankastre versiyonuna uygun olarak dikkate al n nemli Kap i in 3 a ma a s se ilebilir Arzu edilen a ma a s na g re montaj ncesinde...

Страница 20: ...e do wariantu zabudowy Wa ne Mo liwe s 3 k ty otwarcia drzwiczek Zale nie od danego k ta otwarcia przed monta em nale y zapewni odpowiedni odleg o od ciany je eli znajduje si ona po lewej stronie K t...

Страница 21: ...deny do provozu 2 V z vislosti na variant mont e zohledn te mont n rozm ry D le it U dv ek mohou b t zvoleny 3 hly otev en V z vislosti na po adovan m hlu otev en se p ed mont mus zohlednit instala n...

Страница 22: ...mont e D le it M ete si zvoli tri uhly otv rania dvierok V z vislosti od po adovan ho uhla otv rania dvierok sa pred mont ou mus re pektova mont na vzdialenos od steny ak sa t to stena nach dza v avo...

Страница 23: ...te ne smijete pu tati u rad 2 Vodite ra una o dimenzijama za ugradnju ovisno o varijanti ugradnje Va no za vrata je mogu e odabrati tri kuta otvaranja Ovisno o eljenom kutu otvaranja prilikom monta e...

Страница 24: ...ovanega aparata ne vklapljajte 2 Pri vgradnih merah je treba upo tevati vgradno razli ico Pomembno za vrata lahko izberete tri kote odpiranja Glede na elen kot odpiranja je treba pred monta o upo teva...

Страница 25: ...nti be p t si m reteket Fontos Az ajt sz m ra h rom nyit si sz g v laszthat A k v nt nyit si sz gt l f gg en szerel s el tt figyelembe kell venni a falt l m rt be p t si t vols got ha a fal a bal olda...

Страница 26: ...transportului Nu este permis punerea n func iune a aparatelor defecte 2 Dimensiunile de montare vor fi luate n considerare n func ie de variant Important Pentru u pute i alege din trei unghiuri de des...

Страница 27: ...21 uk R W 10 a b c d e f 5 g 2 h 2 i 1 j 2 500 x 400 35 590 200 950 1 2 3 110 350 155 650 92 100 10020041 3 d 2 f 4 U h c 35 5 e 6 Y X Z 7 2 f g 2 j 1 f i 8 I V II W 9 X h 10 Y Z...

Страница 28: ...22 ru R W 10 a b c d e f 5 g 2 h 2 i 1 j 2 500 x 400 35 590 200 950 1 2 3 110 350 155 650 92 100 10020041 3 d f 4 U h c 35 5 e 6 Y Z 7 f g 2 j f i 8 I V II W 9 X h 10 Y Z...

Страница 29: ...23 zh R A 10 a b c d e f 5 g 2 h 2 i 1 j 2 500 x 400 35 590 200 950 1 2 3 110 350 155 650 92 100 10020041 3 d 2 f 4 U h c 35 5 e 6 Y X Z 7 2 f g 2 j 1 f i 8 I V II W 9 X h 10 Y Z...

Страница 30: ...24 ar R A 10 a b c d e f 5x g 2x h 2x i 1x j 2x 500 400 590 200 1 2 3 110 350 155 650 92 100 10020041 3 d f 4 h U c 35 5 e 6 X Y Z 7 f i f j g 8 I V II W 9 h X 0 1 Z Y...

Страница 31: ......

Страница 32: ...f h d f 8001238191 8001238191...

Отзывы: