background image

46

• 

Om ett batteri läcker, låt inte vätskan komma i kontakt med huden eller 
ögonen. Om kontakt har inträffat, tvätta det påverkade området med rikligt 
med vatten och uppsök läkare.

• 

Koppla bort produkten från eluttaget och annan utrustning i händelse av 
problem.

• 

Rengör produkten regelbundet med en mjuk, ren och torr trasa. Undvik 
slipande produkter som kan skada ytan.

• 

Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller 
aceton vid rengöring av produkten.

• 

Ta inte ut en cell eller ett batteri ur originalemballaget innan det ska användas.

• 

Använd inte en cell eller ett batteri som inte är avsett för användning 
tillsammans med produkten.

• 

Använd endast cellen eller batteriet i den applikation för vilken de är avsedda.

• 

Torka cellens eller batteriets anslutningar med en ren trasa om de är smutsiga.

• 

Barn ska hållas under uppsikt när de använder batterier.

• 

Observera markeringarna plus (+) och minus (–) på cellen, batteriet och 
utrustningen, och säkerställ korrekt användning.

• 

Bortskaffa cellen eller batteriet på korrekt sätt.

• 

Uppsök omedelbart läkare om en cell eller ett batteri har förtärts.

• 

Använd endast den medföljande USB-kabeln

• 

Se de lokala lagarna och bestämmelserna för denna produkt före installation 
och användning.

Att förbereda säkerhetskameran

1.  Skjut låsbrytaren 

A

2

 för att öppna produkten.

2.  Sätt i ett mikro SD-kort (medföljer ej) i mikro SD-kortfacket 

A

q

.

3.  För in batterierna i batterifacket 

A

r

.

 

-

Observera markeringarna plus (+) och minus (–) på cellen, batteriet och 

utrustningen, och säkerställ korrekt användning.

4.  Anslut mikro USB-kabeln 

A

t

 till mikro USB-porten 

A

8

.

5.  Anslut den andra ändan av 

A

t

 till en USB-adapter (medföljer ej).

6.  Anslut USB-strömadaptern till ett strömuttag för att ladda kameran.
7.  Tryck på och håll strömknappen 

A

e

 intryckt i 5 sekunder för att slå på 

produkten.

Statusindikerings-LED-lampan 

A

6

 börjar blinka.

WIFICBO020WT_MAN_COMP_0920_print_(20529 1422)_v00.04.indd   46

WIFICBO020WT_MAN_COMP_0920_print_(20529 1422)_v00.04.indd   46

7-9-2020   08:07:29

7-9-2020   08:07:29

Содержание WIFICBO20WT

Страница 1: ...20wt Rechargeable Full HD Camera for outdoor use IP65 WIFICBO20WT FICBO020WT_MAN_COMP_0920_print_ 20529 1422 _v00 04 indd 1 FICBO020WT_MAN_COMP_0920_print_ 20529 1422 _v00 04 indd 1 7 9 2020 08 07 2 7 9 2020 08 07 2 ...

Страница 2: ...tsguide 44 gPika aloitusopas 49 fHurtigguide 55 2Vejledning til hurtig start 60 kGyors beüzemelési útmutató 65 nPrzewodnik Szybki start 71 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 77 1Rýchly návod 83 lRychlý návod 88 yGhid rapid de inițiere 94 FICBO020WT_MAN_COMP_0920_print_ 20529 1422 _v00 04 indd 2 FICBO020WT_MAN_COMP_0920_print_ 20529 1422 _v00 04 indd 2 7 9 2020 08 07 2 7 9 2020 08 07 2 ...

Страница 3: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 q w e r t A FICBO020WT_MAN_COMP_0920_print_ 20529 1422 _v00 04 indd 3 FICBO020WT_MAN_COMP_0920_print_ 20529 1422 _v00 04 indd 3 7 9 2020 08 07 2 7 9 2020 08 07 2 ...

Страница 4: ...ranty and proper functioning Specifications Product Rechargeable Full HD Camera Article number WIFICBO20WT Dimensions l x w x h 82 x 57 x 101 mm Weight 126 g Memory MicroSD card Up to 128 GB Cloud storage Resolution 1920 px 1080 px Frame speed 15 fps Video record Motion detection trigger Video encoding H 264 Viewing angle 120 Waterproof IP65 Max radio transmit power 16 dBm Antenna gain 2 dBi Wirel...

Страница 5: ...e product as described in this document Do not use the product if a part is damaged or defective Replace a damaged or defective product immediately Do not drop the product and avoid bumping Do not expose cells or batteries to heat or fire Avoid storage in direct sunlight In the event of a cell leaking do not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes If contact has been made wash th...

Страница 6: ...ery compartment Ar Observe the plus and minus marks on the cell battery and equipment and ensure correct use 4 Plug the micro USB cable At into the micro USB port A8 5 Plug the other end of At into a USB adapter not included 6 Connect the USB power adapter to a power outlet to charge the camera 7 Press and hold the power button Ae for 5 seconds to switch on the product The status indicator LED A6 ...

Страница 7: ...amera facing any objects with bright lights including sunshine etc The ideal viewing distance is 2 10 meters Do not place the camera close to frequently moving vehicles The recommended distance between the camera and moving vehicles is 15 meters Stay away from air outlets including air conditioner and heat transfer vents etc Do not place the camera facing a mirror or highly reflective object Keep ...

Страница 8: ...tection SD card settings View the microSD card settings and set recording settings Feedback Send product related feedback to Nedis Firmware info View the version of the software Remove product Remove the product from the Nedis SmartLife app Declaration of Conformity We Nedis B V declare as manufacturer that the product WIFICBO20WT from our brand Nedis produced in China has been tested according to...

Страница 9: ...d Vorschriften für Überwachungskameras vor der Verwendung und Installation Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben Spezifikationen Produkt Wiederaufladbare Full HD Kamera Artikelnummer WIFICBO20WT Größe L x B x H 82 x 57 x 101 mm Gewicht 126 g Speicher MicroSD Ka...

Страница 10: ...Kameraobjektiv 4 Mikrofon 5 Lichtsensor 6 Statusanzeige LED 7 Infrarot Bewegungssensor 8 Mikro USB Anschluss 9 Lautsprecher q Einschub für Micro SD Karte w Reset Taste e Ein Aus Taste r Batteriefach t Micro USB Kabel Sicherheitshinweise WARNUNG Vergewissern Sie sich dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben bevor Sie das Produkt installieren oder verwende...

Страница 11: ...g des Produkts Nehmen Sie den Akku oder die Batterie erst dann aus der Originalverpackung wenn Sie sie benötigen Verwenden Sie keine Akkus oder Batterien die nicht für die Verwendung mit dem Gerät vorgesehen sind Verwenden Sie nur solchen Zellen oder Batterien so wie dies für die Anwendung beabsichtigt ist Wischen Sie die Zellen oder Batterieanschlüsse mit einem sauberen trockenen Tuch ab wenn sie...

Страница 12: ...r Mobiltelefonnummer oder Ihrer E Mail Adresse und tippen Sie auf Continue Fortsetzen Sie erhalten einen Bestätigungscode auf Ihrem Handy oder über Ihre E Mail Adresse 4 Geben Sie den erhaltenen Bestätigungscode ein 5 Erstellen Sie ein Passwort und tippen Sie auf Done Fertigstellung 6 Tippen Sie auf Add Home Familie hinzufügen um ein SmartLife Zuhause zu erstellen 7 Legen Sie Ihren Standort fest w...

Страница 13: ...rzeugen beträgt 15 Meter Halten Sie Abstand zu Luftauslässen einschließlich von Klimaanlagen und Wärmetauschern Richten Sie die Kamera nicht auf einen Spiegel oder ein stark reflektierendes Objekt Halten Sie die Kamera mindestens 1 Meter von drahtlosen Geräten wie WLAN Routern und Telefonen fern um Funkstörungen zu vermeiden Der Startbildschirm der Nedis SmartLife App Nachdem eine erfolgreiche Ver...

Страница 14: ...gserkennung SD Karteneinstellungen Anzeigen der Einstellungen der microSD Karte und Festlegen der Aufnahmeeinstellungen Feedback Produktbezogenes Feedback an Nedis senden Firmware Info Zeigt die Version der Software an Produkt entfernen Entfernt das Produkt aus der Nedis SmartLife App Konformitätserklärung Wir Nedis B V erklären als Hersteller dass das Produkt WIFICBO20WT unserer Marke Nedis produ...

Страница 15: ...es en matière de caméras de sécurité avant de l utiliser et de l installer Le produit n est pas destiné à un usage professionnel Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité la garantie et le bon fonctionnement Spécifications Produit Caméra Full HD rechargeable Article numéro WIFICBO20WT Dimensions L x l x H 82 x 57 x 101 mm Poids 126 g Mémoire Carte microSD Jusqu à 12...

Страница 16: ...cipales image A 1 Support de montage 2 Interrupteur de verrouillage 3 Objectif de la caméra 4 Microphone 5 Capteur de lumière 6 Voyant LED d état 7 Capteur PIR 8 Port micro USB 9 Haut parleur q Emplacement pour carte micro SD w Bouton de réinitialisation e Bouton d alimentation r Compartiment à piles t Câble micro USB Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Assurez vous d avoir entièrement lu et compr...

Страница 17: ...e l utilisez pas N utiliser aucune pile ou batterie qui n est pas conçue pour être utilisée avec le produit Utilisez uniquement la pile ou la batterie dans l application pour laquelle elle a été conçue Essuyez les bornes de la pile ou de la batterie avec un chiffon propre et sec si elles sont sales L utilisation de la batterie par des enfants doit être surveillée Respectez les marquages positif et...

Страница 18: ...ification reçu 5 Créez un mot de passe et appuyez sur Done Terminé 6 Appuyez sur Add Home Ajouter les familles pour créer une maison SmartLife 7 Définissez votre emplacement choisissez les pièces avec lesquelles vous souhaitez vous connecter et appuyez sur Done Terminé Connexion à l application 1 Appuyez sur dans le coin en haut à droite de l application Nedis SmartLife 2 Sélectionnez le type d ap...

Страница 19: ...appareil sans fil y compris des routeurs Wi Fi et des téléphones afin d éviter des interférences sans fil Écran de démarrage de l application Nedis SmartLife Une fois la connexion avec la caméra de sécurité établie l application Nedis SmartLife affiche un aperçu des produits connectés Sélectionnez le produit souhaité dans la vue d ensemble Faire des enregistrements vidéo et des captures d écran Vo...

Страница 20: ...ur le micrologiciel Voir la version du logiciel Supprimer un produit Supprimer le produit de l application Nedis SmartLife Déclaration de conformité Nous Nedis B V déclarons en tant que fabricant que le produit WIFICBO20WT de notre marque Nedis produit en Chine a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis Cela inclut sans toute...

Страница 21: ...gen hebben voor de veiligheid garantie en correcte werking Specificaties Product Oplaadbare Full HD camera Artikelnummer WIFICBO20WT Afmetingen l x b x h 82 x 57 x 101 mm Gewicht 126 g Geheugen MicroSD kaart tot maximaal 128 GB Cloud opslag Resolutie 1920 px 1080 px Framesnelheid 15 fps Video opname Bewegingsdetectie trigger Videocodering H 264 Kijkhoek 120 Waterdicht IP65 Max zendvermogen van de ...

Страница 22: ... u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt Bewaar dit document voor toekomstig gebruik Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk Laat het product niet vallen en voorkom stoten Stel de celle...

Страница 23: ...of een batterij ingeslikt is Gebruik alleen de meegeleverde USB kabel Raadpleeg de lokale wet en regelgeving voor dit product voordat u dit installeert en gebruikt De beveiligingscamera klaarmaken voor gebruik 1 Verschuif de vergrendelingsschakelaar A2 om het product te openen 2 Plaats de microSD kaart niet meegeleverd in de microSD kaartsleuf Aq 3 Plaats de benodigde batterijen in het batterijvak...

Страница 24: ...k op de telefoon om te bevestigen dat u het geluid hebt gehoord 8 Geef het product een naam en tik op Gereed A6 gaat blauw branden Het product is nu klaar voor gebruik Als het product geen verbinding heeft gemaakt brandt de statusindicator LED A6 rood Het resetten van de camera Verschuif de vergrendelingsschakelaar A2 om het product te openen Houd de resetknop Aw gedurende 5 seconden ingedrukt tot...

Страница 25: ...automatisch op de microSD kaart opgeslagen Indien in de camera geplaatst 1 Tik op Afspelen om de opgeslagen video s te openen 2 Selecteer de dag van de opname 3 Zoom en sleep de tijdlijn om de opname te selecteren Instellingen Tik op de instellingen knop om het instellingen scherm te openen Productnaam wijzigen Wijzig de naam van de beveiligingscamera Producten delen Toegang tot het product met an...

Страница 26: ...t betrekking tot de naleving neemt u contact op met de klantenservice Web www nedis nl E mail service nedis com Nedis B V de Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch Nederland jGuida rapida all avvio Telecamera ricaricabile Full HD WIFICBO20WT Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online ned is wificbo20wt Uso previsto Il prodotto è inteso come telecamera di sicurezza IP per l utilizzo in ...

Страница 27: ...sione radio max 16 dBm Guadagno antenna 2 dBi Connessioni wireless Wi Fi 802 11 b g n 2 4 GHz Intervallo di frequenza Wi Fi 2412 2472 MHz Temperatura di conservazione 20 60 C Temperatura di lavoro 20 55 C Ingresso di alimentazione 5 VDC Raggio per la visione notturna 6 8 m Processore HI3518E Sensore immagini Sensore 1 2 9 CMOS 2 MP Microfono incorporato 38 dB Altoparlante integrato 8 Ω 1 W Tipo ba...

Страница 28: ...In caso di perdita di una cella non lasciare che il liquido venga in contatto con la pelle o con gli occhi In caso di contatto lavare l area in questione con acqua abbondante e rivolgersi a un medico Scollegare il prodotto dalla presa elettrica e da altre apparecchiature se si verificano problemi Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto morbido e pulito Evitare sostanze abrasive che p...

Страница 29: ...e il cavo micro USB At nella porta micro USB A8 5 Collegare l altra estremità di At in un adattatore USB non incluso 6 Collegare l adattatore di alimentazione USB a una presa elettrica per ricaricare la telecamera 7 Tenere premuto il pulsante di accensione Ae per 5 secondi per accendere il prodotto La spia LED di stato A6 inizia a lampeggiare Installazione dell app SmartLife di Nedis 1 Scaricare l...

Страница 30: ...lecamera rivolta verso oggetti con luci brillanti inclusa la luce del sole e simili La distanza visiva ideale è di 2 10 metri Non posizionare la telecamera vicino a veicoli che si muovono frequentemente La distanza consigliata fra la telecamera e i veicoli in movimento è di 15 metri Tenere le distanze da fonti che emettono aria inclusi i condizionatori e gli sfiati per il trasferimento termico e s...

Страница 31: ...atteristiche di base Modifica le impostazioni della telecamera Interruttore PIR Regola la sensibilità del rilevamento del movimento Impostazioni scheda SD Visualizza le impostazioni della scheda micro SD e imposta le impostazioni di registrazione Feedback Invia il feedback relativo al prodotto a Nedis Informazioni firmware Visualizza la versione del software Rimuovi prodotto Rimuove il prodotto da...

Страница 32: ...o como cámara de seguridad IP para uso en interiores y exteriores Consulte las leyes y reglamentos locales sobre cámaras de seguridad antes de usarlas e instalarlas El producto no está diseñado para un uso profesional Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad la garantía y el funcionamiento adecuado Especificaciones Producto Cámara recargable Full HD Número de...

Страница 33: ... Procesador HI3518E Sensor de imágenes 2 MP 1 2 9 sensor CMOS Micrófono incorporado 38 dB Altavoz incorporado 8 Ω 1 W Tipo de batería 2 x 18650 iones de litio Partes principales imagen A 1 Soporte de montaje 2 Interruptor de bloqueo 3 Lente de la cámara 4 Micrófono 5 Sensor de luz 6 Indicador LED de estado 7 Sensor PIR 8 Puerto micro USB 9 Altavoz q Ranura para tarjeta micro SD w Botón de reinicio...

Страница 34: ...año suave limpio y seco Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie Para limpiar el producto no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco ácido o acetona No retire una pila o batería del embalaje original hasta que sea requerida para su uso No utilice ninguna pila o batería que no esté diseñada para el uso con el producto Utilice solamente la pila o la batería en la ap...

Страница 35: ...n su teléfono 3 Cree una cuenta con su número de teléfono móvil o su dirección de correo electrónico y toque Continuar Recibirá un código de verificación en su teléfono móvil o a su dirección de correo electrónico 4 Introduzca el código de verificación recibido 5 Cree una contraseña y toque Hecho 6 Toque Añadir hogar para crear un hogar SmartLife 7 Establezca su ubicación escoja las habitaciones q...

Страница 36: ...e acondicionado y rejillas de transferencia de calor etc No coloque la cámara mirando a un espejo ni a un objeto altamente reflectante Mantenga la cámara al menos 1 metros lejos de cualquier dispositivo inalámbrico incluidos routers WiFi y teléfonos con el fin de evitar interferencias inalámbricas Pantalla de inicio de la aplicación Nedis SmartLife Después de conectarse con éxito a la cámara de se...

Страница 37: ...arjeta microSD y fije los ajustes de grabación Comentarios Envíe a Nedis comentarios relacionados con el producto Información del firmware Ver la versión del software Desvincular el producto Desvincule el producto de la aplicación Nedis SmartLife Declaración de conformidad Nosotros Nedis B V declaramos como fabricante que el producto WIFICBO20WT de nuestra marca Nedis producido en China ha sido pr...

Страница 38: ...is e os regulamentos locais relativos a câmaras de segurança antes de utilizar e instalar O produto não se destina a utilização profissional Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança garantia e funcionamento adequado Especificações Produto Câmara Full HD recarregável Número de artigo WIFICBO20WT Dimensões c x l x a 82 x 57 x 101 mm Peso 126 g Memória Cartão MicroS...

Страница 39: ...incipais imagem A 1 Suporte de montagem 2 Interruptor de bloqueio 3 Lente da câmara 4 Microfone 5 Sensor de luz 6 LED indicador de estado 7 Sensor PIR 8 Porta micro USB 9 Altifalante q Entrada de cartão micro SD w Botão de reiniciação e Botão de ligar desligar r Compartimento das pilhas t Cabo Micro USB Instruções de segurança AVISO Certifique se de que leu e compreendeu as instruções deste docume...

Страница 40: ... com o produto Utilize apenas a pilha ou bateria para a aplicação para a qual foi concebida Limpe os terminais da pilha ou da bateria com um pano limpo e seco se apresentarem sinais de sujidade A utilização da bateria por crianças deve ser supervisionada Respeite as marcas de mais e menos na pilha na bateria e no equipamento e garanta uma utilização correta Elimine corretamente a célula ou a bater...

Страница 41: ...scolha as divisões com que pretende estabelecer ligação e prima Concluído Ligar a aplicação 1 Prima no canto superior direito na aplicação Nedis SmartLife 2 Selecione o tipo de dispositivo que pretende adicionar na lista 3 Confirme se o LED indicador de estado A6 está a piscar 4 Introduza os dados da rede Wi Fi e prima Confirmar 5 Prima Continuar aparece um código QR 6 Segure o seu telefone com um...

Страница 42: ... ligação com a câmara de segurança a aplicação Nedis SmartLife apresenta os produtos ligados Selecione o produto pretendido na apresentação Fazer gravações de vídeo e capturas de ecrã Pode fazer gravações de vídeo e capturas de ecrã no seu telefone premindo Gravar e Captura de ecrã Reproduzir vídeos detetados por movimento 4 Os vídeos detetados por movimento são automaticamente guardados no cartão...

Страница 43: ...s B V declara na qualidade de fabricante que o produto WIFICBO20WT da nossa marca Nedis produzido na China foi testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso Os mesmos incluem entre outros o regulamento RED 2014 53 UE A Declaração de conformidade e a ficha de dados de segurança se aplicável pode ser consultada e descarreg...

Страница 44: ...dukten kan medföra konsekvenser för säkerhet garanti och korrekt funktion Specifikationer Produkt Uppladdningsbar Full HD kamera Artikelnummer WIFICBO20WT Dimensioner l x b x h 82 x 57 x 101 mm Vikt 126 g Minne Micro SD kort Upp till 128 GB Molnlagring Upplösning 1920 px 1080 px Bildhastighet 15 fps Videoinspelning Rörelsedetektionsutlösare Videokodning H 264 Bildvinkel 120 Vattentät IP65 Radions ...

Страница 45: ...ningsknapp e Kraftknapp r Batterifack t Micro USB kabel Säkerhetsanvisningar VARNING Säkerställ att du har läst och förstår hela bruksanvisningen i detta dokument innan du installerar och använder produkten Spara detta dokument för framtida referens Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt Byt omedelbart ut en skadad eller...

Страница 46: ...s och minus på cellen batteriet och utrustningen och säkerställ korrekt användning Bortskaffa cellen eller batteriet på korrekt sätt Uppsök omedelbart läkare om en cell eller ett batteri har förtärts Använd endast den medföljande USB kabeln Se de lokala lagarna och bestämmelserna för denna produkt före installation och användning Att förbereda säkerhetskameran 1 Skjut låsbrytaren A2 för att öppna ...

Страница 47: ...lefon 15 20 cm från kamerans framsida Om kameran har detekterat QR koden kommer du att höra en ljudsignal 7 Tryck för att bekräfta att du hört ljudsignalen 8 Ge produkten ett namn och tryck på Done A6 lyser blått Produkten är nu klar för användning Om produkten misslyckades med att ansluta kommer statusindikatorns LED lampa A6 att lysa med fast rött sken För att återställa kameran Skjut låsbrytare...

Страница 48: ...ameran 1 Tryck på Playback för att öppna de sparade videorna 2 Välj dag för inspelningen 3 Zooma och dra tidslinjen för att välja inspelning Inställningar Tryck på inställningsknappen för att öppna inställningsskärmen Ändra produktnamnet Byt säkerhetskamerans namn Dela produkter Dela åtkomst till produkten med andra Produktinfo Se information om produkten Effekthantering Se batteristatus och ställ...

Страница 49: ...0WT support För ytterligare information om överensstämmelse var god kontakta vår kundtjänst Webbplats www nedis com E post service nedis com Nedis B V de Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch Nederländerna gPika aloitusopas Ladattava teräväpiirtokamera WIFICBO20WT Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta ned is wificbo20wt Käyttötarkoitus Tuote on tarkoitettu IP turvakameraksi...

Страница 50: ... radiolähetysteho 16 dBm Antennivahvistus 2 dBi Langattomat liitännät Wi Fi 802 11 b g n 2 4 GHz Wi Fi taajuusalue 2412 2472 MHz Säilytyslämpötila 20 60 C Käyttölämpötila 20 55 C Ottoteho 5 VDC Yönäköalue 6 8 m Prosessori HI3518E Kuva anturi 2 MP 1 2 9 CMOS sensori Sisäänrakennettu mikrofoni 38 dB Sisäänrakennettu kaiutin 8 Ω 1 W Akun tyyppi 2 x 18650 litiumioni FICBO020WT_MAN_COMP_0920_print_ 205...

Страница 51: ...tuksiin ihon tai silmien kanssa Jos kosketus on tapahtunut pese kohta runsaalla vedellä ja hakeudu lääkäriin Irrota tuote sähköpistorasiasta ja muista laitteista jos ongelmia ilmenee Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä puhtaalla ja kuivalla liinalla Vältä hankaavia aineita jotka voivat vahingoittaa pintaa Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita kuten ammoniak...

Страница 52: ...n 1 Lataa Nedis SmartLife sovellus Androidille tai iOS lle puhelimellasi Google Playn tai Apple App Storen kautta 2 Avaa Nedis SmartLife sovellus puhelimellasi 3 Luo tili matkapuhelinnumerollasi tai sähköpostiosoitteellasi ja paina Jatka Saat vahvistuskoodin matkapuhelimeesi tai sähköpostiosoitteeseesi 4 Syötä saamasi vahvistuskoodi 5 Luo salasana ja paina Valmis 6 Paina Lisää koti luodaksesi Smar...

Страница 53: ...ne Älä aseta kameraa siten että se on peiliä tai muuta suuresti heijastavaa esinettä kohti Langattomien häiriöiden välttämiseksi pidä kamera vähintään 1 metrin päässä langattomista laitteista mukaan lukien Wi Fi reitittimet ja matkapuhelimet Nedis SmartLife sovelluksen aloitusnäyttö Kun yhteys turvakameraan on muodostettu Nedis SmartLife sovellus näyttää yhteenvedon liitetyistä tuotteista Valitse ...

Страница 54: ...tenmukaisuusvakuutus Nedis B V ilmoittaa valmistajana että tuote WIFICBO20WT tuotemerkistämme Nedis valmistettu Kiinassa on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit Tämä sisältää RED 2014 53 EU direktiivin siihen kuitenkaan rajoittumatta Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus ja käyttöturvallisuustiedote mikäli käytettävissä on...

Страница 55: ... kan ha konsekvenser for sikkerhet garanti og funksjon Spesifikasjoner Produkt Ladbart kamera med full HD Artikkelnummer WIFICBO20WT Dimensjoner L x B x H 82 x 57 x 101 mm Vekt 126 g Minne MicroSD kort Opptil 128 GB Skylagring Oppløsning 1920 px 1080 px Rammehastighet 15 bps Videoopptak Bevegelsesregistreringstrigger Videokoding H 264 Synsvinkel 120 Vanntett IP65 Maks overføringskraft 16 dBm Anten...

Страница 56: ...nstallerer eller bruker produktet Behold dokumentet for fremtidig referanse Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme Ikke mist produktet og forhindre at det slås borti andre gjenstander Ikke eksponer celler eller batterier for varme eller ild Unngå oppbevaring i direkte sollys...

Страница 57: ...skameraet 1 Skyv låsebryteren A2 for å åpne produktet 2 Sett microSD kortet ikke inkludert inn i microSD kortåpningen Aq 3 Sett de riktige batteriene inn i batterirommet Ar Kontroller pluss og minus merkene på cellen batteriet og utstyret og sørg for riktig bruk av produktet 4 Koble mikro USB kabelen At inn i mikro USB porten A8 5 Stikk den andre enden av At i en USB adapter ikke inkludert 6 Koble...

Страница 58: ...tilbakestillingsknappen Aw i 5 sekunder til du hører en lyd Så gjentar du trinn 1 til 8 nærmere ruteren Viktige instruksjoner for å unngå falske alarmer Ikke monter kameraet vendt mot gjenstander med sterke lys inkludert solskinn osv Den ideelle visningsavstanden er 2 10 meter Ikke sett kameraet i nærheten av kjøretøy som ofte er i bevegelse Den anbefalte avstanden mellom kameraet og kjøretøy i be...

Страница 59: ...g still inn signal for lavt batteri Innstillinger for grunnleggende funksjoner Endre kamerainnstillingene PIR bryter Juster sensitiviteten for bevegelsesdeteksjon SD kortinnstillinger Vis microSD kortinnstillingene og angi opptaksinnstillingene Tilbakemelding Send produktrelatert tilbakemelding til Nedis Fastvareinformasjon Vis programvareversjonen Fjerne produkt Fjerne produktet fra Nedis SmartLi...

Страница 60: ...rug Produktet er tilsigtet som et IP overvågningskamera til indendørs og udendørs brug Gennemgå lokale love og bestemmelser for overvågningskameraer før anvendelse og installation Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed garanti og korrekt funktion Specifikationer Produkt Genopladeligt Full HD kamera Varenummer WIFICB...

Страница 61: ...0 Li ion Hoveddele billede A 1 Monteringsskinne 2 Låsekontakt 3 Kameralinse 4 Mikrofon 5 Lyssensor 6 Statusindikator LED 7 PIR sensor 8 Mikro USB port 9 Højttaler q Sprække til mikro SD kort w Nulstillingsknap e Knappen Power r Batterirum t Mikro USB kabel Sikkerhedsinstruktioner ADVARSEL Sørg for at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud før du installerer eller bruger ...

Страница 62: ...r batteriet til det tilsigtede formål Tør celle eller batteriterminalerne med en ren tør klud hvis de bliver beskidte Børns anvendelse af batteri bør overvåges Overhold mærkerne for plus og minus på cellen batteriet og udstyret og sørg for korrekt brug Bortskaf cellen eller batteriet korrekt Søg øjeblikkeligt lægehjælp hvis en celle eller et batteri er blevet slugt Brug kun det medfølgende USB kab...

Страница 63: ...isten 3 Bekræft at statusindikatorens LED A6 blinker 4 Indtast WIFI netværksoplysningerne og tryk på Bekræft 5 Tryk på og der vises en QR kode 6 Hold din telefon med en afstand på 15 20 cm foran kameraet Hvis kameraet har detekteret QR koden hører du en lyd 7 Tryk for at bekræfte at du har hørt lyden 8 Giv produktet et navn og tryk på Done A6 lyser blåt Produktet er nu klar til brug Hvis produktet...

Страница 64: ...g tage skærmbilleder på din telefon ved at trykke på Optag og Skærmbillede Afspilning af bevægelsesdetekterede videoer 4 Bevægelsesdetekterede videoer bliver automatisk gemt på mikro SD kortet Hvis det er indsat i kameraet 1 Tryk på Afspil for at åbne de lagrede videoer 2 Vælg dagen for optagelsen 3 Zoom og træk i tidslinjen for at vælge optagelsen Indstillinger Tryk på indstillingstasten for at å...

Страница 65: ... WIFICBO20WT support For yderligere information angående denne overholdelse kontakt kundeservice Web www nedis com E mail service nedis com Nedis B V de Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch the Netherlands kGyors beüzemelési útmutató Újratölthető Full HD kamera WIFICBO20WT További információért lásd a bővített online kézikönyvet ned is wificbo20wt Tervezett felhasználás A termék beltéri és kültéri ...

Страница 66: ...ény 16 dBm Antennaerősítés 2 dBi Vezeték nélküli csatlakozások Wi Fi 802 11 b g n 2 4 GHz Wi Fi frekvenciatartomány 2412 2472 MHz Tárolási hőmérséklet 20 60 C Üzemi hőmérséklet 20 55 C Tápbemenet 5 VDC Éjszakai funkció hatótávolsága 6 8 m Feldolgozóegység HI3518E Képérzékelő 2 MP 1 2 9 CMOS érzékelő Beépített mikrofon 38 dB Beépített hangszóró 8 Ω 1 W Akkumulátor típusa 2 x 18650 li ion FICBO020WT...

Страница 67: ... Elemszivárgás esetén ügyeljen arra hogy a folyadék ne érintkezzen bőrrel vagy szemmel Érintkezés esetén mossa le az érintett területet bő vízzel és forduljon orvoshoz Ha probléma merül fel válassza le a terméket az elektromos hálózatról és más berendezésekről Rendszeresen tisztítsa meg a terméket puha tiszta száraz ruhával Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát Ne használjon agress...

Страница 68: ...y USB adapterbe nem tartozék 6 A kamera töltéséhez csatlakoztassa a hálózathoz az USB hálózati adaptert 7 A termék bekapcsolásához tartsa lenyomva a be kikapcsoló gombot Ae 5 másodpercig Az állapotjelző LED A6 villogni kezd A SmartLife alkalmazás telepítése 1 Töltse le a Nedis Smartlife alkalmazást Android vagy iOS telefonjára a Google Play vagy az Apple App Store áruházból 2 Nyissa meg a Nedis Sm...

Страница 69: ...án az útválasztóhoz közelebb ismételje meg a 1 8 lépést Fontos útmutatások a téves riasztások csökkentéséhez Ne szerelje fel a kamerát éles fényt kibocsátó tárgyakkal napsugárzással stb szemben Az ideális látótávolság 2 10 méter Ne helyezze a kamerát gyakran mozgó járművek közelébe Az ajánlott távolság a kamera és a mozgó járművek között 15 méter Maradjon távol a levegőkivezető nyílásoktól többek ...

Страница 70: ...sítsa a biztonsági kamera nevét Termékek megosztása A termékhez való hozzáférés megosztása másokkal Termékinformációk Az termék információinak megtekintése Energiagazdálkodás Az akkumulátor állapotának megtekintése és az alacsony akkumulátortöltöttség jelének beállítása Alapfunkciók beállítása A kamera beállításainak módosítása PIR kapcsoló A mozgásérzékelés érzékenységének beállítása SD kártya be...

Страница 71: ...ice nedis com Nedis B V de Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch Hollandia nPrzewodnik Szybki start Kamera Full HD z funkcją ładowania WIFICBO20WT Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online ned is wificbo20wt Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do użytku we wnętrzach i na zewnątrz jako kamera bezpieczeństwa IP Przed użyciem i instalacją kamery należy zapoznać się z lok...

Страница 72: ...65 Maks moc transmisji radiowej 16 dBm Zysk anteny 2 dBi Połączenia bezprzewodowe Wi Fi 802 11 b g n 2 4 GHz Zakres częstotliwości Wi Fi 2412 2472 MHz Temperatura przechowywania 20 60 C Temperatura robocza 20 55 C Pobór mocy 5 VDC Widoczność w nocy 6 8 m Procesor HI3518E Czujnik obrazu Czujnik 2 MP 1 2 9 CMOS Wbudowany mikrofon 38 dB Wbudowany głośnik 8 Ω 1 W Typ akumulatora 2 x 18650 Li ion FICBO...

Страница 73: ...rii na działanie gorąca lub ognia Unikaj przechowywania w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych W przypadku wycieku z baterii nie wolno dopuścić do kontaktu cieczy ze skórą lub oczami W przypadku kontaktu przemyć skażone miejsce dużą ilością wody i zasięgnąć porady lekarza Jeśli wystąpią problemy odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego i innych urządzeń Regularnie...

Страница 74: ...adbaj o prawidłowe użytkowanie 4 Podłącz kabel micro USB At do gniazda micro USB A8 5 Podłącz drugą końcówkę At do zasilacza USB brak w zestawie 6 Aby naładować kamerę podłącz zasilacz USB do sieci 7 Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania Ae przez 5 sek aby włączyć produkt Wskaźnik LED statusu A6 zacznie migać Instalacja aplikacji Nedis SmartLife 1 Pobierz aplikację Nedis SmartLife na system An...

Страница 75: ...a liczby fałszywych alarmów Nie kieruj kamery na przedmioty świecące jasnym światłem w tym promieniowanie słoneczne itp Idealna odległość to 2 10 m Nie umieszczaj kamery blisko często poruszających się pojazdów Zalecana odległość pomiędzy kamerą a poruszającymi się pojazdami to 15 m Kamera powinna być zamontowana z dala od wylotów powietrza włączając w to klimatyzator otwory wentylacyjne przepuszc...

Страница 76: ...ie zasilaniem Sprawdzanie stanu akumulatora i ustawianie sygnału niskiego poziomu naładowania akumulatora Podstawowe ustawienia funkcji Zmiana ustawień kamery Przełącznik PIR Regulacja czułości wykrywania ruchu Ustawienia karty SD Wyświetlanie ustawień karty microSD i konfiguracja ustawień nagrywania Opinia Wysyłanie opinii o produkcie do firmy Nedis Informacje o oprogramowaniu sprzętowym Wersja o...

Страница 77: ... το εκτενές online εγχειρίδιο ned is wificbo20wt Προοριζόμενη χρήση Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά ως κάμερα ασφαλείας τεχνολογίας IP και εξωτερική χρήση Συμβουλευτείτε την τοπική νομοθεσία και τους κανονισμούς για τις κάμερες ασφάλειας πριν από τη χρήση και την εγκατάσταση Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επ...

Страница 78: ... VDC Εμβέλεια νυχτερινής όρασης 6 8 m Επεξεργαστής HI3518E Αισθητήρας εικόνας 2 MP 1 2 9 CMOS αισθητήρας Ενσωματωμένο μικρόφωνο 38 dB Ενσωματωμένο ηχείο 8 Ω 1 W Είδος μπαταρίας 2 x 18650 Li ion Κύρια μέρη εικόνα A 1 Βραχίονας ανάρτησης 2 Διακόπτης ασφάλισης 3 Φακός κάμερας 4 Μικρόφωνο 5 Αισθητήρας φωτός 6 LED ένδειξη 7 Αισθητήρας PIR 8 Θύρα Micro USB 9 Ηχείο q Υποδοχή κάρτας Micro SD w Κουμπί επαν...

Страница 79: ...ορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία οξύ ή ακετόνη για τον καθαρισμό του προϊόντος Μην απομακρύνετε μία κυψέλη ή μπαταρία από την αρχική τους συσκευασία μέχρι να την χρησιμοποιήσετε Μην χρησιμοποιείτε κάποια κλυψέλη ή μπαταρία η οποία δεν προορίζεται για χρήση με το προϊόν Χρησιμοποιείτε τη στήλη ή την μπαταρία μόνο για την εφαρμογή που...

Страница 80: ...Ανοίξτε την εφαρμογή Nedis SmartLife στο κινητό σας 3 Δημιουργήστε έναν λογαριασμό με τον αριθμό του κινητού τηλεφώνου ή τη διεύθυνση e mail σας και πατήστε Συνέχεια Θα λάβετε έναν κωδικό επαλήθευσης στο κινητό σας τηλέφωνο ή στη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου 4 Εισάγετε τον κωδικό επιβεβαίωσης που λάβατε 5 Δημιουργήστε έναν κωδικό πρόσβασης και πατήστε Ολοκλήρωση 6 Πατήστε Προσθήκη Home για ...

Страница 81: ...συχνή κίνηση Η προτεινόμενη απόσταση ανάμεσα στην κάμερα και τα κινητά οχήματα είναι 15 μέτρα Κρατήστε μακριά από εξαερισμούς ακόμα και κλιματιστικά και εξαερισμούς που μεταφέρουν θερμότητα κλπ Μην τοποθετείτε την κάμερα με κατεύθυνση προς ένα καθρέπτη ή προς ένα αντικείμενο με υψηλή ανάκλαση Κρατήστε την κάμερα τουλάχιστον 1 μέτρα μακριά από ασύρματες συσκευές και από τους δρομολογητές Wi Fi και ...

Страница 82: ...θμίσεων Αλλάξτε τις ρυθμίσεις της κάμερας Διακόπτης PIR Προσαρμόστε την ευαισθησία της ανίχνευσης κίνησης Ρυθμίσεις της κάρτας SD Προβάλετε τις ρυθμίσεις της κάρτας microSD και ορίστε τις ρυθμίσεις εγγραφής Σχόλια Στείλετε σχόλια σχετικά με το προϊόν στην Nedis Πληροφορίες Firmware Προβολή της έκδοσης λογισμικού Διαγραφή προϊόντος Διαγραφή προϊόντος από την εφαρμογή Nedis SmartLife Δήλωση συμμόρφω...

Страница 83: ...né použitie Výrobok je určený ako bezpečnostná IP kamera na použitie vo vnútornom a vonkajšom prostredí Pred inštaláciou a použitím sa oboznámte s miestnymi zákonmi a predpismi týkajúcimi sa bezpečnostných kamier Výrobok nie je určený na profesionálne použitie Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť záruku a správne fungovanie Technické údaje Produkt Nabíjateľná Full HD kamera Číslo vý...

Страница 84: ...ný reproduktor 8 Ω 1 W Typ batérie 2 x 18 650 lítiovo iónová Hlavné časti obrázok A 1 Montážny držiak 2 Spínač uzamknutia 3 Šošovka kamery 4 Mikrofón 5 Snímač svetla 6 LED indikátor stavu 7 Snímač PIR 8 Port micro USB 9 Reproduktor q Slot na kartu MicroSD w Resetovacie tlačidlo e Vypínač r Priestor pre batérie t Mikro USB kábel Bezpečnostné pokyny VAROVANIE Pred inštaláciou alebo použitím výrobku ...

Страница 85: ...berajte z originálneho balenia pokiaľ ich nebudete potrebovať Nepoužívajte článok ani batériu ktoré nie sú určené na použitie s týmto výrobkom Článok alebo batériu používajte len na taký účel na aký boli určené Ak sa koncovky akumulátora alebo batérie znečistia utrite ich čistou suchou handrou Používanie batérie deťmi by malo byť pod dohľadom Všimnite si značky plus a mínus na článku batérii a zar...

Страница 86: ... klepnite na Hotovo 6 Klepnutím na Pridať domovskú stránku vytvorte domovskú stránku SmartLife 7 Nastavte svoju lokalitu vyberte miestnosti ku ktorým sa chcete pripojiť a klepnite na Hotovo Pripojenie aplikácie 1 Klepnite na v pravom hornom rohu v aplikácii Nedis SmartLife 2 Zvoľte typ zariadenia ktorý chcete pridať zo zoznamu 3 Overte či bliká stavový LED indikátor A6 4 Zadajte údaje siete Wi Fi ...

Страница 87: ...zdrôtovému rušeniu Počiatočná obrazovka aplikácie Nedis SmartLife Po vytvorení úspešného pripojenia k bezpečnostnej kamere aplikácia Nedis SmartLife zobrazí prehľad výrobkov ktoré sú pripojené Zvoľte požadovaný výrobok z prehľadu Vytváranie záznamov videí a snímok obrazovky Môžete vytvoriť záznamy videa a snímky obrazovky vo svojom telefóne klepnutím na tlačidlá Záznam a Snímka obrazovky Prehrávan...

Страница 88: ...že výrobok WIFICBO20WT našej značky Nedis vyrobený v Číne bol preskúšaný podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené úspešne Medzi ne okrem iného patrí smernica RED 2014 53 EÚ Úplné znenie Vyhlásenia o zhode a prípadnú kartu bezpečnostných údajov môžete nájsť a stiahnuť na nedis sk WIFICBO20WT support Ak potrebujete ďalšie informácie o zhode obráťte sa na zákazn...

Страница 89: ... Rozměry D Š V 82 57 101 mm Hmotnost 126 g Paměť Karta MicroSD Až 128 GB Uložení v cloudu Rozlišení 1920 1080 px Snímková frekvence 15 fps Nahrávání videa Spoušť detekce pohybu Kódování videa H 264 Pozorovací úhel 120 Voděodolnost IP65 Max vysílací výkon 16 dBm Příjem antény 2 dBi Bezdrátové připojení Wi Fi 802 11 b g n 2 4 GHz Frekvenční rozsah Wi Fi 2412 2472 MHz Skladovací teplota 20 60 C Praco...

Страница 90: ...amžitě vyměňte Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy Nevystavujte články či baterie teplu nebo ohni Neskladujte na přímém slunci V případě úniku elektrolytu z článku baterie zamezte styku elektrolytu s kůží či očima Pokud ke styku přece jen dojde okamžitě omyjte zasaženou oblast velkým množství vody a vyhledejte lékařskou pomoc Dojde li k jakémukoli problému odpojte výrobek ze sítě a od ...

Страница 91: ... správné použití 4 Zapojte kabel Micro USB At do portu Micro USB A8 5 Druhý konec At zapojte do adaptéru USB není součástí balení 6 Nabijte kameru připojením napájecího adaptéru USB do zásuvky 7 Stiskem tlačítka napájení Ae a jeho podržením na dobu 5 sekund výrobek zapněte LED ukazatel stavu A6 začne blikat Instalace aplikace Nedis SmartLife 1 Stáhněte si do telefonu aplikaci Nedis SmartLife pro A...

Страница 92: ...larmů Neinstalujte kameru čelem k objektům s jasnými světly a to včetně slunečního svitu apod Ideální pozorovací vzdálenost je 2 10 m Neumisťujte kameru do blízkosti míst s často projíždějícími vozidly Doporučená vzdálenost mezi kamerou a pohybujícími se vozidly je 15 m Neumisťujte ke vzduchovým výfukům včetně větracích otvorů klimatizace či topení apod Neumisťujte kameru tak aby byla čelem k zrca...

Страница 93: ...ravujte citlivost detekce pohybu Nastavení SD karty Zobrazuje nastavení microSD karty a umožňuje nastavit vlastnosti záznamu Zpětná vazba Odesílá zpětnou vazbu ohledně výrobku společnosti Nedis Informace o firmwaru Zobrazí verzi softwaru Odstranit výrobek Odstranění výrobku z aplikace Nedis SmartLife Prohlášení o shodě Společnost Nedis B V coby výrobce prohlašuje že výrobek WIFICBO20WT značky Nedi...

Страница 94: ... locale pentru camere de supraveghere înainte de utilizarea și instalarea acesteia Produsul nu este destinat utilizării profesionale Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța garanția și funcționarea corectă a produsului Specificaţii Produs Cameră Full HD reîncărcabilă Numărul articolului WIFICBO20WT Dimensiuni L x l x h 82 x 57 x 101 mm Greutate 126 g Memorie Card micro...

Страница 95: ...ine A 1 Suport de montare 2 Comutator de blocare 3 Lentila camerei 4 Microfon 5 Senzor de lumină 6 LED indicator de stare 7 Senzor PIR 8 Port micro USB 9 Difuzor q Fantă card micro SD w Buton resetare e Buton Power r Compartiment baterie t Cablu micro USB Instrucțiuni de siguranță AVERTISMENT Asigurați vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala...

Страница 96: ...u a fi folosite cu produsul Folosiți în respectiva aplicație exclusiv elementul de baterie sau bateria destinată acestui scop Ștergeți bornele celulei sau bateriei cu o lavetă uscată și curată în cazul murdăririi acestora Utilizarea bateriilor de către copii trebuie să se facă sub supraveghere Respectați marcajele plus și minus de pe elementele de baterie baterie și echipament și asigurați vă că l...

Страница 97: ...re doriți să vă conectați și atingeți Realizat Conectarea aplicației 1 Atingeți din colțul din dreapta sus din aplicația Nedis SmartLife 2 Selectați tipul dispozitivului pe care doriți să îl adăugați din listă 3 Confirmați că LED ul indicator de stare A6 clipește 4 Introduceți datele de rețea Wi Fi și atingeți Confirmare 5 Atingeți Continuare și va apărea un cod QR 6 Țineți telefonul la o distanță...

Страница 98: ...ss Ecranul de pornire al aplicației Nedis SmartLife După realizarea cu succes a conexiunii cu camera de supraveghere aplicația Nedis SmartLife afișează o prezentare generală a produselor conectate Selectați produsul dorit în prezentarea generală Realizarea înregistrărilor videoclipurilor și capturilor de ecran Puteți realiza înregistrări video și capturi de ecran cu telefonul atingând Înregistrare...

Страница 99: ...are produs Eliminați produsul din aplicația Nedis SmartLife Declarație de conformitate Noi Nedis B V declarăm în calitate de producător că produsul WIFICBO20WT de la marca noastră Nedis fabricat în China a fost testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările relevante și că toate testele au fost trecute cu succes Aceasta include dar nu se limitează la directiva RED 2014 53 UE Decl...

Страница 100: ... Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 09 20 FICBO020WT_MAN_COMP_0920_print_ 20529 1422 _v00 04 indd 100 FICBO020WT_MAN_COMP_0920_print_ 20529 1422 _v00 04 indd 100 7 9 2020 08 07 3 7 9 2020 08 07 3 ...

Отзывы: