background image

11

Belangrijkste onderdelen 

(afbeelding 

A

)

Gebogen uiteinde

Buis

Toebehoren mondstuk

Knop voor oprollen van 
netsnoer

Vloerborstel

Stroomkabel

Luchtuitlaatfilter

Wielen

Slang

10 

Stofzak

11 

Aan/uit-knop

12 

Voorkant

13 

Stofzak-is-vol controlelampje

14 

Zuiggat

15 

Motorfilter

16 

Stofzakhouder

Veiligheidsvoorschriften

 

-

WAARSCHUWING

• 

Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of 
defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat 
onmiddellijk.

• 

Houd haar, losse kleding, vingers en alle lichaamsdelen uit de 
buurt van openingen en bewegende delen.

• 

Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en 
ouder en personen met een verminderd lichamelijk, zintuiglijk 
of geestelijk vermogen, of die gebrek aan ervaring of kennis 
hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid 
toezicht op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig 
dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële 
risico's zijn. Kinderen mogen niet met het product spelen. De 
reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet 
worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.

• 

Het product niet in water onderdompelen.

• 

Gebruik het netsnoer niet om het apparaat te dragen.

• 

Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding.

• 

Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te 
trekken. Pak altijd de stekker vast en trek eraan.

• 

Zorg er voor dat het netsnoer niet door een gesloten deur wordt 
afgekneld.

• 

Steek geen voorwerpen in openingen. Gebruik het apparaat 
niet met een geblokkeerde opening. Houd het apparaat vrij van 
stof, pluizig haar enz.

• 

Trek het netsnoer niet over scherpe randen.

• 

Schakel alle bedieningselementen uit voordat u de stofzuiger in 
het stopcontact steekt or eruit haalt.

• 

Zuig geen harde of scherpe voorwerpen zoals glazen spijkers, 
schroeven, munten, enz. op.

• 

Zuig geen hete kolen, sigaretten, lucifers of hete rokende of 
brandende voorwerpen op.

• 

Gebruik niet zonder filters.

• 

Trek altijd eerst de stekker van het apparaat uit het stopcontact 
voordat u de zuigslang vast- of loskoppelt. Zorg ervoor dat 
stekker tijdens oprollen van het snoer niet zwiept.

• 

Zuig geen giftige stoffen (chloorbleekmiddel, ammoniak, 
afvoerreiniger, enz.) op

• 

Gebruik niet in een gesloten ruimte die gevuld is met dampen 
die vrijkomen door verf op oliebasis, verfverdunner, 
mottenweerstand, brandbaar stof of andere explosieve of 
giftige dampen.

Nettoyage des filtres

 

4

Les filtres doivent être nettoyés tous les 6 mois ou dès que la 
puissance d'aspiration est affaiblie.

 

4

Les filtres doivent être vérifiés régulièrement pour détecter 
tout signe de dommage, de préférence après chaque tâche de 
nettoyage.

 

4

Les filtres doivent être remplacés immédiatement s'ils sont 
endommagés.

 

4

Toujours débrancher l’aspirateur de la prise de courant avant de 
vérifier les filtres.

Filtre du moteur 

(image 

D

)

1.  Ouvrez 

A

r

.

2.  Enlevez 

D

2

 de l’aspirateur.

3.  Enlevez 

D

1

 de 

D

2

.

4.  Rincez 

D

1

 à l'eau claire.

5.  Laissez 

D

1

 sécher pendant 24 heures.

6.  Remontez 

D

1

 et 

D

2

 dans l’aspirateur.

7.  Fermez 

A

r

.

Filtre de sortie d'air 

(image 

E

)

1.  Enlevez 

E

2

 de l’aspirateur.

2.  Enlevez 

E

1

 de 

E

2

.

3.  Rincez 

E

1

 à l'eau claire.

4.  Laissez 

E

1

 sécher pendant 24 heures.

5.  Remontez 

E

1

 et 

E

2

 dans l’aspirateur.

Spécifications

Produit

Aspirateur

Article numéro

VCBG300BK

Dimensions (L x l x H)

330 x 220 x 230 mm

Poids

3800 g

Tension d’entrée

CA 220 - 240 V ~ 50/60 Hz

Puissance d'entrée maximale

700 W

Portée de fonctionnement

8 m

Capacité du sac de poussière

2 L

d

 Verkorte handleiding

Stofzuiger

VCBG300BK

Zie voor meer informatie de uitgebreide 
handleiding online: 

ned.is/vcbg300bk

Bedoeld gebruik

Dit apparaat is uitsluitend bedoeld als stofzuiger voor gebruik 
binnenshuis.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor 
veiligheid, garantie en correcte werking.

VCBG300BK_MAN_COMP_0919_print_(19388 1422)_v02.indd   11

19-9-2019   16:01:11

Содержание VCBG300BK

Страница 1: ...ned is vcbg300bk Vacuum Cleaner with bag and 8m range VCBG300BK VCBG300BK_MAN_COMP_0919_print_ 19388 1422 _v02 indd 1 19 9 2019 16 01 10 ...

Страница 2: ...14 iGuia de iniciação rápida 15 eSnabbstartsguide 17 gPika aloitusopas 18 fHurtigguide 20 2Vejledning til hurtig start 21 kGyors beüzemelési útmutató 22 nPrzewodnik Szybki start 24 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 25 1Rýchly návod 27 lRychlý návod 28 yGhid rapid de inițiere 30 VCBG300BK_MAN_COMP_0919_print_ 19388 1422 _v02 indd 2 19 9 2019 16 01 10 ...

Страница 3: ...6 5 3 4 11 12 13 14 1 2 9 8 10 7 A VCBG300BK_MAN_COMP_0919_print_ 19388 1422 _v02 indd 3 19 9 2019 16 01 10 ...

Страница 4: ...B VCBG300BK_MAN_COMP_0919_print_ 19388 1422 _v02 indd 4 19 9 2019 16 01 10 ...

Страница 5: ...1 2 C VCBG300BK_MAN_COMP_0919_print_ 19388 1422 _v02 indd 5 19 9 2019 16 01 10 ...

Страница 6: ...1 2 1 2 D E VCBG300BK_MAN_COMP_0919_print_ 19388 1422 _v02 indd 6 19 9 2019 16 01 10 ...

Страница 7: ...ose Do not allow plug to whip when rewinding Do not vacuum toxic material chlorine bleach ammonia drain cleaner etc Do not use in an enclosed space filled with vapors given off by oil based paints paint thinner moth proofing flammable dust or other explosive or toxic vapors Keep the end of the hose wands and other openings away from your face and body Store your appliance indoor in a cool dry area...

Страница 8: ...er defektes Gerät unverzüglich Halten Sie Haare locker sitzende Kleidung Finger und alle Körperteile von den Öffnungen und sich bewegenden Teilen fern Kinder ab dem achten Lebensjahr und Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis dürfen dieses Produkt nur dann verwenden wenn sie beaufsichtigt werden oder in die si...

Страница 9: ...ien Feuerzeugbenzin Benzin etc auf oder verwenden Sie das Produkt in der Nähe von explosiven Flüssigkeiten oder Dämpfen Verwenden Sie den Staubsauger nicht zum Absaugen Ihres Haustiers oder eines anderen Tiers Wenn Sie ein Quieken hören und die Saugleistung verringert ist trennen Sie das Gerät von der Steckdose entfernen Sie eventuelle Blockaden und reinigen Sie den Luftfilter Halten Sie den Kopf ...

Страница 10: ... Ar Pièces principales image A 1 Extrémité coudée 2 Tube 3 Suceur accessoire 4 Bouton de rembobinage 5 Brosse à plancher 6 Câble d alimentation 7 Filtre de sortie d air 8 Roues 9 Tuyau 10 Sac de poussière 11 Bouton d alimentation 12 Couvercle avant 13 Indicateur de sac plein 14 Trou d aspiration 15 Filtre du moteur 16 Support de sac de poussière Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Ne pas utiliser ...

Страница 11: ...te kolen sigaretten lucifers of hete rokende of brandende voorwerpen op Gebruik niet zonder filters Trek altijd eerst de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u de zuigslang vast of loskoppelt Zorg ervoor dat stekker tijdens oprollen van het snoer niet zwiept Zuig geen giftige stoffen chloorbleekmiddel ammoniak afvoerreiniger enz op Gebruik niet in een gesloten ruimte die gevuld is ...

Страница 12: ...f benzine enz op en gebruik de stofzuiger niet in de aanwezigheid van explosieve vloeistoffen of dampen Gebruik de stofzuiger niet om uw huisdieren of andere dieren mee schoon te maken Als u een piepgeluid hoort en verminderde zuigkracht waarneemt haal dan de stekker uit het stopcontact en verwijder de verstoppingen en reinig het luchtfilter Houd uw hoofd ogen oor mond enz uit de buurt van de open...

Страница 13: ...arti principali immagine A 1 Estremità ricurva 2 Tubo 3 Beccuccio accessorio 4 Pulsante di riavvolgimento 5 Spazzola per il pavimento 6 Cavo di alimentazione 7 Filtro dell uscita dell aria 8 Ruote 9 Tubo flessibile 10 Sacchetto per la polvere 11 Pulsante di accensione 12 Coperchio anteriore 13 Indicatore sacchetto per la polvere pieno 14 Foro di aspirazione 15 Filtro del motore 16 Supporto per il ...

Страница 14: ...esté ardiendo No la utilice sin los filtros en su sitio Desenchufe siempre el aparato antes de conectar o desconectar la manguera de vacío No deje que el enchufe se golpee al rebobinar No pase la aspiradora sobre material tóxico blanqueador de cloro amoníaco líquido desatascador etc No la utilice en un espacio cerrado lleno de vapores emitidos por pinturas con base de petróleo diluyente de pintura...

Страница 15: ...ie el filtro de aire Mantenga la cabeza ojos oído boca etc lejos de las aberturas cuando esté funcionando la aspiradora o esté enchufada Preparación de la aspiradora imagen B 1 Inserte el extremo de A8 en Ae hasta que encaje en su posición 2 Enganche A2 a A8 encajándolo en A1 3 Encaje A5 o la boquilla deseada A3 en A2 Cómo utilizar la aspiradora 4 4Quitar siempre el enchufe de alimentación de la t...

Страница 16: ...tilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos As crianças não devem brincar com o produto A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não de...

Страница 17: ...mhus Dammsug inte lättantändliga eller brännbara material tändarvätska motorbensin etc och använd den inte i närvaro av explosiva vätskor eller ångor Använd inte dammsugaren för rengöring av dina sällskapsdjur eller andra djur Om du hör ett pipande ljud och sugkraften sänks dra stickkontakten ur eluttaget rensa blockeringar och rengör luftfiltret Håll huvudet ögon öron mun etc borta från öppningar...

Страница 18: ...takten ur eluttaget före montering eller demontering av tillbehör 4 4När du drar ut nätsladden styr den med din fria hand för att säkerställa att den inte snärtar i väg och förorsakar skada eller personskada 4 4Det finns två markeringar på strömsladden Den gula markeringen visar den idealiska sladdlängden Den röda markeringen visar sladdens maximala längd 1 Dra ut A6 och anslut den till ett elutta...

Страница 19: ... tukittuna Älä päästä pölyä nukkaa hiuksia tmv kertymään Älä vedä virtajohtoa terävien reunojen yli Kytke säätimet pois päältä ennen pölynimurin pistokkeen kytkemistä pistorasiaan ja irrottamista siitä Älä imuroi kovia tai teräviä esineitä kuten lasiviiloja ruuveja kolikoita jne Älä imuroi kuumia hiiliä savukkeita tulitikkuja tai kuumia savuavia tai palavia esineitä Älä käytä ilman että suodattime...

Страница 20: ...mkontakten fra strømuttaket før montering eller fjerning av tilbehør 4 4Når du trekker ut strømkabelen bruk den frie hånden til å lede den for å sikre at den ikke pisker noe som kan forårsake skader eller personskade 4 4Det er to merker på strømkabelen Det gule merket viser den ideelle kabellengden Det røde merket viser den maksimale kabellengden 1 Trekk ut A6 og sett den inn i strømuttaket 2 Bruk...

Страница 21: ...ræk ikke strømkablet over skarpe kanter Sluk for alle kontrolfunktioner inden du sætter støvsugerens stik i eller trækker det ud Støvsug ikke hårde eller skarpe genstande såsom glas søm skruer mønter osv Støvsug ikke varmt kul cigaretter tændstikker eller varme rygende eller brændende genstande Brug ikke enheden uden at filtrene er sat på plads 4 4Produktet slår seg automatisk av hvis det overopph...

Страница 22: ...t ansigt og din krop Opbevar dit apparat indendørs på et køligt tomt område Vær ekstra forsigtig når du støvsuger trapper Brug kun enheden på tørre indendørs overflader Støvsug ikke brændbare eller letantændelige materialer lightervæske benzin osv og brug ikke enheden i nærheden af eksplosive væsker eller dampe Brug ikke støvsugeren til at rengøre kæledyr eller andre dyr Hvis du hører en pibende l...

Страница 23: ...lenőrzése előtt mindig csatlakoztassa le a porszívót a hálózati csatlakozóaljzatról Fő alkatrészek A kép 1 Hajlított vég 2 Cső 3 Tartozék fej 4 Felcsévélő gomb 5 Padlókefe 6 Tápkábel 7 Levegőkimeneti szűrő 8 Kerekek 9 Cső 10 Porzsák 11 Be kikapcsoló gomb 12 Előlap 13 Porzsáktelítettség jelző 14 Beszívónyílás 15 Motorszűrő 16 Porzsáktartó Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS Ne használja a terméket...

Страница 24: ...rurę i inne otwory z dala od twarzy i ciała Urządzenie należy przechowywać w chłodnym i suchym pomieszczeniu Zachowaj szczególną ostrożność podczas odkurzania schodów Używaj tylko na suchych powierzchniach podłóg wewnętrznych Nie odkurzaj materiałów palnych lub łatwopalnych płyn do zapalniczek benzyna itp ani nie używaj odkurzacza w obecności cieczy lub oparów wybuchowych Nie używaj odkurzacza do ...

Страница 25: ...2 do A8 poprzez zamocowanie do A1 3 Zamocuj A5 lub pożądaną dyszę A3 do A2 Użytkowanie odkurzacza 4 4Przed montażem lub demontażem akcesoriów zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka 4 4Podczas rozwijania trzymaj kabel zasilający wolną ręką aby nie poruszał się w powietrzu powodując uszkodzenia i obrażenia 4 4Na kablu zasilającym znajdują się dwa oznaczenia Żółte oznaczenie pokazuje idealną długość kabla ...

Страница 26: ... ρεύματος Μην εισάγετε αντικείμενα μέσα στα ανοίγματα Μην χρησιμοποιείτε αν εμποδίζεται οποιοδήποτε άνοιγμα Καθαρίστε από σκόνη χνούδια μαλλιών κλπ Μην τραβάτε το καλώδιο ρεύματος πάνω από αιχμηρές άκρες Κλείστε όλες τις ρυθμίσεις πριν συνδέσετε ή αποσυνδέσετε τη σκούπα Μην σκουπίζετε με τη σκούπα σκληρά ή αιχμηρά αντικείμενα όπως γυαλί καρφιά βίδες νομίσματα κλπ Μην σκουπίζετε με τη σκούπα ζεστά ...

Страница 27: ... hlavou oči uši ústa atď k otvorom Príprava vysávača obrázok B 1 Vložte koniec A8 do Ae tak aby zapadol na miesto 2 Pripojte A2 k A8 jej založením do A1 3 Založte A5 alebo požadovanú dýzu A3 do A2 Používanie vysávača 4 4Pred pripájaním a odpájaním príslušenstva vždy odpojte napájaciu zástrčku od napájacej elektrickej zásuvky 4 4Pri odvíjaní veďte napájací kábel svojou voľnou rukou aby sa zaistilo ...

Страница 28: ...vkládejte žádné předměty Nepoužívejte je li kterýkoli z otvorů ucpaný Nevystavujte prachu vláknům cupaniny apod Žltá značka uvádza ideálnu dĺžku kábla Červená značka uvádza maximálnu dĺžku kábla 1 Odviňte A6 a pripojte ho k elektrickej zásuvke 2 Pomocou Aq zapnite zariadenie 3 Ak chcete navinúť A6 stlačte A4 4 4Výrobok sa pri prehriatí automaticky vypne V prípade prehriatia postupujte podľa týchto...

Страница 29: ...bělidla na bázi chlóru čpavek čističe odpadů atd Nepoužívejte v uzavřených prostorách plných par z olejových barev ředidel impregnací hořlavého prachu či jiných výbušných nebo toxických par Udržujte konec hadice tyče a další otvory v dostatečné vzdálenosti od těla a tváře Spotřebič skladujte na suchém chladném místě Při vysávání schodů dbejte zvýšené opatrnosti Používejte pouze na suché povrchy ve...

Страница 30: ...sacul de praf și curățați filtrele 3 Lăsați produsul să se răcească timp de aproximativ 1 oră înainte de a l folosi din nou yGhid rapid de inițiere Aspirator VCBG300BK Pentru informații suplimentare consultați manualul extins disponibil online ned is vcbg300bk Utilizare preconizată Acest dispozitiv este destinat exclusiv pentru utilizare în interior ca aspirator Produsul nu este destinat utilizări...

Страница 31: ... deteriorate 4 4Deconectați întotdeauna aspiratorul de la priză înainte de verificarea filtrelor Filtru de motor imagine D 1 Deschideți Ar 2 Scoateți D2 din aspirator 3 Scoateți D1 din D2 4 Clătiți D1 cu apă curată 5 Lăsați D1 să se usuce timp de 24 ore 6 Fixați D1 și D2 înapoi în aspirator 7 Închideţi Ar Filtru ieșire aer imagine E 1 Scoateți E2 din aspirator 2 Scoateți E1 din E2 3 Clătiți E1 cu ...

Страница 32: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 09 19 VCBG300BK_MAN_COMP_0919_print_ 19388 1422 _v02 indd 32 19 9 2019 16 01 13 ...

Отзывы: