background image

14

Bezpečnostní pokyny

 

-

VAROVÁNÍ

• 

Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně 
přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim 
rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné 
budoucí použití.

• 

Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu.

• 

Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo 
vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.

• 

Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.

• 

Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti.

• 

Nedívejte se dalekohledem přímo na slunce ani do jiného jasně 
zářicího zdroje světla. Mohlo by dojít k trvalému poškození vašeho 
zraku.

• 

Výrobek vždy pevně držte oběma rukama, zabráníte tak jeho 
pádu.

• 

Výrobek se nesnažte rozebírat.

• 

Nečistěte vnitřní část výrobku.

• 

Výrobek nevystavujte nadměrným úrovním osvětlení. Nemiřte 
výrobkem do jasných zdrojů světla. Mohlo by dojít k poškození 
výrobku.

Úprava interpupilární vzdálenosti

 (obrázek 

B

)

1.  Držte výrobek oběma rukama za místa určená pro úchop 

A

48

.

2.  Podržte výrobek u obličeje a podívejte se oběma očima skrz 

vstupní čočky.

3.  Upravujte dalekohled s kloubu do té doby, než získáte jedno 

kulaté zorné pole.

Zaostření dalekohledu

1.  Podržte výrobek u obličeje a podívejte se oběma očima skrz 

vstupní čočky.

2.  Zavřete pravé oko.
3.  Levým okem se zaměřte na nějaký pevný objekt.
4.  Otáčejte kolečkem ostření 

A

3

, dokud nebude obraz ostrý.

5.  Otevřete pravé oko.
6.  Zavřete levé oko.
7.  Pravým okem se zaměřte na stejný objekt.
8.  Otáčejte kroužkem dioptru 

A

q

, dokud nebude obraz ostrý.

Dalekohled je nyní nastaven vyváženě pro vaše oči.

 

4

Jakmile dalekohled takto zaostříte, používejte k ostření na objekty 
už pouze 

A

3

.

Nastavenie medzipupilárnej vzdialenosti

 

(obrázok 

B

)

1.  Držte výrobok obomi rukami za plochy na uchopenie 

A

48

.

2.  Držte výrobok pred svojou tvárou a pozrite sa oboma očami cez 

šošovky.

3.  Otáčajte ďalekohľad dovtedy, kým nebude viditeľné samostatné 

kruhové pole.

Zaostrenie ďalekohľadu

1.  Držte výrobok pred svojou tvárou a pozrite sa oboma očami cez 

šošovky.

2.  Zatvorte pravé oko.
3.  Zaostrite na pevný objekt pomocou ľavého oka.
4.  Otáčajte zaostrovacie koliesko 

A

3

 dovtedy, kým nebude obraz 

ostrý.

5.  Otvorte pravé oko.
6.  Zatvorte ľavé oko.
7.  Zaostrite na pevný objekt pomocou pravého oka.
8.  Otáčajte dioptrický krúžok 

A

q

 dovtedy, kým nebude obraz ostrý.

Teraz je ďalekohľad vyvážený pre vaše oči.

 

4

Po zaostrení ďalekohľadu používajte len 

A

3

 na zaostrenie na 

objekty.

l

 Rychlý návod

Dalekohled

SCBI5000BK

Více informací najdete v rozšířené příručce online: 

ned.is/scbi5000bk

Zamýšlené použití

Tento výrobek je určen ke sledování vzdálených objektů a krajiny.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a 
správné fungování.

Hlavní části 

(obrázek 

A

)

1

  Kryt čočky

2

  Popruh na krk

3

  Kolečko ostření

4

  Úchop pro levou ruku

5

  Hadřík na objektiv

6

  Pryžové očnice

7

 Pouzdro

8

  Úchop pro pravou ruku

9

  Index dioptru

q

  Dioptrický prstenec

w

  Vstupní čočky

Содержание SCBI5000BK

Страница 1: ...ned is scbi5000bk Binoculars 10 60 mm SCBI5000BK ...

Страница 2: ...ll avvio 6 hGuía de inicio rápido 7 iGuia de iniciação rápida 8 eSnabbstartsguide 8 gPika aloitusopas 9 fHurtigguide 10 2Vejledning til hurtig start 10 kGyors beüzemelési útmutató 11 nPrzewodnik Szybki start 12 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 12 1Rýchly návod 13 lRychlý návod 14 yGhid rapid de inițiere 15 ...

Страница 3: ...I5000BK Magnification 10 x Objective lens diameter 60 mm Eye relief 22 7 mm Field of view at 1000 m 92 m Angle of vision 5 3 Exit pupil diameter 6 0 mm Interpupillary distance IPD 46 5 73 mm Near focus 10 m Prism BK 7 blue lens Dimensions l x w x h 77 x 200 x 230 mm Weight 1 0 kg ...

Страница 4: ...n Mangel aufweist Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich aQuick start guide Binoculars SCBI5000BK For more information see the extended manual online ned is scbi5000bk Intended use This product is intended for viewing distant objects and surroundings Any modification of the product may have consequences for safety warranty and proper functioning Main parts image A 1 Lens ...

Страница 5: ...molette de mise au point A3 jusqu à ce que l image soit nette 5 Ouvrez votre œil droit 6 Fermez votre œil gauche Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus Schauen Sie nicht in direktes Sonnenlicht oder eine andere helle Lichtquelle Dies kann Ihr Sehvermögen dauerhaft schädigen Halten Sie das Produkt immer mi...

Страница 6: ...e que l image soit nette Les jumelles sont maintenant équilibrées pour vos yeux 4Après avoir mis les jumelles au point n utilisez que A3 pour effectuer une mise au point sur des objets dSnelstartgids Verrekijker SCBI5000BK Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online ned is scbi5000bk Bedoeld gebruik Dit product is bedoeld om objecten en de omgeving op verre afstand te bekijken Elke ...

Страница 7: ...ENZIONE Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato...

Страница 8: ...dukten kan medföra konsekvenser för säkerhet garanti och korrekt funktion Ajustar la distancia entre pupilas image B 1 Sujete el producto con ambas manos por sus agarres A48 2 Coloque el producto a la altura de los ojos y mire con ambos ojos a través de las lentes 3 Pliegue el binocular hasta que vea únicamente un campo circular Enfocar el binocular 1 Coloque el producto a la altura de los ojos y ...

Страница 9: ... Säädä kiikareita kunnes näet yhden pyöreän kentän Huvuddelar bild A 1 Linsskydd 2 Halsrem 3 Fokushjul 4 Handgrepp för vänster hand 5 Linsduk 6 Ögonmussla av gummi 7 Förvaringspåse 8 Handgrepp för höger hand 9 Dioptriindex q Dioptriring w Okularlinser Säkerhetsanvisningar VARNING Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten...

Страница 10: ...lla ja katso linssien läpi molemmilla silmillä 2 Sulje oikea silmäsi 3 Tarkenna kiinteään kohteeseen vasemmalla silmälläsi 4 Käännä tarkennuspyörää A3 kunnes kuva on terävä 5 Avaa oikea silmäsi 6 Sulje vasen silmäsi 7 Tarkenna samaan kohteeseen oikealla silmälläsi 8 Käännä diopterirengasta Aq kunnes kuva on terävä Kiikarit on nyt säädetty silmiisi sopiviksi 4Kiikarien tarkennuksen jälkeen voit tar...

Страница 11: ...e 3 Addig hajlítsa össze a távcsövet amíg egyetlen kör alakú mező nem válik láthatóvá Hoveddele billede A 1 Linsedæksler 2 Halsrem 3 Fokuseringshjul 4 Venstrehåndsgreb 5 Linseklud 6 Øjestykker af gummi 7 Opbevaringsetui 8 Højrehåndsgreb 9 Diopterindeks q Dioptriring w Okulare linser Sikkerhedsinstruktioner ADVARSEL Sørg for at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud før d...

Страница 12: ...όντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία A távcső fókuszálása 1 Tartsa a terméket az arcához és nézzen bele mindkét szemével az objektívekbe 2 Csukja be a jobb szemét 3 Fókuszáljon egy fix tárgyra a bal szemével 4 Forgassa el a fókuszáló tárcsát A3 amíg a kép ki nem élesedik 5 Nyissa ki a jobb szemét 6 Csukja be a bal szemét 7 Fókuszáljon ugyanarra a tárgyr...

Страница 13: ...ασης 4 Κράτημα αριστερού χεριού 5 Πανάκι για τους φακούς 6 Ελαστικά καλύμματα ματιών 7 Θήκη αποθήκευσης 8 Κράτημα δεξιού χεριού 9 Δείκτης διοπτρίας q Κρίκος διοπτρίας w Φακοί ματιών Οδηγίες ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά Χρησιμοποιείτε...

Страница 14: ...A3 dokud nebude obraz ostrý 5 Otevřete pravé oko 6 Zavřete levé oko 7 Pravým okem se zaměřte na stejný objekt 8 Otáčejte kroužkem dioptru Aq dokud nebude obraz ostrý Dalekohled je nyní nastaven vyváženě pro vaše oči 4Jakmile dalekohled takto zaostříte používejte k ostření na objekty už pouze A3 Nastavenie medzipupilárnej vzdialenosti obrázok B 1 Držte výrobok obomi rukami za plochy na uchopenie A4...

Страница 15: ...c 7 Husă de depozitare 8 Zonă de prindere manuală dreapta 9 Index dioptric q Inel dioptric w Lentile optice Instrucțiuni de siguranță AVERTISMENT Asigurați vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest doc...

Страница 16: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 12 21 ...

Отзывы: