background image

17

• 

Denna apparat kan användas av barn över åtta år och av 
personer med fysisk, sensorisk eller kognitiv 
funktionsnedsättning, eller avsaknad av erfarenhet och 
kunskap, om användningen sker under uppsikt eller om dessa 
personer erhållit instruktioner om säker användning av 
apparaten och är medvetna om riskerna. Barn får inte leka med 
produkten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av 
barn om de inte står under uppsikt.

• 

Sänk inte ned produkten i vatten.

• 

Använd inte nätkabeln för att bära enheten.

• 

Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna 
bruksanvisning.

• 

Koppla inte ur produkten genom att dra i kabeln. Håll alltid i 
kontakten när du drar.

• 

Kläm inte sladden i en dörr.

• 

För inte in några föremål i öppningarna. Använd inte produkten 
om någon öppning är blockerad. Håll produkten fri från damm, 
ludd, hår etc.

• 

Dra inte nätkabeln över vassa kanter.

• 

Stäng av alla kontroller innan du sätter stickkontakten i 
vägguttaget eller drar ut den.

• 

Dammsug inte hårda eller vassa föremål såsom glass, spikar, 
skruvar, mynt, etc.

• 

Dammsug inte heta kolbitar, cigaretter, tändstickor eller annat 
som avger rök eller brinner.

• 

Använd inte dammsugaren utan filter på plats.

• 

Dra alltid stickkontakten ur eluttaget innan du kopplar eller kopplar 
bort slangen. Låt inte nätsladden snärta iväg när du drar in den.

• 

Dammsug inte toxiska material (klorblekmedel, ammoniak, 
avloppsrengöringsmedel, etc.)

• 

Använd inte dammsugaren i slutna utrymmen som är fyllda 
med ångor från oljebaserade färger, färgförtunningsmedel, 
lättantändligt damm eller andra explosiva eller toxiska ångor.

• 

Håll slangens, rörens och andra öppningar på avstånd från ditt 
ansikte och kropp.

• 

Förvara din apparat inomhus i ett svalt, torrt område.

• 

Var extra försiktig vid dammsugning i trappor.

• 

Använd endast dammsugaren på torra ytor inomhus.

• 

Dammsug inte lättantändliga eller brännbara material 
(tändarvätska, motorbensin, etc.), och använd den inte i närvaro 
av explosiva vätskor eller ångor.

• 

Använd inte dammsugaren för rengöring av dina sällskapsdjur 
eller andra djur.

• 

Om du hör ett pipande ljud och sugkraften sänks, dra 
stickkontakten ur eluttaget, rensa blockeringar och rengör 
luftfiltret.

• 

Håll huvudet (ögon, öron, mun, etc.) borta från öppningarna när 
dammsugaren är igång eller ansluts till eluttaget.

Att förbereda dammsugaren 

(bild 

B

)

1.  För in 

A

8

 ända i 

A

e

 tills det knäpps på plats.

2.  Fäst 

A

2

 på 

A

8

 genom att föra in det i 

A

1

.

3.  Montera 

A

5

 eller önskat munstycke 

A

3

 på 

A

2

.

Filtro de saída de ar 

(imagem 

E

)

1.  Remova 

E

2

 do aspirador.

2.  Remova 

E

1

 de 

E

2

.

3.  Enxague 

E

1

 com água limpa.

4.  Deixe secar 

E

1

 durante 24 horas.

5.  Volte a colocar 

E

1

 e 

E

2

 no aspirador.

Especificações

Produto

Aspirador

Número de artigo

VCBG300BK

Dimensões (c x l x a)

330 x 220 x 230 mm

Peso

3800 g

Tensão de entrada

CA 220 - 240 V ~ 50/60 Hz

Potência de entrada máxima

700 W

Intervalo de funcionamento

8 m

Capacidade do saco de poeiras

2 L

e

 Snabbstartsguide

Dammsugare

VCBG300BK

För ytterligare information, se den utökade 
manualen online: 

ned.is/vcbg300bk

Avsedd användning

Denna enhet är uteslutande avsedd som en dammsugare för 
användning inomhus.
Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, 
garanti och korrekt funktion.

Huvuddelar 

(bild 

A

)

Böjd ända

Rör

Tillbehörsmunstycke

Knapp för sladdindragare

Golvborste

Strömkabel

Luftutloppsfilter

Hjul

Slang

10 

Dammpåse

11 

Kraftknapp

12 

Främre kåpa

13 

Indikator för full dammpåse

14 

Sughål

15 

Motorfilter

16 

Dammpåshållare

Säkerhetsanvisningar

 

-

VARNING

• 

Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt en 
omedelbart en skadad eller defekt enhet.

• 

Håll hår, löst sittande kläder, fingrar och alla kroppsdelar borta 
från öppningar och rörliga delar.

VCBG300BK_MAN_COMP_0919_print_(19388 1422)_v02.indd   17

19-9-2019   16:01:11

Содержание VCBG300BK

Страница 1: ...ned is vcbg300bk Vacuum Cleaner with bag and 8m range VCBG300BK VCBG300BK_MAN_COMP_0919_print_ 19388 1422 _v02 indd 1 19 9 2019 16 01 10 ...

Страница 2: ...14 iGuia de iniciação rápida 15 eSnabbstartsguide 17 gPika aloitusopas 18 fHurtigguide 20 2Vejledning til hurtig start 21 kGyors beüzemelési útmutató 22 nPrzewodnik Szybki start 24 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 25 1Rýchly návod 27 lRychlý návod 28 yGhid rapid de inițiere 30 VCBG300BK_MAN_COMP_0919_print_ 19388 1422 _v02 indd 2 19 9 2019 16 01 10 ...

Страница 3: ...6 5 3 4 11 12 13 14 1 2 9 8 10 7 A VCBG300BK_MAN_COMP_0919_print_ 19388 1422 _v02 indd 3 19 9 2019 16 01 10 ...

Страница 4: ...B VCBG300BK_MAN_COMP_0919_print_ 19388 1422 _v02 indd 4 19 9 2019 16 01 10 ...

Страница 5: ...1 2 C VCBG300BK_MAN_COMP_0919_print_ 19388 1422 _v02 indd 5 19 9 2019 16 01 10 ...

Страница 6: ...1 2 1 2 D E VCBG300BK_MAN_COMP_0919_print_ 19388 1422 _v02 indd 6 19 9 2019 16 01 10 ...

Страница 7: ...ose Do not allow plug to whip when rewinding Do not vacuum toxic material chlorine bleach ammonia drain cleaner etc Do not use in an enclosed space filled with vapors given off by oil based paints paint thinner moth proofing flammable dust or other explosive or toxic vapors Keep the end of the hose wands and other openings away from your face and body Store your appliance indoor in a cool dry area...

Страница 8: ...er defektes Gerät unverzüglich Halten Sie Haare locker sitzende Kleidung Finger und alle Körperteile von den Öffnungen und sich bewegenden Teilen fern Kinder ab dem achten Lebensjahr und Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis dürfen dieses Produkt nur dann verwenden wenn sie beaufsichtigt werden oder in die si...

Страница 9: ...ien Feuerzeugbenzin Benzin etc auf oder verwenden Sie das Produkt in der Nähe von explosiven Flüssigkeiten oder Dämpfen Verwenden Sie den Staubsauger nicht zum Absaugen Ihres Haustiers oder eines anderen Tiers Wenn Sie ein Quieken hören und die Saugleistung verringert ist trennen Sie das Gerät von der Steckdose entfernen Sie eventuelle Blockaden und reinigen Sie den Luftfilter Halten Sie den Kopf ...

Страница 10: ... Ar Pièces principales image A 1 Extrémité coudée 2 Tube 3 Suceur accessoire 4 Bouton de rembobinage 5 Brosse à plancher 6 Câble d alimentation 7 Filtre de sortie d air 8 Roues 9 Tuyau 10 Sac de poussière 11 Bouton d alimentation 12 Couvercle avant 13 Indicateur de sac plein 14 Trou d aspiration 15 Filtre du moteur 16 Support de sac de poussière Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Ne pas utiliser ...

Страница 11: ...te kolen sigaretten lucifers of hete rokende of brandende voorwerpen op Gebruik niet zonder filters Trek altijd eerst de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u de zuigslang vast of loskoppelt Zorg ervoor dat stekker tijdens oprollen van het snoer niet zwiept Zuig geen giftige stoffen chloorbleekmiddel ammoniak afvoerreiniger enz op Gebruik niet in een gesloten ruimte die gevuld is ...

Страница 12: ...f benzine enz op en gebruik de stofzuiger niet in de aanwezigheid van explosieve vloeistoffen of dampen Gebruik de stofzuiger niet om uw huisdieren of andere dieren mee schoon te maken Als u een piepgeluid hoort en verminderde zuigkracht waarneemt haal dan de stekker uit het stopcontact en verwijder de verstoppingen en reinig het luchtfilter Houd uw hoofd ogen oor mond enz uit de buurt van de open...

Страница 13: ...arti principali immagine A 1 Estremità ricurva 2 Tubo 3 Beccuccio accessorio 4 Pulsante di riavvolgimento 5 Spazzola per il pavimento 6 Cavo di alimentazione 7 Filtro dell uscita dell aria 8 Ruote 9 Tubo flessibile 10 Sacchetto per la polvere 11 Pulsante di accensione 12 Coperchio anteriore 13 Indicatore sacchetto per la polvere pieno 14 Foro di aspirazione 15 Filtro del motore 16 Supporto per il ...

Страница 14: ...esté ardiendo No la utilice sin los filtros en su sitio Desenchufe siempre el aparato antes de conectar o desconectar la manguera de vacío No deje que el enchufe se golpee al rebobinar No pase la aspiradora sobre material tóxico blanqueador de cloro amoníaco líquido desatascador etc No la utilice en un espacio cerrado lleno de vapores emitidos por pinturas con base de petróleo diluyente de pintura...

Страница 15: ...ie el filtro de aire Mantenga la cabeza ojos oído boca etc lejos de las aberturas cuando esté funcionando la aspiradora o esté enchufada Preparación de la aspiradora imagen B 1 Inserte el extremo de A8 en Ae hasta que encaje en su posición 2 Enganche A2 a A8 encajándolo en A1 3 Encaje A5 o la boquilla deseada A3 en A2 Cómo utilizar la aspiradora 4 4Quitar siempre el enchufe de alimentación de la t...

Страница 16: ...tilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos As crianças não devem brincar com o produto A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não de...

Страница 17: ...mhus Dammsug inte lättantändliga eller brännbara material tändarvätska motorbensin etc och använd den inte i närvaro av explosiva vätskor eller ångor Använd inte dammsugaren för rengöring av dina sällskapsdjur eller andra djur Om du hör ett pipande ljud och sugkraften sänks dra stickkontakten ur eluttaget rensa blockeringar och rengör luftfiltret Håll huvudet ögon öron mun etc borta från öppningar...

Страница 18: ...takten ur eluttaget före montering eller demontering av tillbehör 4 4När du drar ut nätsladden styr den med din fria hand för att säkerställa att den inte snärtar i väg och förorsakar skada eller personskada 4 4Det finns två markeringar på strömsladden Den gula markeringen visar den idealiska sladdlängden Den röda markeringen visar sladdens maximala längd 1 Dra ut A6 och anslut den till ett elutta...

Страница 19: ... tukittuna Älä päästä pölyä nukkaa hiuksia tmv kertymään Älä vedä virtajohtoa terävien reunojen yli Kytke säätimet pois päältä ennen pölynimurin pistokkeen kytkemistä pistorasiaan ja irrottamista siitä Älä imuroi kovia tai teräviä esineitä kuten lasiviiloja ruuveja kolikoita jne Älä imuroi kuumia hiiliä savukkeita tulitikkuja tai kuumia savuavia tai palavia esineitä Älä käytä ilman että suodattime...

Страница 20: ...mkontakten fra strømuttaket før montering eller fjerning av tilbehør 4 4Når du trekker ut strømkabelen bruk den frie hånden til å lede den for å sikre at den ikke pisker noe som kan forårsake skader eller personskade 4 4Det er to merker på strømkabelen Det gule merket viser den ideelle kabellengden Det røde merket viser den maksimale kabellengden 1 Trekk ut A6 og sett den inn i strømuttaket 2 Bruk...

Страница 21: ...ræk ikke strømkablet over skarpe kanter Sluk for alle kontrolfunktioner inden du sætter støvsugerens stik i eller trækker det ud Støvsug ikke hårde eller skarpe genstande såsom glas søm skruer mønter osv Støvsug ikke varmt kul cigaretter tændstikker eller varme rygende eller brændende genstande Brug ikke enheden uden at filtrene er sat på plads 4 4Produktet slår seg automatisk av hvis det overopph...

Страница 22: ...t ansigt og din krop Opbevar dit apparat indendørs på et køligt tomt område Vær ekstra forsigtig når du støvsuger trapper Brug kun enheden på tørre indendørs overflader Støvsug ikke brændbare eller letantændelige materialer lightervæske benzin osv og brug ikke enheden i nærheden af eksplosive væsker eller dampe Brug ikke støvsugeren til at rengøre kæledyr eller andre dyr Hvis du hører en pibende l...

Страница 23: ...lenőrzése előtt mindig csatlakoztassa le a porszívót a hálózati csatlakozóaljzatról Fő alkatrészek A kép 1 Hajlított vég 2 Cső 3 Tartozék fej 4 Felcsévélő gomb 5 Padlókefe 6 Tápkábel 7 Levegőkimeneti szűrő 8 Kerekek 9 Cső 10 Porzsák 11 Be kikapcsoló gomb 12 Előlap 13 Porzsáktelítettség jelző 14 Beszívónyílás 15 Motorszűrő 16 Porzsáktartó Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS Ne használja a terméket...

Страница 24: ...rurę i inne otwory z dala od twarzy i ciała Urządzenie należy przechowywać w chłodnym i suchym pomieszczeniu Zachowaj szczególną ostrożność podczas odkurzania schodów Używaj tylko na suchych powierzchniach podłóg wewnętrznych Nie odkurzaj materiałów palnych lub łatwopalnych płyn do zapalniczek benzyna itp ani nie używaj odkurzacza w obecności cieczy lub oparów wybuchowych Nie używaj odkurzacza do ...

Страница 25: ...2 do A8 poprzez zamocowanie do A1 3 Zamocuj A5 lub pożądaną dyszę A3 do A2 Użytkowanie odkurzacza 4 4Przed montażem lub demontażem akcesoriów zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka 4 4Podczas rozwijania trzymaj kabel zasilający wolną ręką aby nie poruszał się w powietrzu powodując uszkodzenia i obrażenia 4 4Na kablu zasilającym znajdują się dwa oznaczenia Żółte oznaczenie pokazuje idealną długość kabla ...

Страница 26: ... ρεύματος Μην εισάγετε αντικείμενα μέσα στα ανοίγματα Μην χρησιμοποιείτε αν εμποδίζεται οποιοδήποτε άνοιγμα Καθαρίστε από σκόνη χνούδια μαλλιών κλπ Μην τραβάτε το καλώδιο ρεύματος πάνω από αιχμηρές άκρες Κλείστε όλες τις ρυθμίσεις πριν συνδέσετε ή αποσυνδέσετε τη σκούπα Μην σκουπίζετε με τη σκούπα σκληρά ή αιχμηρά αντικείμενα όπως γυαλί καρφιά βίδες νομίσματα κλπ Μην σκουπίζετε με τη σκούπα ζεστά ...

Страница 27: ... hlavou oči uši ústa atď k otvorom Príprava vysávača obrázok B 1 Vložte koniec A8 do Ae tak aby zapadol na miesto 2 Pripojte A2 k A8 jej založením do A1 3 Založte A5 alebo požadovanú dýzu A3 do A2 Používanie vysávača 4 4Pred pripájaním a odpájaním príslušenstva vždy odpojte napájaciu zástrčku od napájacej elektrickej zásuvky 4 4Pri odvíjaní veďte napájací kábel svojou voľnou rukou aby sa zaistilo ...

Страница 28: ...vkládejte žádné předměty Nepoužívejte je li kterýkoli z otvorů ucpaný Nevystavujte prachu vláknům cupaniny apod Žltá značka uvádza ideálnu dĺžku kábla Červená značka uvádza maximálnu dĺžku kábla 1 Odviňte A6 a pripojte ho k elektrickej zásuvke 2 Pomocou Aq zapnite zariadenie 3 Ak chcete navinúť A6 stlačte A4 4 4Výrobok sa pri prehriatí automaticky vypne V prípade prehriatia postupujte podľa týchto...

Страница 29: ...bělidla na bázi chlóru čpavek čističe odpadů atd Nepoužívejte v uzavřených prostorách plných par z olejových barev ředidel impregnací hořlavého prachu či jiných výbušných nebo toxických par Udržujte konec hadice tyče a další otvory v dostatečné vzdálenosti od těla a tváře Spotřebič skladujte na suchém chladném místě Při vysávání schodů dbejte zvýšené opatrnosti Používejte pouze na suché povrchy ve...

Страница 30: ...sacul de praf și curățați filtrele 3 Lăsați produsul să se răcească timp de aproximativ 1 oră înainte de a l folosi din nou yGhid rapid de inițiere Aspirator VCBG300BK Pentru informații suplimentare consultați manualul extins disponibil online ned is vcbg300bk Utilizare preconizată Acest dispozitiv este destinat exclusiv pentru utilizare în interior ca aspirator Produsul nu este destinat utilizări...

Страница 31: ... deteriorate 4 4Deconectați întotdeauna aspiratorul de la priză înainte de verificarea filtrelor Filtru de motor imagine D 1 Deschideți Ar 2 Scoateți D2 din aspirator 3 Scoateți D1 din D2 4 Clătiți D1 cu apă curată 5 Lăsați D1 să se usuce timp de 24 ore 6 Fixați D1 și D2 înapoi în aspirator 7 Închideţi Ar Filtru ieșire aer imagine E 1 Scoateți E2 din aspirator 2 Scoateți E1 din E2 3 Clătiți E1 cu ...

Страница 32: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 09 19 VCBG300BK_MAN_COMP_0919_print_ 19388 1422 _v02 indd 32 19 9 2019 16 01 13 ...

Отзывы: