background image

7

• 

Trennen Sie das Produkt vom Stromanschluss und anderer 
Ausrüstung, falls Probleme auftreten.

• 

Schalten Sie den Hauptschalter aus, bevor Sie das Stromkabel aus 
der Steckdose ziehen.

• 

Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel oder der 
Stecker beschädigt ist.

• 

Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung in Ihrer 
Umgebung eine Spannung von 220–240 V AC und eine Frequenz 
von 50 Hz aufweist.

• 

Nur mit einer geerdeten Steckdose verbinden.

• 

Verwenden Sie bei Bedarf ein geerdetes Verlängerungskabel mit 
einem geeigneten Durchmesser.

• 

Breiten Sie das Stromkabel vollständig aus und achten Sie darauf, 
dass das Stromkabel nicht mit dem Produkt in Berührung kommt.

• 

Bei Verwendung eines Verlängerungskabels muss dieses so kurz 
wie möglich und vollständig abgerollt sein.

• 

Verwenden Sie keine externen Zeitschaltuhren oder 
Fernbedienungssysteme, um das Produkt ein- oder 
auszuschalten.

• 

Stellen Sie sicher, dass niemand über das Kabel stolpern kann.

• 

Stellen Sie sicher, dass sich das Stromkabel nicht verheddern 
kann und lassen Sie es nicht über die Kante einer Arbeitsfläche 
herunterhängen.

• 

Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb 
ist.

• 

R290 ist ein gasförmiges Kühlmittel, das die Anforderungen der 
Europäischen Umweltrichtlinie erfüllt.

• 

Beachten Sie, dass Kühlmittel geruchlos sein können.

• 

Stellen Sie das Produkt in einem Bereich ohne ständige 
Zündquellen (beispielsweise offene Flammen, Gas- oder 
elektrische Geräte in Betrieb) auf.

• 

Installieren, betreiben und lagern Sie das Produkt nur in einem 
Raum mit einer Größe von mindestens 11 m

2

.

• 

Lagern Sie das Produkt nur in einem gut belüfteten Bereich.

• 

Lagern Sie das Produkt so, dass ein mechanischer Defekt 
ausgeschlossen werden kann.

• 

Wenn das Produkt in einem nicht belüfteten Bereich installiert, 
betrieben oder gelagert wird, stellen Sie sicher, dass der Raum so 
beschaffen ist, das eine Anreicherung von Kühlmittel durch Lecks 
und damit das Risiko eines Brandes oder einer Explosion durch 
eine Entzündung des Kühlmittels durch elektrische Heizungen, 
Öfen oder andere Zündquellen verhindert werden kann.

• 

Nur Personen mit einem aktuell gültigen Zertifikat einer 
industrieweit akkreditierten Vereinigung, welche die 
Qualifikation zum korrekten Umgang mit Kühlmitteln nach 
Industriestandards bescheinigt, darf an einem Kühlkreislauf 
arbeiten oder diesen öffnen.

• 

Wartungsarbeiten dürfen nur wie vom Gerätehersteller 
empfohlen durchgeführt werden. Wartungs- und 
Reparaturarbeiten, die nur mit Hilfestellung anderer geschulter 
Personen durchgeführt werden können, dürfen nur unter 
Aufsicht der Person erfolgen, die in der Arbeit mit entzündlichen 
Kühlmitteln geschult ist.

• 

Beim Abtauen und Reinigen des Produktes dürfen keine anderen 
Mittel als die vom Hersteller empfohlenen verwendet werden.

• 

Zerstechen oder erhitzen Sie keinen Teil des Kühlmittelkreislaufs.

Installation des Produkts

 

-

Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, ebene Oberfläche.

 

-

Lassen Sie mindestens 0,5 m Platz um den Lufteinlass und 
-auslass, um eine gute Luftzirkulation zu ermöglichen.

 

-

Bewegen Sie das Produkt nur in aufrechter Position.

 

-

Wenn das Produkt geneigt wurde, lassen Sie es 2 Stunden 
aufrecht stehen, bevor Sie es an die Stromversorgung 
anschließen.

Klimaanlage für den Hausgebrauch zum Einsatz in Innenräumen 
bestimmt.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, 
Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.

Hauptbestandteile 

(Abbildung A)

Dauerabfluss

Luftauslass

Manueller Abfluss

Stromkabel

Stromkabelaufwicklung

Lufteinlass

Schwenklüftungsschlitze

Bedienfeld

Abluftschlauch

10 

Abluftdüse

11 

Abluftschlauchanschluss

12 

Fenster-Kit

13 

Fernbedienung

14 

Fenster-Kit Befestigungen

15 

Abluftdüsenschraube

Sicherheitshinweise

 

-

WARNUNG

• 

Lesen Sie alle Warnungen sorgfältig durch.

• 

Die Gebrauchsanweisung ist für den Endbenutzer gedacht. Lesen 
Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt 
installieren oder verwenden.

• 

Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung 
beschrieben.

• 

Kinder ab dem achten Lebensjahr und Personen mit 
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen 
Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis 
dürfen dieses Produkt nur dann verwenden, wenn sie 
beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Produkts 
eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstehen. 
Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und 
Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten 
Kindern durchgeführt werden.

• 

Wird das Produkt von oder in der Nähe von Kindern, Tieren oder 
hilfebedürftigen Personen verwendet, ist eine aufmerksame 
Beaufsichtigung erforderlich. Erlauben Sie Kindern nicht, mit 
dem Gerät zu spielen oder es zu berühren.

• 

Halten Sie das Produkt stets von Kindern fern.

• 

Verwenden Sie keinesfalls ein beschädigtes oder defektes 
Produkt, sondern senden Sie es zur Reparatur bzw. zum 
Austausch ein.

• 

Setzen Sie das Produkt nicht Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder 
hoher Luftfeuchtigkeit aus.

• 

Wenn das Produkt in Wasser eingetaucht ist, berühren Sie 
keinesfalls das Produkt oder das Wasser.

• 

Unterbrechen Sie die Sicherung des Stromkreislaufs und ziehen 
Sie dann vorsichtig den Stecker aus der Steckdose.

• 

Nachdem das Produkt in Wasser oder andere Flüssigkeiten 
eingetaucht oder damit bedeckt war, verwenden Sie das Produkt 
keinesfalls nochmal.

• 

Halten Sie das Produkt von Hitzequellen fern. Stellen Sie das 
Produkt nicht auf heiße Oberflächen oder in die Nähe von 
offenen Flammen.

• 

Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von explosiven 
oder entzündlichen Materialien.

• 

Führen Sie keine Objekte in das Produkt ein.

• 

Blockieren oder Verdecken Sie niemals das Lufteinlass- oder 
Luftauslassgitter.

• 

Trennen Sie das Produkt zur Reinigung oder zum Umstellen stets 
von der Stromversorgung.

• 

Ziehen Sie nicht am Stromkabel, um das Produkt zu bewegen.

• 

Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker 
gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu 
reduzieren.

Содержание WIFIACMB1WT12

Страница 1: ...ned is wifiacmb1wt9 ned is wifiacmb1wt12 Wi Fi Smart Air Conditioner with thermostat app and voice control WIFIACMB1WT9 WIFIACMB1WT12 ...

Страница 2: ...11 jGuida rapida all avvio 13 hGuía de inicio rápido 15 iGuia de iniciação rápida 17 eSnabbstartsguide 19 gPika aloitusopas 21 fHurtigguide 23 2Vejledning til hurtig start 25 kGyors beüzemelési útmutató 27 nPrzewodnik Szybki start 29 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 31 1Rýchly návod 33 lRychlý návod 35 yGhid rapid de inițiere 37 A ...

Страница 3: ...8 1 2 3 4 5 6 7 9 q w e r t y u C B ...

Страница 4: ...D ...

Страница 5: ...ectric shock Disconnect the product from the power outlet and other equipment if problems occur Turn off the main power switch before unplugging the power cord Do not use the product when the cord or plug is damaged Make sure that the electrical supply in your area matches a voltage of 220 240 VAC and a frequency of 50 Hz Connect to a grounded socket only If necessary use an earthed extension cabl...

Страница 6: ...i Fi network 6 Rename the product after it has been found and added 7 After confirming you can control the product with your smartphone For more information about how the app works consult the extended manual online To connect your SmartLife account to Amazon Alexa and or Google Home set it up using the Smart Life action or skill For more details check the instruction on either Amazon or Google Sp...

Страница 7: ... Oberfläche Lassen Sie mindestens 0 5 m Platz um den Lufteinlass und auslass um eine gute Luftzirkulation zu ermöglichen Bewegen Sie das Produkt nur in aufrechter Position Wenn das Produkt geneigt wurde lassen Sie es 2 Stunden aufrecht stehen bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen Klimaanlage für den Hausgebrauch zum Einsatz in Innenräumen bestimmt Das Produkt ist nicht für den profession...

Страница 8: ...ntage des Abluftschlauchs Abbildung B Verwenden Sie nur den mitgelieferten Abluftschlauch Blockieren Sie nicht den Abluftschlauch dies kann zu einem Überhitzen führen 1 Siehe Abbildung B Montieren des Dauerabflusses optional 1 Öffnen Sie den Dauerabfluss A1 2 Verbinden Sie A1 mit einem Wasserbehälter oder einem Ablaufsystem nicht im Lieferumfang enthalten Installation der Nedis SmartLife App 1 Lad...

Страница 9: ...incendie ou d explosion en raison de l inflammation du réfrigérant provoquée par des radiateurs électriques des réchauds ou d autres sources d inflammation Seules les personnes possédant un certificat valide délivré par une autorité d évaluation accréditée par l industrie qui les autorise à manipuler les réfrigérants en toute sécurité conformément à une spécification d évaluation reconnue par l in...

Страница 10: ...lifié ne peuvent être effectuées que sous la surveillance de la personne compétente dans l utilisation de réfrigérants inflammables Lors du dégivrage et du nettoyage du produit n utilisez aucun autre moyen que ceux recommandés par le fabricant Ne perforez ni ne chauffez aucune partie du circuit de réfrigérant Installer le produit Placez le produit sur une surface stable et plane Laissez un minimum...

Страница 11: ...ebied Houd er rekening mee dat koudemiddelen reukloos kunnen zijn Plaats het product in een ruimte zonder continue ontstekingsbronnen bijvoorbeeld open vuur gas of elektrische apparaten in gebruik Installeer gebruik en bewaar het product alleen in een ruimte met een vloeroppervlak van meer dan 11 m2 Bewaar het product alleen in een goed geventileerde ruimte Bewaar het product op een zodanige wijze...

Страница 12: ... tot een risico op brand of explosie als gevolg van ontsteking van het koudemiddel door elektrische kachels fornuizen of andere ontstekingsbronnen wordt voorkomen Alleen personen die beschikken over een geldig certificaat van een door de industrie erkende keuringsinstantie die hun bekwaamheid om veilig met koudemiddelen om te gaan goedkeurt in overeenstemming met een door de industrie erkende beoo...

Страница 13: ... terra Estendere completamente il cavo di alimentazione e assicurarsi che non venga in contatto con il prodotto Se si utilizza una prolunga utilizzarne una che sia la più corta possibile e completamente estesa Non utilizzare timer esterni o sistemi di controllo a distanza per accendere o spegnere il prodotto Assicurarsi che il cavo non crei un pericolo di inciampo Assicurarsi che il cavo di alimen...

Страница 14: ... in un ambiente con planimetria superiore a 11 m2 Conservare il prodotto solo in un area ben ventilata Conservare il prodotto in modo da prevenire guasti meccanici Quando il prodotto viene installato utilizzato o conservato in un area non ventilata assicurarsi che l ambiente sia progettato in modo da prevenire l accumulo di perdite di refrigerante con il risultante rischio di incendio o esplosione...

Страница 15: ...de descargas eléctricas Desconecte el producto de la toma de corriente y de otros equipos si surgen problemas Desenchufe el enchufe de corriente principal antes de quitar el cable No utilice el producto si el cable o el enchufe están dañados Asegúrese de que el suministro eléctrico de su zona es apto para una tensión de 220 240 V CA y una frecuencia de 50 Hz Enchúfelo únicamente a una toma de corr...

Страница 16: ...producto Asegúrese de que las personas no tropiecen con el cable Asegúrese de que el cable de corriente no pueda enredarse y que no quede colgando por el borde de una encimera No deje el producto desatendido cuando esté desenchufado R290 es un gas refrigerante que cumple con las directivas europeas sobre el medio ambiente Sea consciente de que los refrigerantes pueden ser inodoros Coloque el produ...

Страница 17: ... Não volte a utilizar o produto depois de ter sido imerso ou coberto de água ou outros líquidos Mantenha o produto afastado de fontes de calor Não coloque o produto sobre superfícies quentes ou perto de chamas expostas Não utilize o produto perto de materiais explosivos ou inflamáveis Não insira quaisquer objetos no produto Não obstrua nem tape a entrada de ar ou saída de ar do produto Desligue se...

Страница 18: ... cabo Não utilize o produto quando o cabo ou a tomada estiverem danificados Certifique se de que o abastecimento elétrico na sua área corresponde a uma voltagem de 220 240 V CA e uma frequência de 50 Hz Ligue apenas a uma tomada com ligação à terra Se necessário utilize um cabo de extensão com ligação à terra com um diâmetro adequado Estenda totalmente o cabo de alimentação e certifique se de que ...

Страница 19: ...sänkt eller täckt med vatten eller andra vätskor Håll produkten på avstånd från värmekällor Placera inte produkten på heta ytor eller nära öppna lågor Använd inte produkten nära explosiva eller lättantändliga material För inte in några föremål i produkten Blockera eller täck inte över produktens luftinlopp eller utloppsgaller segundos para reiniciar o produto 5 Siga as instruções na aplicação Nedi...

Страница 20: ...av en kvalificerad underhållstekniker Koppla bort produkten från eluttaget och annan utrustning i händelse av problem Bryt nätströmbrytaren innan stickkontakten dras ur eluttaget Använd inte produkten om nätsladden eller stickkontakten är skadade Säkerställ att nätspänningen i ditt område är 220 240 VAC med frekvensen 50 Hz Anslut endast till jordat uttag Använd om så erfordras en jordad förlängni...

Страница 21: ...uotetta kuumille pinnoille tai lähelle avotulta Älä käytä tuotetta lähellä räjähtäviä tai syttyviä materiaaleja Älä työnnä mitään esineitä tuotteeseen Älä tuki tai peitä tuotteen ilmanotto tai poistoritilää Irrota virtajohto pistorasiasta aina ennen laitteen puhdistamista tai siirtämistä Älä siirrä tuotetta virtajohdosta vetämällä Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran v...

Страница 22: ...an sopivaa maadoitettua jatkojohtoa Kelaa virtajohto kokonaan auki ja varmista että se ei ole kosketuksissa tuotteeseen Jos käytät jatkojohtoa sen on oltava mahdollisimman lyhyt ja keritty kokonaan auki Älä käytä ulkoisia ajastimia tai kauko ohjausjärjestelmiä tuotteen kytkemiseksi päälle tai pois Varmista ettei kukaan pääse kompastumaan virtajohtoon Huolehdi siitä että virtajohto ei pääse sotkeut...

Страница 23: ... for vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt Hvis det oppstår problemer skal du koble produktet fra strømuttaket og eventuelt annet utstyr Slå av hovedbryteren før du trekker ut strømledningen Ikke bruk produktet hvis ledningen eller kontakten er skadet Påse at den elektriske forsyningen i området ditt samsvarer med en spenning på 220 240 VAC og en frekvens på 50 hz Koble bare til j...

Страница 24: ...tt på R290 er en kjølegass som er i samsvar med de europeiske miljødirektiver Vær oppmerksom på at kjølemidler kan være luktfrie Plasser produktet i et område uten antenningskilder tilgjengelig for eksempel åpen ild gass eller elektriske apparater som er i bruk Installer bruk og oppbevar produktet kun i et rom som har et gulvareal på over 11 m2 Oppbevar produktet kun på et sted med god ventilasjon...

Страница 25: ...ke eksterne timere eller fjernbetjente systemer til at tænde eller slukke for produktet Sørg for at folk ikke kan falde over ledningen Sørg for at strømkablet ikke kan vikle sig sammen og ikke hænger over kanten af et køkkenbord Produktet må ikke efterlades uden opsyn når det er tændt R290 er en kølegas der overholder de europæiske miljødirektiver Vær opmærksom på at kølemidler kan være lugtfrie P...

Страница 26: ...iddellækager som kan resultere i en risiko for brand eller eksplosion grundet antændelse af kølemidlet forårsaget af elektriske varmeapparater komfurer eller andre antændelseskilder Kun personer med et aktuelt gyldigt certifikat fra en industriakkrediteret vurderingsmyndighed som autoriserer deres kompetence til at håndtere kølemidler sikkert i overensstemmelse med en industrianerkendt vurderingss...

Страница 27: ...el használata esetén a lehető legrövidebbet használja és teljesen tekerje szét Ne használjon külső időkapcsolót vagy távvezérlő rendszert a termék be vagy kikapcsolásához Ügyeljen arra hogy senki ne botoljon meg a kábelben Ügyeljen arra hogy a tápkábel ne akadjon el és ne lógjon a munkalap peremén Ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt terméket Az R290 hűtőgáz megfelel az európai környezetvédelm...

Страница 28: ...or ügyeljen a mechanikai sérülések megelőzésére Ha a terméket nem szellőző területen üzemeli be használja vagy tárolja akkor ügyeljen arra hogy a helyiség kialakításánál fogva megelőzhető legyen a hűtőfolyadék szivárgás ami tűzveszélyhez vagy robbanáshoz vezethet ha a hűtőfolyadék elektromos fűtőtestek kályhák vagy más gyújtóforrások hatására meggyullad A hűtőfolyadék kört érintő munkálatokat vagy...

Страница 29: ...zewodu zasilającego Nie używaj produktu gdy przewód lub wtyczka są uszkodzone Upewnij się że zasilanie elektryczne w Twojej okolicy odpowiada napięciu 220 240 VAC i częstotliwości 50 Hz Podłączaj tylko do gniazdka z uziemieniem W razie potrzeby użyj uziemionego przedłużacza o odpowiedniej średnicy Rozwiń całkowicie przewód zasilający i upewnij się że nie styka się z produktem Korzystając z przedłu...

Страница 30: ... europejskimi dyrektywami dotyczącymi środowiska Pamiętaj że czynnik chłodniczy może być bezwonny Umieść produkt w miejscu w którym nie występują trwałe źródła zapłonu na przykład otwarty ogień działające urządzenia gazowe lub elektryczne Produkt należy instalować eksploatować i przechowywać tylko w pomieszczeniu o powierzchni powyżej 11 m2 Produkt należy przechowywać wyłącznie w dobrze wentylowan...

Страница 31: ...ή το μετακινείτε Μην τραβάτε από το καλώδιο ρεύματος για να μετακινήσετε το προϊόν Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα όπως και άλλες συσκευές αν προκύψει κάποιο πρόβλημα Κλείστε τον κύριο διακόπτη λειτουργίας πριν αποσυνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας Μη χρησιμο...

Страница 32: ...ζα με γείωση Αν χρειάζεται χρησιμοποιήστε μία επέκταση καλωδίου με γείωση με τη σωστή διάμετρο Τεντώστε πλήρως το καλώδιο τροφοδοσίας και βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας δεν έρχεται σε επαφή με το προϊόν Όταν χρησιμοποιείτε μία επέκταση καλωδίου να χρησιμοποιείτε μία όσο το δυνατόν πιο μικρή και πλήρως ξεδιπλωμένη Μην χρησιμοποιείτε εξωτερικούς χρονοδιακόπτες ή συστήματα απομακρυσμένου ελέγ...

Страница 33: ...e odpojte zástrčku od napájacej elektrickej zásuvky Po namočení alebo ponorení výrobku do vody alebo iných kvapalín nepoužívajte znova výrobok Výrobok uchovávajte mimo zdrojov tepla Neumiestňujte výrobok na horúce povrchy ani blízko otvorených plameňov γρήγορα ή κρατήστε πατημένο το κουμπί ανεμιστήρα C2 για 5 δευτερόλεπτα για την επαναφορά του προϊόντος 5 Ακολουθήστε τις οδηγίες της εφαρμογής Nedi...

Страница 34: ...el Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom Ak sa vyskytnú problémy výrobok odpojte od sieťovej zásuvky a iného zariadenia Pred odpojením napájacieho kábla vypnite hlavný vypínač Nepoužívajte výrobok keď došlo k poškodeniu kábla alebo zástrčky Uistite sa že elektrické napájanie vo vašej oblasti zodpovedá napätiu 220 24...

Страница 35: ...ní výrobku do vody nedotýkejte se výrobku ani vody Vypněte hlavní přívod energie a opatrně odstraňte napájecí kabel ze zásuvky Pokud došlo k ponoření výrobku do vody nebo jeho polití vodou či jinou kapalinou přestaňte jej používat Pridanie výrobku do aplikácie SmartLife obrázok D 1 Zapnite výrobok 2 Klepnite na v aplikácii Nedis SmartLife 3 Zvoľte typ zariadenia ktorý chcete pridať zo zoznamu 4 Ov...

Страница 36: ...nebo přesouvání výrobku vždy odpojte výrobek ze zásuvky Nepřemisťujte výrobek taháním za napájecí kabel Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalifikovaný technik údržby sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem Dojde li k jakémukoli problému odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení Před odpojením napájecího kabelu ze zásuvky vždy vypněte hlavní vypínač zařízení Nepoužívejte...

Страница 37: ...u reparare sau înlocuire Nu expuneți produsul la apă ploaie umezeală sau umiditate puternică Dacă produsul este imersat în apă nu atingeți produsul sau apa Opriți alimentarea de la rețea și scoateți cu grijă ștecherul din priză După imersarea sau acoperirea produsului cu apă sau alte lichide nu folosiți din nou produsul Nu apropiați produsul de surse de căldură Nu așezați produsul pe suprafețe fie...

Страница 38: ... tehnician calificat pentru întreținere pentru a reduce riscul de electrocutare Deconectați produsul de la priză și de la alte echipamente în cazul în care apar probleme Opriți comutatorul electric principal înainte de deconectarea cablului electric Nu folosiți produsul în cazul în care cablul sau ștecherul sunt deteriorate Asigurați vă că alimentarea electrică în zona dumneavoastră se încadrează ...

Страница 39: ...t eficiență energetică EER 2 6 Nivel sonor 65 dB Capacitate de răcire 9000 BTU 12000 BTU Volumul încăperii 42 60 m3 54 78 m3 Circulația aerului 400 m3 h Dezumidificare 28 l day Refrigerent R290 230 g Ștecher Schuko CEE 7 7 Putere maximă de transmisie radio 802 11b 17 5 dBm 802 11g 14 5 dBm 802 11n 20 MHz 13 5 dBm Câștig antenă 2 5 dBi Lățimea benzii de frecvențe 2412 2472 MHz Declarație de conform...

Страница 40: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 11 19 ...

Отзывы: