background image

22

Az első használat előtt

1.  Távolítson el minden csomagolóanyagot a termék külsejéről és 

belsejéből.

2.  Forró vízzel és mosogatószerrel tisztítsa meg az összes étellel 

érintkező alkatrészt minden használat után.

 

4

A perforált sütőtálcák 

A

4

 mosogatógépben moshatók.

3.  Tisztítsa meg a termék külső felületét egy puha, tiszta, 

megnedvesített kendővel.

 

-

Ne merítse vízbe a terméket a tisztítás során.

4.  Az első használat előtt végezzen el legalább egy fűtési ciklust, 

miközben a termék üres.

 

4

A termékből az első felfűtéskor némi füst vagy szag távozhat. Ez 
normális jelenség, és nincs hatással a termék biztonságára.

A termék használata

1.  Helyezze a terméket stabil, sík és hőálló felületre.
2.  A levegőkivezető nyílást 

A

5

 tartsa legalább 13 cm távolságra a 

faltól.

3.  Csatlakoztassa a tápkábelt 

A

6

 egy hálózati csatlakozóaljzathoz.

4.  Húzza ki mindkét kosarat 

A

2

 a fogantyúkkal 

A

3

.

5.  Helyezze a perforált sütőtálcákat 

A

4

 a kosarakba 

A

2

.

 

-

Ne töltsön a kosárba olajat vagy más folyadékokat. A termék 

forró levegővel működik.

6.  Helyezze vissza a termékbe a kosarakat 

A

2

 a fogantyúkkal 

A

3

.

7.  A termék bekapcsolásához nyomja meg a tápellátás gombját 

B

8

.

8.  Kosár kiválasztásához nyomja meg a választógombot 

B

4

.

 

4

A termék bekapcsol kézi üzemmódban, az alapértelmezett 
beállításokkal (200˚C és 15 perc).

9.  Állítsa be az időt és a hőmérsékletet a 

B

qwe

 gombokkal, 

vagy válasszon ki egy előbeállítást 

B

r

 az előbeállítás-kiválasztó 

gombokkal 

B

9

.

 

4

Az egyes előbeállítások hőmérsékletét és főzési idejét lásd az 
„Előbeállítások” című fejezetben.

• 

Nyomja meg az intelligens befejezés gombot 

B

7

 a legrövidebb 

főzési idejű kosár késleltetéséhez, így mindkét kosár egyszerre 
fejezi be a főzést.

• 

A kiválasztott kosár beállításainak a másik kosárra való 
tükrözéséhez nyomja meg a főzés tükrözése gombot 

B

5

.

 

4

A kiválasztott előbeállítás ikonja villog.

 

4

Az idő és a hőfok az előbeállítás kiválasztása után módosítható.

 

4

Adja meg a készülék előmelegítéséhez szükséges időt.

10. Öntse ki az egyik kosarat 

A

2

 a fogantyúnál fogva 

A

3

.

11. Helyezze az élelmiszert a kosárba 

A

2

.

12. Tegye vissza a kosarat 

A

2

 a termékbe a fogantyúnál 

A

3

 fogva.

13. Az indításhoz nyomja meg az indítás/leállítás gombot 

B

1

Attól függően, hogy mindkét kosárhoz beállította-e az időt és a 
hőmérsékletet, csak az egyik vagy mindkét kosár bekapcsol.

 

-

A termék működése közben a kosár vagy a külső burkolat 

felforrósodhat.

 

4

A kosár 

A

2

 eltávolításakor a termék működése leáll.

 

4

A termékben található világítás bekapcsolásához nyomja meg 
a világítás gombot 

B

6

. A világítás 30 másodperc elteltével 

kikapcsol.

 

4

Az időzítő lejártakor a termék sípoló hangot ad ki, és a kijelzőn 
megjelenik a „0000” felirat.

 

4

A ventilátor 30 másodperc elteltével automatikusan kikapcsol.

14. Húzza ki a kosarat 

A

2

 a fogantyúnál fogva 

A

3

.

 

-

Vigyázzon, forró gőz távozhat.

 

4

Helyezze vissza a kosarat 

A

2

[ a termékbe, és ha a termék még 

nincs kész, indítsa újra az időzítőt, és állítsa be újra a hőfokot.

15. Helyezze a kosarat 

A

2

 egy hőálló felületre.

 

-

Ne érjen puszta kézzel a perforált sütőtálcához 

A

4

.

16. Távolítsa el az elkészült ételt egy konyhai fogóval.

 

4

Ne használjon fém eszközt az étel eltávolításához, hogy elkerülje 
a bevonat sérülését.

17. A termék kikapcsolásához nyomja meg a tápellátás gombját 

B

8

.

 

4

C

1238

 előbeállítások esetében a főzési idő felénél 10 

másodpercig riasztás hallható. A rázás visszajelzője 

B

3

 világítani 

kezd. A jobb sütési eredmény érdekében rázza vagy forgassa 
meg az ételt.

Biztonsági utasítások

Ikon

Leírás

Forró felületet jelző figyelmeztetés. Az érintkezés 

égési sérüléseket okozhat. Ne érjen hozzá.

 

-

FIGYELMEZTETÉS

• 

Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt 
figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a 
dokumentumban található információkat. Tartsa meg a 
csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.

• 

Ezt terméket nem külső időkapcsolóról vagy külön távvezérlő 
rendszerről történő használatra tervezték.

• 

A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon 
használja.

• 

Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A 
sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.

• 

Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.

• 

Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az 
áramütés kockázatának csökkentése érdekében.

• 

Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.

• 

A termék belsejébe ne kerüljön víz.

• 

Szerviz előtt és alkatrészek cseréjekor szakítsa meg a termék 
áramellátását.

• 

Ha a tápkábel sérült, akkor a veszélyek elkerülése érdekében 
cseréltesse ki a gyártóval, a szervizzel vagy hasonló, képzett 
személlyel.

• 

Ne használjon hosszabbító kábelt.

• 

A termék felületei használat közben felforrósodnak.

• 

Tartsa a terméket és a tápkábelt 8 évnél fiatalabb gyermekektől 
távol.

• 

A termék működése közben az ajtó vagy a külső burkolat 
felforrósodhat.

• 

A termék hőhatása károsíthatja a felületet, amelyre ráhelyezik azt. 
A terméket mindig sík, stabil és hőálló felületre helyezze, ezzel 
elkerülve a termék környezetének károsodását.

• 

Soha ne öntsön olajat a kosárba.

• 

A termék levegőbeömlő vagy -kiömlő rácsa elé ne tegyen 
akadályt, és ne takarja le.

• 

Ha probléma merül fel, válassza le a terméket a hálózati 
csatlakozóaljzatról és más berendezésekről.

• 

Ne húzza ki vagy dugja be a tápegységet vizes kézzel.

• 

Ne a kábelnél fogva húzza ki a terméket a csatlakozóaljból. 
Mindig fogja meg a dugót, és húzza ki.

• 

Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne lógjon le az asztalról vagy a 
munkalapról, és ne érjen forró felületekhez.

• 

Ne használjon időzítőt vagy olyan különálló távirányító rendszert, 
amely automatikusan kapcsolja be a készüléket.

• 

Használat közben ne engedje, hogy ez a termék függönyökkel, 
falvédőkkel, ruhákkal, konyharuhákkal vagy más gyúlékony 
anyagokkal érintkezzen.

• 

Ne használjon nem eredeti tartozékokat.

• 

A termék gyártója által nem ajánlott tartozékok használata tüzet, 
áramütést vagy személyi sérülést okozhat.

• 

Helyezze a terméket stabil, sík és hőálló felületre.

• 

Ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt terméket.

• 

Tisztítás előtt hagyja lehűlni a terméket.

• 

Hagyja lehűlni a terméket, mielőtt eltenné.

• 

Ne érjen közvetlenül a termék forró alkatrészeihez.

Содержание KAAF320BK

Страница 1: ...ned is kaaf320bk Digital Double Hot Air Fryer XL with a 2 4 2 litre capacity KAAF320BK...

Страница 2: ...da all avvio 10 hGu a de inicio r pido 12 iGuia de inicia o r pida 13 eSnabbstartsguide 15 gPika aloitusopas 17 fHurtigguide 18 2Vejledning til hurtig start 20 kGyors be zemel si tmutat 21 nPrzewodnik...

Страница 3: ...AT 1 q 9 8 7 6 5 4 3 2 FRIES CHICKEN SHRIMP BAKE BACON PIZZA STEAK FISH DEHYD REHEAT B C Presets Default temperature C Default time minutes 1 Fries 200 20 10 min reminder 2 Chicken 200 28 14 min remin...

Страница 4: ...may cause burns Do not touch WARNING Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product Keep the packaging and this document for future...

Страница 5: ...al The product is designated for separate collection at an appropriate collection point Do not dispose of the product with household waste For more information contact the retailer or the local author...

Страница 6: ...as Produkt auf eine stabile ebene und hitzebest ndige Oberfl che Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt wenn es in Betrieb ist Lassen Sie das Produkt abk hlen bevor Sie es reinigen Lassen Sie da...

Страница 7: ...tisch nach 30 Sekunden 14 Ziehen Sie den Korb A2 mit dem Griff A3 heraus Seien Sie vorsichtig es kann hei er Dampf austreten 4Wenn die Speise noch nicht gar ist setzen Sie den Korb A2 wieder in das Pr...

Страница 8: ...mentale vermogens of met een gebrek aan ervaring en kennis van de bediening het product niet gebruiken La porte ou la surface ext rieure peuvent devenir chaudes lorsque le produit fonctionne La chaleu...

Страница 9: ...ordat u het gaat reinigen Laat het product afkoelen voordat u het apparaat opbergt Raak de hete delen van het product niet direct aan Voor het eerste gebruik 1 Verwijder alle verpakking aan de buiten...

Страница 10: ...e reinigen 4 V r het eerste gebruik moet het product ten minste n keer leeg worden opgewarmd 4Wanneer het product voor het eerst opwarmt kan er een beetje rook of geuren ontstaan Dit is normaal en hee...

Страница 11: ...ebbero surriscaldarsi quando il prodotto in funzione 4Il prodotto smette di funzionare quando il cestello A2 viene rimosso 4Premere il pulsante di illuminazione B6 per accendere le luci all interno de...

Страница 12: ...oducto 4Quando il conto alla rovescia finisce il prodotto emette un segnale acustico e il display visualizza la scritta 0000 4La ventola si ferma automaticamente dopo 30 secondi 14 Estrarre il cestell...

Страница 13: ...ais reduzidas ou com falta de experi ncia e conhecimento desde que tenham recebido supervis o ou instru es relativas Nunca vierta aceite en la cesta No obstruya ni cubra la rejilla de entrada o salida...

Страница 14: ...o produto vazio 4Quando o produto aquece pela primeira vez pode emitir um ligeiro fumo ou odor Isto normal e n o afeta a seguran a do produto Utiliza o do produto 1 Coloque o produto sobre uma superf...

Страница 15: ...illagningsresultat 3 Ligue o cabo de alimenta o A6 a uma tomada el trica 4 Puxe ambos os cestos para fora A2 pelas pegas A3 5 Coloque os tabuleiros perfuradosA4 nos cestos A2 N o encha o interior do c...

Страница 16: ...ng vid en l mplig tervinningscentral Sl ng inte denna produkt bland vanligt hush llsavfall F r mer information kontakta terf rs ljaren eller lokal myndighet med ansvar f r avfallshantering S kerhetsan...

Страница 17: ...l ja astianpesuaineella jokaisen k yt n j lkeen 4Rei itetyt uunipellit A4 ovat astianpesukoneen kest v t 3 Puhdista tuote ulkopuolelta pehme ll puhtaalla kostealla liinalla l upota tuotetta veteen sen...

Страница 18: ...ytt kytke laite p lle ainakin kerran sen ollessa tyhj n 4Kun laite kuumenee ensimm isen kerran siit voi tulla hieman savua tai hajua Se on normaalia eik vaikuta tuotteen turvallisuuteen Tuotteen k ytt...

Страница 19: ...ntakt med leverand ren eller lokale myndigheter hvis du nsker mer informasjon om avhending Sikkerhetsinstruksjoner Ikon Beskrivelse Indikasjon p at overflaten er varm Kontakt kan for rsake brannskader...

Страница 20: ...Lad produktet k le af f r reng ring Lad produktet k le af f r det opbevares R r ikke produktets varme dele direkte 2Vejledning til hurtig start Digital dobbelt varmluft airfryer XL KAAF320BK Yderliger...

Страница 21: ...de dele der har v ret i kontakt med f devarer med varmt vand og opvaskemiddel efter hver brug 4De perforerede bageplader A4 kan g i opvaskemaskinen 3 Reng r ydersiden af produktet med en bl d ren og f...

Страница 22: ...t 15 Helyezze a kosarat A2 egy h ll fel letre Ne rjen puszta k zzel a perfor lt s t t lc hoz A4 16 T vol tsa el az elk sz lt telt egy konyhai fog val 4Ne haszn ljon f m eszk zt az tel elt vol t s hoz...

Страница 23: ...wyci wtyczk i poci gn j Przew d zasilania nie powinien zwisa przez brzeg sto u lub blatu ani dotyka gor cej powierzchni rtalmatlan t s A term ket elk l n tve a megfelel gy jt helyeken kell leselejtezn...

Страница 24: ...uktu bez nadzoru Przed przyst pieniem do czyszczenia pozostaw produkt do ostygni cia Pozostaw produkt do ostygni cia przed schowaniem Nie dotykaj gor cych cz ci produktu bezpo rednio Przed pierwszym u...

Страница 25: ...25 8 1 2 4 A4 3 4 4 1 2 A5 13 cm 3 A6 4 A2 A3 5 A4 A2 6 A2 A3 7 B8 Nedis A 1 2 2 3 2 4 2 5 2 6 B 1 2 3 4 5 6 Light 7 8 9 q w e r C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 q 4 4 C1238 10 B3...

Страница 26: ...Ka d zmena v robku m e ma n sledky na bezpe nos z ruku a spr vne fungovanie Tento v robok je ur en len na s kromn pou itie be n pou vanie v dom cnosti Spolo nos Nedis nebude nies zodpovednos za opotre...

Страница 27: ...povrch Nedot kajte sa perforovan ho plechu A4 hol mi rukami 16 Hotov pokrm vyberte pomocou kuchynsk ch klie t 4Na vyberanie pokrmu nepou vajte kovov n stroj aby nedo lo k po kodeniu povrchovej vrstvy...

Страница 28: ...poru en ho v robcem m e m t za n sledek vznik po ru raz elektrick m proudem nebo poran n osob Um st te v robek na stabiln rovn a tepluodoln povrch Je li v robek zapnut nenech vejte jej nikdy bez dozor...

Страница 29: ...tura greutatea i volumul alimentelor influen eaz rezultatul Ne za nete v robek istit nechte jej vychladnout P ed skladov n m nechte v robek vychladnout Nedot kejte se hork ch st v robku P ed prvn m po...

Страница 30: ...Ave i grij poate ie i abur fierbinte 4Introduce i co ul A2 la loc n produs i reseta i temporizatorul i temperatura dac alimentele nu sunt gata nc 15 A eza i co ul A2 pe o suprafa rezistent la tempera...

Страница 31: ...rire nu folosi i un instrument din metal pentru a scoate m ncarea 17 Ap sa i butonul pornit oprit B8 pentru a opri produsul Eliminare Produsul a fost creat pentru colectare separat la un punct de cole...

Страница 32: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands...

Отзывы: