background image

39

Resolução de problemas

Problema

Solução possível

O alarme não responde 

quando prime o botão 

de teste.

Certifique-se de que as 

pilhas estão devidamente 

instaladas.

A

1

 pisca e o alarme 

ressoa a cada 40 

segundos.

Pilhas fracas. Substitua o 

produto de imediato.

A

1

 pisca duas vezes e o 

alarme ressoa a cada 40 

segundos.

O produto não está a 

funcionar devidamente. 

Contacte a Nedis.

 

-

Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como 

amoníaco, ácidos ou acetona para limpar o produto.

• 

Limpe o produto regularmente com um pano macio 
limpo e seco. Evite produtos abrasivos que podem 
danificar a superfície.

• 

Limpe mensalmente o produto com aspirador para 
remover a poeira.

e

 Snabbstartsguide

Kombinerad detektor 

för rök och kolmonoxid

DTCTCS10WT

För ytterligare information, se den utökade 
manualen online: 

ned.is/dtctcs10wt

Specifikationer

Produkt

Kombinerad detektor för 

rök och kolmonoxid

Artikelnummer

DTCTCS10WT

Dimensioner (l x b x h)

134 x 134 x 40 mm

EU-certifiering

EN 14604:2005+AC:2008

EN 50291-1:2018

Batterityp

3V (EVE CR17450). Icke-

utbytbart, inbyggt litium

Batteriets livslängd

Upp till 10 år

Sensorns livslängd

Upp till 10 år

Larmvolym

>85 dB @ 3 m

Testknapp

Ja

Varning för låg 

batterinivå

Ja

Känslighet röklarm

0,096 - 0,146 dB/m

Detekterbar ppm (CO)

20 – 999 ppm

Arbetstemperatur

0 °C - +40 °C

Fuktighet vid 

användning

30% ~ 93%

Huvuddelar 

(bild 

A

)

1

 Indikator

2

  Knappen Test/Tysta

3

 Larm

4

 Monteringsvinkel

5

  Pluggar (2x)

6

  Skruvar (2x)

Säkerhetsanvisningar

 

-

VARNING

• 

Säkerställ att du har läst och förstått alla 
instruktioner i detta dokument innan du installerar 
och använder produkten. Behåll förpackningen och 
detta dokument som  framtida referens.

• 

Använd produkten endast enligt anvisningarna i 
detta dokument.

• 

Använd inte produkten om en del är skadad eller 
defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt 
produkt.

• 

Denna produkt har en begränsad livslängd. Byt ut 
produkten 10 år efter dess inköpsdatum. Skriv 
inköpsdatumet på handboken för framtida referens.

• 

Tappa inte produkten och skydda den mot slag.

Содержание DTCTCS10WT

Страница 1: ...ned is dtctcs10wt Smoke Carbon Monoxide Combination Detector With low battery alert and test button DTCTCS10WT ...

Страница 2: ...l avvio 25 hGuía de inicio rápido 29 iGuia de iniciação rápida 34 eSnabbstartsguide 39 gPika aloitusopas 43 fHurtigguide 48 2Vejledning til hurtig start 52 kGyors beüzemelési útmutató 56 nPrzewodnik Szybki start 61 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 66 1Rýchly návod 71 lRychlý návod 76 yGhid rapid de inițiere 80 ...

Страница 3: ...1 2 3 4 5 6 A ...

Страница 4: ...KITCHEN ATTIC HALLWAY GARAGE BASEMENT FURNACE ROOM Carbon Monoxide Detector Recommended Do not use Optional Smoke Detector Recommended Do not use Optional B ...

Страница 5: ...50 cm D E C 50 cm 30 cm 30 cm ...

Страница 6: ...in this document Do not use the product if a part is damaged or defective Replace a damaged or defective product immediately The product has a limited lifetime Replace the product 10 years after the date of purchase Write the purchase date on the manual for future reference Do not drop the product and avoid bumping Do not expose the product to water rain moisture or high humidity Test the product ...

Страница 7: ...generated by combustion of carbonaceous materials mainly when not enough oxygen is available This can occur for example by malfunctioning or misuse of appliances used for heating and cooking or by vehicle engines blocked chimneys fireplaces boilers stoves and any other fuel burning appliance within a confined area When exposed to CO the following symptoms will occur Concentration of CO in air ppm ...

Страница 8: ...t behind objects curtains or closets Other areas Not in turbulent air near windows ceiling fans or air conditioners Not behind objects curtains or closets 4For optimal CO detection install the product at breathing height 4For optimal smoke detection install the product at a minimal height of 1 80 m Do not install the product in dirty greasy or dusty areas in temperatures below 0 ºC in temperatures...

Страница 9: ...nds Beeps 2 times every 40 seconds End of life A1 blinks yellow 3 times every 40 seconds 3 short beeps every 40 seconds Smoke alarm A1 blinks red 3 times in a row followed by a 1 5 second pause Beeps 3 times in a row followed by a 1 5 second pause CO Alarm A1 blinks red 4 times in a row followed by a five second pause Beeps 4 times in a row followed by a 5 second pause Response time of the product...

Страница 10: ...des but is not limited to the RED 2014 53 EU regulation The complete Declaration of Conformity and the safety datasheet if applicable can be found and downloaded via nedis com DTCTCS10WT support For additional information regarding the compliance contact the customer service Web www nedis com Nedis B V de Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch the Netherlands cKurzanleitung Rauch und Kohlenmonoxid Ko...

Страница 11: ...m ausgebildeten Techniker gewartet werden um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren Verwenden Sie keine Aerosole Lufterfrischer Haarspray Sprühfarbe in der Nähe des Produkts Dieses Produkt schützt möglicherweise nicht vor den chronischen Auswirkungen einer Kohlenmonoxidbelastung und bietet keinen vollständigen Schutz für Personen mit besonderem Risiko Die Installation des Produkts sollte nich...

Страница 12: ...setzt werden dürfen 200ppm Innerhalb von 2 3 Stunden nach der Exposition Leichte Kopfschmerzen Müdigkeit Schwindelgefühl Übelkeit CO Konzentration in der Luft ppm parts per million Symptome 400ppm Innerhalb von 1 2 Stunden nach der Exposition Frontale Kopfschmerzen WARNUNG Eine Exposition über einen Zeitraum von 3 Stunden hinaus führt zum Tod 800 999 ppm Innerhalb von 45 Minuten nach der Expositio...

Страница 13: ...afbereichen Nicht in Luftströmen in der Nähe von Fenstern Deckenventilatoren oder Klimaanlagen Nicht hinter Objekten Vorhänge oder Schränke Andere Bereiche Nicht in Luftströmen in der Nähe von Fenstern Deckenventilatoren oder Klimaanlagen Nicht hinter Objekten Vorhänge oder Schränke 4Um eine optimale CO Erkennung zu gewährleisten sollte das Produkt in Atemhöhe montiert werden 4Um eine optimale Rau...

Страница 14: ...ste A2 kurz um den Silent Modus zu aktivieren Nach 10 Minuten wechselt das Produkt zurück in den Standby Modus LED Licht Alarmton Standby Modus A1 blinkt alle 40 Sekunden grün auf Aus Stillmodus A1 blinkt alle 40 Sekunden gelb auf Aus Test A1 pulsiert 3 mal rot gefolgt von 1 5 Sekunden Pause Nach diesem Zyklus pulsiert A1 4 mal rot gefolgt von 5 Sekunden Pause 3 lange und 4 lange Pieptöne Niedrige...

Страница 15: ...odukt sofort aus A1 blinkt zweimal und der Alarm ertönt alle 40 Sekunden Das Produkt hat eine Fehlfunktion Nehmen Sie Kontakt mit Nedis auf Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen sauberen und trockenen Tuch Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel welche die Oberfl...

Страница 16: ...e produit en extérieur il est conçu pour une utilisation en intérieur Remplacez le produit dans des conditions de dysfonctionnement de fin de vie ou de pile faible Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d électrocution Ne pas utiliser d aérosols assainisseurs d air laque pour les cheveux peinture à proximité du produit Ce produit ne peut pas préve...

Страница 17: ...0 ppm La concentration maximale autorisée pour l exposition d adultes en bonne santé dans une période de 8 heures 200 ppm Dans les 2 3 heures suivant l exposition légers maux de tête fatigue des vertiges des nausées Concentration de CO dans l air ppm parties par million Symptômes 400 ppm Dans les 1 2 heures suivant l exposition maux de tête frontaux AVERTISSEMENT 3 heures d exposition entraîneront...

Страница 18: ...res de ventilateurs de plafond ou de climatiseurs Pas derrière des objets rideaux ou placards 4Pour une détection optimale du CO installez le produit à hauteur de respiration 4Pour une détection optimale de la fumée installez le produit à une hauteur minimale de 1 80 m Ne pas installer le produit dans des endroits sales gras ou poussiéreux à des températures inférieures à 0 ºC à des températures s...

Страница 19: ...ile déchargée A1 clignote en jaune toutes les 40 secondes 1 bip toutes les 40 secondes Dysfonctionne ment A1 clignote en jaune 2 fois toutes les 40 secondes 2 bips toutes les 40 secondes Mise au rebut A1 clignote en jaune 3 fois toutes les 40 secondes 3 bips courts toutes les 40 secondes Détecteur de fumée A1 clignote en rouge 3 fois de suite avant une pause de 1 5 seconde 3 bips de suite avant un...

Страница 20: ...on doux propre et sec Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface Passez l aspirateur sur le produit une fois par mois pour enlever la poussière dSnelstartgids Rook en koolmonoxidemelder DTCTCS10WT Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online ned is dtctcs10wt Specificaties Product Rook en koolmonoxidemelder Artikelnummer DTCTCS10WT Afmetingen l x b x h 134 x 134 x 40 mm EU...

Страница 21: ...ledige bescherming voor personen met een verhoogd risico De installatie van het product mag niet worden gebruikt ter vervanging van de juiste installatie het juiste gebruik en onderhoud van met brandstof gestookte voorzieningen met inbegrip van ventilatie en afzuigsystemen Verwijder de batterij niet uit het product Demonteer open of versnipper batterijen niet De batterijen niet aan hitte of vuur b...

Страница 22: ... mag niet worden gebruikt ter vervanging van de juiste installatie het juiste gebruik en onderhoud van met brandstof gestookte voorzieningen met inbegrip van ventilatie en afzuigsystemen Activeren van de batterijen De batterijen worden geactiveerd wanneer ze voor het eerste gebruik op de beugel worden bevestigd Het product moet worden gebruikt met de bijpassende beugel Het product werkt niet als h...

Страница 23: ...nnen 6 m van een oven of een andere warmtebron achter voorwerpen zoals een gordijn of kast binnen 1 m van een fluorescerend licht Installatie montage van het product afbeelding D E 1 Zet A4 op de gewenste plaats Volg stappen 2 6 voor stenen betonnen oppervlakken Ga verder met stap 5 voor houten oppervlakken 2 Gebruik A4 om de boorlocaties met een potlood te markeren 70 mm tussen de twee gaten 3 Bo...

Страница 24: ...n pauze van 1 5 seconde CO alarm A1 knippert 4 keer achter elkaar rood gevolgd door een pauze van 5 seconden Piept 4 keer achter elkaar gevolgd door een pauze van 5 seconde Reactietijd van het product in geval van CO Concentratie van CO in de lucht ppm parts per million deeltjes per miljoen Reactietijd van het product 30ppm 120 minuten 50ppm 60 90 minuten 100ppm 10 3 minuten 300ppm 3 minuten CO al...

Страница 25: ...Fino a 10 anni Durata di vita del sensore Fino a 10 anni Volume dell allarme 85 dB 3 m Pulsante di prova Sì Avviso di batteria scarica Sì Sensibilità dell allarme di rilevazione del fumo 0 096 0 146 dB m ppm rilevabili CO 20 999 ppm Temperatura di funzionamento 0 C 40 C Umidità d esercizio 30 93 Parti principali immagine A 1 Indicatore 2 Pulsante Test Silenzia mento 3 Allarme 4 Staffa di montaggio...

Страница 26: ... In caso di contatto lavare l area in questione con acqua abbondante e rivolgersi a un medico Mantenere le celle e le batterie pulite e asciutte Conservare la documentazione originale del prodotto per farvi riferimento in futuro L utilizzo della batteria da parte dei bambini deve avvenire solo se sotto la supervisione di un adulto Smaltire le celle o le batterie in modo appropriato Non utilizzare ...

Страница 27: ... in Ciascuna zona notte Su entrambe le estremità di un corridoio lungo più di 12 m Ogni stanza in cui siano presenti una caldaia una fonte di calore e o apparecchi a combustione Tutte le stanze in cui più persone trascorrono diverse ore consecutive Installare almeno un prodotto su ogni piano di una casa con più livelli Nelle aree con una fonte di combustione Sul soffitto Almeno a 3 m di distanza d...

Страница 28: ... assicurarne il corretto funzionamento Tenere premuto il pulsante test silenziamento A1 lampeggia in rosso Tenere premuto finché il prodotto non emette tre lunghi bip e quattro lunghi bip Modalità silenzioso In modalità silenzioso il prodotto non attiva l allarme per 10 minuti Se viene rilevata la presenza di fumo o di CO in modalità silenzioso A1 lampeggia in rosso La modalità silenzioso deve ess...

Страница 29: ...e emette tre segnali acustici di seguito e l indicatore lampeggia in rosso Individuare la fonte di fumo Risoluzione dei problemi Problema Possibile soluzione L allarme non risponde quando si preme il pulsante di prova Accertarsi che le batterie siano installate correttamente A1 lampeggia e l allarme suona ogni 40 secondi La batteria è scarica Sostituire immediatamente il prodotto A1 lampeggia due ...

Страница 30: ...nte la fecha de compra en el manual para consultarla en el futuro No deje caer el producto y evite que sufra golpes No exponga el producto al agua a la lluvia o a humedad elevada Pruebe el producto una vez a la semana para garantizar un funcionamiento apropiado No pinte el producto No utilice este producto en un ambiente con polvo o lleno de humo No utilice el producto para uso en exteriores el pr...

Страница 31: ...omésticos utilizados para la calefacción y la cocción o por motores de vehículos chimeneas bloqueadas hogares calderas estufas y cualquier otro aparato que quema combustible dentro de un área confinada La exposición al CO2 provoca los siguientes síntomas Concentración de CO en el aire ppm partes por millón Síntomas 50ppm La concentración máxima permitida para los adultos sanos a los que se expone ...

Страница 32: ... un techo inclinado puesto que en esas áreas se puede acumular aire libre de humos En áreas para dormir No en aire turbulento cerca de ventanas ventiladores de techo o acondicionadores de aire No detrás de objetos cortinas o armarios Otras áreas No en aire turbulento cerca de ventanas ventiladores de techo o acondicionadores de aire No detrás de objetos cortinas o armarios 4Para una detección ópti...

Страница 33: ...e silencio Pasados 10 minutos el producto vuelve al modo de espera Indicador LED Alarma de sonido Modo de espera A1 parpadea en verde cada 40 segundos Apagado Modo silencio A1 parpadea en amarillo cada 40 segundos Apagado Prueba A1 parpadea en rojo 3 veces seguido de una pausa de 1 5 segundos Después de este ciclo A1 parpadea en rojo 4 veces seguido de una pausa de 5 segundos 3 pitidos largos y 4 ...

Страница 34: ...Batería baja Sustituya el producto inmediatamente A1 parpadea dos veces y la alarma suena cada 40 segundos El producto no funciona correctamente Póngase en contacto con Nedis Para limpiar el producto no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco ácido o acetona Limpie el producto regularmente con un paño suave limpio y seco Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie As...

Страница 35: ...u funcionamento fim de vida útil ou com pouca bateria Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque elétrico Não utilize aerossóis ambientadores spray para cabelo tinta perto do produto Este produto pode não prevenir os efeitos crónicos da exposição ao monóxido de carbono e não protege totalmente os indivíduos que apresentam ris...

Страница 36: ...odo de 1 2 horas após a exposição enxaqueca frontal AVISO A exposição durante 3 horas resulta em morte Concentração de CO no ar ppm partes por milhão Sintomas 800 999 ppm Num período de 45 minutos de exposição tonturas náuseas convulsões perda de consciência AVISO A exposição durante 2 a 3 horas resulta em morte Este produto não previne os efeitos crónicos da exposição ao monóxido de carbono e não...

Страница 37: ...Para uma deteção otimizada do fumo instale o produto a uma altura mínima de 1 80 m Não instale o produto em zonas sujas gordurosas ou poeirentas em locais com temperatura inferior a 0 ºC em locais com temperatura superior a 40 ºC em locais de circulação de ar perto de ventiladores de teto ar condicionado ou janelas abertas a menos de 3 metros de uma fonte de humidade elevada a menos de 1 5 metro d...

Страница 38: ...ssoa 2 vezes a cada 40 segundos Fim de vida A1 pisca a amarelo 3 vezes a cada 40 segundos 3 sinais sonoros curtos a cada 40 segundos Alarme de fumo A1 pisca a vermelho 3 vezes de seguida seguido de uma pausa de 1 5 segundo Ressoa 3 vezes de seguida seguido de uma pausa de 1 5 segundo Alarme de CO A1 pisca a vermelho 4 vezes de seguida seguido de uma pausa de 5 segundos Ressoa 4 vezes de seguida se...

Страница 39: ... DTCTCS10WT Dimensioner l x b x h 134 x 134 x 40 mm EU certifiering EN 14604 2005 AC 2008 EN 50291 1 2018 Batterityp 3V EVE CR17450 Icke utbytbart inbyggt litium Batteriets livslängd Upp till 10 år Sensorns livslängd Upp till 10 år Larmvolym 85 dB 3 m Testknapp Ja Varning för låg batterinivå Ja Känslighet röklarm 0 096 0 146 dB m Detekterbar ppm CO 20 999 ppm Arbetstemperatur 0 C 40 C Fuktighet vi...

Страница 40: ...ett batteri läcker låt inte vätskan komma i kontakt med huden eller ögonen Om kontakt har skett tvätta det påverkade området rikligt med vatten och uppsök läkare Håll celler och batterier rena och torra Spara produktens originaldokumentation för framtida konsultation Barn ska hållas under uppsikt när de använder batterier Bortskaffa cellen eller batteriet på korrekt sätt Använd inte en cell eller ...

Страница 41: ...bt uppåt Produkten kan installeras Samtliga sovplatser Båda ändar av en korridor som är längre än 12 meter Samtliga rum där en kamin en värmekälla och eller annan brännenhet finns Samtliga rum där ett flertal personer tillbringar flera timmar i rad Installera minst en produkt på respektive våning i flervåningshus På platser med förbränningskälla I taket Minst 3 meter från CO källan Minst 30 cm bor...

Страница 42: ...ar rött Håll ned tills produkten avger tre långa pip och fyra långa pip Tyst läge I tyst läge ljuder inte larmet i 10 minuter När rök eller CO detekteras i tyst läge blinkar A1 rött Tyst läge måste aktiveras manuellt 1 Tryck kort på knappen Test Tysta A2 för att aktivera tyst läge Efter 10 minuter återvänder produkten till standby läge LED lampa Ljudlarm Standby läge A1 blinkar med grönt sken varj...

Страница 43: ...nappen Se till att batterierna har installerats korrekt A1 blinkar med och larmet ljuder varje 40 sekunder Låg batterinivå Byt omedelbart ut produkten A1 blinkar två gånger och larmet ljuder varje 40 sekunder Produkten har drabbats av ett fel Kontakta Nedis Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak syra eller aceton vid rengöring av produkten Rengör produkten regelbundet med en...

Страница 44: ...kossa sen asianmukaisen toiminnan varmistamiseksi Älä maalaa tuotetta Älä käytä tätä tuotetta pölyisessä tai savuisessa ympäristössä Älä käytä tuotetta ulkona se on suunniteltu sisäkäyttöön Vaihda tuote sen vioittuessa käyttöiän päättyessä tai akun virran ollessa vähissä Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi Älä käytä aerosoleja ilmanraikastimia hiuskiinn...

Страница 45: ...rveillä aikuisilla 8 tunnin jaksossa 200ppm 2 3 tuntia altistumisesta lievä päänsärky väsymys huimaus pahoinvointi Hiilimonoksidin pitoisuus ilmassa ppm miljoonasosaa Oireet 400ppm 1 2 tuntia altistumisesta otsa alueen päänsärky VAROITUS 3 tunnin altistus johtaa kuolemaan 800 999 ppm 45 minuuttia altistumisesta huimaus pahoinvointi kouristelu tajuttomuus VAROITUS 2 3 tunnin altistus johtaa kuolema...

Страница 46: ...ikaisiin rasvaisiin tai pölyisiin paikkoihin alle 0 ºC n lämpötilaan yli 40 ºC n lämpötilaan ilmavirtaan lähelle kattotuulettimia ilmastointilaitteita tai avoimia ikkunoita alle 3 metrin päähän paljon kosteutta tuottavista lähteistä alle 1 5 metrin päähän keittiökoneista 6 metrin säteelle uunista tai polttoainetta polttavista lämmönlähteistä esineiden kuten verhojen tai kaappien taakse 1 metrin sä...

Страница 47: ...rtaa 40 sekunnin välein 3 lyhyttä merkkiääntä 40 sekunnin välein Palovaroitin A1 vilkkuu punaisena 3 kertaa peräkkäin minkä jälkeen seuraa 1 5 sekunnin tauko Merkkiääni 3 kertaa peräkkäin minkä jälkeen seuraa 1 5 sekunnin tauko Häkävaroitin A1 vilkkuu punaisena 4 kertaa peräkkäin minkä jälkeen seuraa 5 sekunnin tauko Merkkiääni 4 kertaa peräkkäin minkä jälkeen seuraa 5 sekunnin tauko Tuotteen vast...

Страница 48: ...joner L x B x H 134 x 134 x 40 mm EU sertifisering EN 14604 2005 AC 2008 EN 50291 1 2018 Batteritype 3 V EVE CR17450 Ikke utskiftbart forseglet litium Levetid for batteri Opptil 10 år Levetid for sensor Opptil 10 år Alarmvolum 85 dB 3 m Testknapp Ja Varsel for lavt batterinivå Ja Røykalarmens sensitivitet 0 096 0 146 dB m Registrerbar ppm CO 20 999 ppm Driftstemperatur 0 C 40 C Driftsfuktighet 30 ...

Страница 49: ...iske støt Hvis batteriet lekker må ikke væsken komme i kontakt med hud eller øyne Hvis det har oppstått kontakt må du vaske det påvirkede området med rikelige mengder vann og oppsøke legehjelp Hold cellene og batteriene rene og tørre Ta vare på den opprinnelige produktlitteraturen for fremtidig referanse Batteribruk av barn må være under oppsyn Avhend cellen eller batteriet på riktig måte Ikke bru...

Страница 50: ...ver Produktet kan monteres Alle soverom I begge ender av ganger som er lengre enn 12 m Ethvert rom der en ovn en varmekilde og eller andre brennenheter er plassert Ethvert rom der flere mennesker oppholder seg sammenhengende i flere timer Installer minst ett produkt i hver etasje i hus med flere etasjer I områder med en forbrenningskilde I taket Minst 3 m borte fra CO kilden Minst 30 cm unna vegge...

Страница 51: ...lyder ikke alarmen på 10 minutter Når røyk eller CO registreres i stillemodus A1 blinker rødt Stillemodus må aktiveres manuelt 1 Trykk kort på test stille knappen A2 for å aktivere stillemodus Etter 10 minutter går produktet tilbake til hvilemodus LED lys Lydalarm Standbymodus A1 blinker grønt hver 40 sekund Av Stillemodus A1 blinker gult hvert 40 sekund Av Test A1 blinker rødt 3 ganger fulgt av e...

Страница 52: ...yder hvert 40 sekund Produktet feiler Kontakt Nedis Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk syre eller aceton når du rengjør produktet Rengjør produktet regelmessig med en myk ren og tørr klut Unngå skuremiddel som kan skade overflaten Støvsug produktet en gang per måned for å fjerne støv 2Vejledning til hurtig start Kombinationsdetektor for røg og kulilte DTCTCS10WT Yderliger...

Страница 53: ...o Produktet bør ikke bruges som erstatning for korrekt installation brug og vedligeholdelse af faciliteter der anvender brændsel herunder passende ventilations og udsugningssystemer Fjern ikke batteriet fra produktet Undlad at demontere åbne eller destruere batterier Undlad at udsætte batterier for varme eller brand Undgå opbevaring i direkte sollys Kortslut ikke et batteri Udsæt ikke celler eller...

Страница 54: ...rug Produktet skal bruges med det matchende beslag Produktet fungerer ikke når det bruges separat Valg af placering billede B og C For sikker brug anbefales det at installere produktet i områder med en forbrændingskilde hvor CO og røg hurtigt bevæger sig opad Produktet kan installeres Hvert soveværelse Begge ender af en gang der er længere end 12 m Hvert rum hvor en ovn en varmekilde og eller andr...

Страница 55: ...onteringsbeslaget med skruerne 6 Drej A3 med uret for at fastgøre det til A4 4Spænd ikke skruerne for meget da dette deformerer skinnerne Test af produktet Produktet skal testes en gang om ugen for at sikre korrekt drift Tryk på og hold test lydløs knappen nede A1 blinker rødt Hold nede indtil produktet udsender tre lange bip og fire lange bip Lydløs I lydløs tilstand udsender produktet ikke alarm...

Страница 56: ...ange i træk og indikatoren blinker rødt Identificer kilden til røgen Fejlfinding Problem Mulig løsning Alarmen reagerer ikke når du trykker på testknappen Sørg for at batterierne er installeret korrekt A1 blinker og alarmen lyder hvert 40 sekund Batteriet er lavt Udskift produktet omgående A1 blinker to gange og alarmen lyder hvert 40 sekund Produktet fungerer ikke korrekt Kontakt Nedis Anvend ikk...

Страница 57: ...éket Ne használja a terméket poros vagy füstös helyen Ne használja a terméket a szabadban a termék beltéri használatra készült Cserélje ki a terméket rendellenes működés esetén az élettartam lejártakor vagy ha lemerül az elem Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében Ne használjon aeroszolokat légfrissítőket hajlakkot festéket a termék k...

Страница 58: ...m A maximális megengedett koncentráció amelynek egészséges felnőttek 8 óra alatt ki lehetnek téve 200ppm A kitettséget követő 2 3 órán belül enyhe fejfájás fáradtság szédülés émelygés A levegő CO koncentrációja ppm milliomod részecske Tünetek 400ppm A kitettséget követő 1 2 órán belül frontális fejfájás FIGYELMEZTETÉS A 3 órás kitettség halálhoz vezethet 800 999 ppm A kitettséget követő 45 percen ...

Страница 59: ...tárgyak függönyök vagy szekrények mögött 4Az optimális CO érzékelés érdekében a terméket légzési magasságban kell felszerelni 4Az optimális füstérzékelés érdekében a terméket legalább 1 80 m magasságban kell felszerelni Ne telepítse a terméket piszkos zsíros vagy poros területeken 0 C alatti hőmérsékletű területen 40 C feletti hőmérsékletű területen turbulens levegőjű területen mennyezeti ventilát...

Страница 60: ...z 4 alkalommal felvillan pirosan majd 5 másodpercig szünetel 3 hosszú hangjelzés és 4 hosszú hangjelzés Alacsony elemtöltöttségi állapot Az A1 rész 40 másodpercen ként sárgán felvillan 40 másodper cenként egyszer csipog Üzemzavar Az A1 rész 40 másodpercen ként 2 alka lommal sárgán felvillan 40 másodper cenként kétszer csipog Az életciklus vége Az A1 rész 40 másodpercen ként 3 alka lommal sárgán fe...

Страница 61: ...agresszív tisztítószereket például ammóniát savat vagy acetont a termék tisztításához Rendszeresen tisztítsa meg a terméket puha tiszta száraz ruhával Kerülje a felületet károsító súrolószerek használatát A por eltávolítása érdekében havonta porszívózza ki a terméket nPrzewodnik Szybki start Czujnik dymu i czadu DTCTCS10WT Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online ned i...

Страница 62: ...nej ochrony osób szczególnie zagrożonych Instalacja produktu nie powinna zastępować prawidłowej instalacji użytkowania i konserwacji urządzeń spalających paliwo w tym odpowiedniej wentylacji i systemów wywiewu Nie wyjmuj baterii z produktu Nie demontuj nie otwieraj ani nie niszcz baterii Nie wystawiaj baterii na działanie gorąca lub ognia Unikaj przechowywania w miejscach narażonych na bezpośredni...

Страница 63: ...i systemów wywiewu Aktywacja baterii Bateria zostaje aktywowana po przymocowaniu urządzenia do wspornika przy pierwszym użyciu Produkt musi być używany z pasującym wspornikiem Produkt nie działa gdy jest używany oddzielnie Wybór lokalizacji ilustracja B i C Dla bezpiecznego użytkowania zaleca się zainstalowanie produktu w miejscach gdzie znajdują się źródła spalania gdzie CO i dym będą szybko unos...

Страница 64: ...ontaż produktu ilustracja D i E 1 Umieść A4 w pożądanej lokalizacji W przypadku powierzchni kamiennych betonowych wykonaj kroki 2 6 W przypadku powierzchni drewnianych przejdź do kroku 5 2 Użyj A4 aby zaznaczyć miejsca nawiertów ołówkiem 70 mm pomiędzy otworami 3 Wywierć dwa otwory o Ø 5 mm 4 Umieść kołki w otworach 5 Zamocuj wspornik montażowy za pomocą śrub 6 Przekręć A3 prawoskrętnie aby przymo...

Страница 65: ...ono 4 razy po czym następuje 5 sekundowa przerwa Rozlegają się 4 sygnały dźwiękowe po czym następuje 5 sekundowa przerwa Czas reakcji produktu w przypadku wykrycia CO Stężenie CO w powietrzu ppm części na milion Czas reakcji produktu 30 ppm 120 minut 50 ppm 60 90 min 100 ppm 10 3 min 300 ppm 3 minut Alarm CO Gdy alarm wyda dźwięk cztery razy z rzędu a wskaźnik zacznie migać na czerwono Natychmiast...

Страница 66: ...ου δεν αντικαθίσταται Διάρκεια ζωής μπαταρίας Έως 10 χρόνια Διάρκεια ζωής αισθητήρα Έως 10 χρόνια Ένταση συναγερμού 85 дБ 3 м Κουμπί ελέγχου Ναι Ειδοποίηση χαμηλής μπαταρίας Ναι Ευαισθησία προειδοποίησης καπνού 0 096 0 146 dB m Ανιχνεύσιμο ppm CO 20 999 pmm Θερμοκρασία λειτουργίας 0 C 40 C Υγρασία λειτουργίας 30 93 Κύρια μέρη εικόνα A 1 Ένδειξη 2 Κουμπί Έλεγχος Αθόρυβο 3 Συναγερμός 4 Βραχίονας ανά...

Страница 67: ... σε μέρος με απευθείας έκθεση στον ήλιο Μη βραχυκυκλώνετε την μπαταρία Οι κυψέλες και οι μπαταρίες δεν πρέπει να υποβάλλονται σε μηχανικούς κραδασμούς Σε περίπτωση διαρροής της μπαταρίας μην επιτρέπεται στο υγρό να έρθει σε επαφή με την επιδερμίδα ή τα μάτια Αν έρθει σε επαφή πλύνετε την περιοχή που ήρθε σε επαφή με αρκετό νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή Διατηρείτε τις κυψέλες και τις μπαταρίες ...

Страница 68: ...μπαταρίες ενεργοποιούνται όταν προσαρμόζονται στο βραχίονα κατά την πρώτη χρήση Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται με τον αντίστοιχο βραχίονα Το προϊόν δεν λειτουργεί όταν χρησιμοποιείται χωριστά Επιλογή θέσης εικόνα B C Για μία ασφαλή χρήση συνίσταται η εγκατάσταση του προϊόντος σε χώρους με μία πηγή καύσης όπου το CO και ο καπνός μεταφέρονται με ταχύτητα προς τα πάνω Το προϊόν μπορεί να εγκατασ...

Страница 69: ...η Ακολουθήστε τα βήματα 2 6 για επιφάνειες από πέτρα τσιμέντο Συνεχίστε στο βήμα 5 για ξύλινες επιφάνειες 2 Χρησιμοποιήστε το A4 για να σημειώσετε τις τρύπες που θα πραγματοποιήσετε με ένα μολύβι 70χιλ ανάμεσα στις δύο τρύπες 3 Τρυπήστε δύο Ø 5 mm τρύπες 4 Εισάγετε τα ούπα στις τρύπες 5 Στερεώστε το βραχίονα τοποθέτησης με τις βίδες 6 Γυρίστε το A3 δεξιόστροφα για να το προσαρμόσετε στο A4 4Μην σφ...

Страница 70: ...πνού A1 αναβοσβήνει κόκκινο 3 φορές στη σειρά ακολουθούμενο από 1 5 δευτερόλεπτο παύση Ακούγεται μπιπ 3 φορές στη σειρά ακολουθούμενο από 1 5 δευτερόλεπτο παύση Ειδοποίηση CO A1 αναβοσβήνει κόκκινο 4 φορές στη σειρά ακολουθούμενο από 5 δευτερόλεπτα παύση Ακούγεται μπιπ 4 φορές στη σειρά ακολουθούμενο από 5 δευτερόλεπτα παύση Χρόνος απόκρισης του προϊόντος σε περίπτωση του CO Συγκέντρωση CO στον αέ...

Страница 71: ...νη 1Rýchly návod Kombinovaný detektor dymu a oxidu uhoľnatého DTCTCS10WT Viac informácií nájdete v rozšírenom návode online ned is dtctcs10wt Technické údaje Produkt Kombinovaný detektor dymu a oxidu uhoľnatého Číslo výrobku DTCTCS10WT Rozmery D x Š x V 134 x 134 x 40 mm Certifikácia EÚ EN 14604 2005 AC 2008 EN 50291 1 2018 Typ batérie 3 V EVE CR17450 Bez možnosti výmeny uzatvorená lítiová Životno...

Страница 72: ...edemontujte neotvárajte ani nešrotujte Batérie nevystavujte vysokej teplote alebo ohňu Vyhnite sa skladovaniu na priamom slnečnom svetle Dbajte na to aby nedošlo ku skratovaniu batérie Akumulátory a batérie nevystavujte mechanickým nárazom V prípade že batéria tečie zabráňte kontaktu kvapaliny s kožou alebo očami V prípade že ku kontaktu došlo umyte postihnuté miesto veľkým množstvom vody a vyhľad...

Страница 73: ...žiakom Výrobok nebude fungovať keď sa použije osobitne Výber miesta obrázok B a C Kvôli bezpečnému používaniu sa výrobok odporúča nainštalovať v priestoroch so zdrojom spaľovania kde sa CO a dym budú pohybovať rýchlo nahor Výrobok sa môže nainštalovať Každý priestor na spanie Oba konce vstupnej haly dlhšej ako 12 m Každá miestnosť v ktorej sa nachádza pec zdroj tepla a alebo iné spaľovacie zariade...

Страница 74: ... drevených povrchoch 2 S použitím A4 ceruzou označte miesta vŕtania 70 mm medzi dvoma otvormi 3 Vyvŕtajte dva Ø 5 mm otvory 4 Vložte príchytky do otvorov 5 Upevnite montážny držiak pomocou skrutiek 6 Otočením A3 v smere hodinových ručičiek ho pripojte k A4 4Skrutky nepriťahujte nad požadovanú mieru pretože by to spôsobilo deformáciu držiaka Skúšanie výrobku Výrobok sa musí vyskúšať raz za týždeň a...

Страница 75: ...červenou farbou 4 krát za sebou potom nasleduje 5 sekundová pauza Ozve sa zvuková signalizácia 4 krát za sebou potom nasleduje 5 sekundová pauza Čas odozvy výrobku v prípade CO Koncentrácia CO vo vzduchu ppm počet častíc na milión Čas odozvy výrobku 30ppm 120 minút 50ppm 60 90 minút 100ppm 10 3 minút 300ppm 3 minút Alarm oxidu uhoľnatého CO Keď sa štyrikrát za sebou ozve zvuková signalizácia alarm...

Страница 76: ...3 m Tlačítko Test Ano Upozornění na nízké nabití baterie Ano Citlivost kouřového alarmu 0 096 0 146 dB m Detekovatelné ppm CO 20 999 ppm Provozní teplota 0 C 40 C Provozní vlhkost 30 93 Hlavní části obrázek A 1 Indikátor 2 Tlačítko Test Ztišit 3 Alarm 4 Montážní konzola 5 Hmoždinky 2 6 Šrouby 2 Bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny o...

Страница 77: ...st velkým množství vody a vyhledejte lékařskou pomoc Udržujte články a baterie v suchu a čistotě Uschovejte si originální brožury k výrobku pro pozdější použití Děti smějí baterii používat pouze pod dohledem Článek či baterii ekologicky zlikvidujte Nepoužívejte článek či baterie které nejsou určené k použití v tomto typu výrobku Pokud dojde ke spolknutí článku nebo baterie okamžitě vyhledejte léka...

Страница 78: ...t s kamny pecí zdrojem tepla anebo jiný zařízením fungujícím na bázi spalování Každá místnost kde tráví více lidí několik po sobě jdoucích hodin Nainstalujte alespoň jeden výrobek do každého podlaží vícepatrových obydlí V oblastech se zdrojem spalování Na stropě Nejméně 3 m od zdroje CO Alespoň 30 cm od okolních stěn Ve středu místnosti Ne v místech kde proudí vzduch v blízkosti oken stropních ven...

Страница 79: ...pípnutí a čtyři dlouhá pípnutí Tichý režim V tichém režimu výrobek nevydá zvukový alarm po dobu 10 minut Když je v tichém režimu detekován kouř nebo CO A1 bliká červeně Tichý režim musí být aktivován ručně 1 Tichý režim aktivujete krátkým stisknutím tlačítka Test Ztišit A2 Po 10 minutách se výrobek přepne zpět do pohotovostního režimu LED kontrolka Zvuková výstraha Pohotovostní režim A1 bliká zele...

Страница 80: ...e že jsou správně nainstalovány baterie A1 zabliká a každých 40 sekund zazní alarm Slabá baterie Výrobek ihned vyměňte A1 zabliká dvakrát a každých 40 sekund zazní alarm Výrobek se porouchal Obraťte se na společnosti Nedis K čištění také nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky na bázi amoniaku kyseliny nebo acetonu Tento výrobek čistěte pravidelně suchým měkkým čistým hadříkem Nepoužíve...

Страница 81: ...igurarea funcționării corecte Nu vopsiți produsul Nu folosiți produsul în medii cu concentrații ridicate de praf sau fum Nu folosiți produsul pentru utilizare în spații deschise produsul este destinat utilizării în spații închise Înlocuiți produsul în cazul funcționării eronate la finalul duratei de viață sau dacă bateria este descărcată Service ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de c...

Страница 82: ...te aparate care implică arderea într un spațiu închis În cazul expunerii la CO vor apărea următoarele simptome Concentrație de CO în aer ppm părți pe milion Simptome 50ppm Concentrația maximă admisibilă la care pot fi expuși adulții sănătoși într o perioadă de 8 ore Concentrație de CO în aer ppm părți pe milion Simptome 200ppm În 2 3 ore de expunere ușoare dureri de cap oboseală ameţeală greață 40...

Страница 83: ...alații de aer condiționat Nu în spatele obiectelor draperii sau dulapuri 4Pentru detectarea optimă a CO montați produsul la înălțimea respirației 4Pentru detectarea optimă a fumului montați produsul la înălțimea minimă de 1 80 m Nu montați produsul în locuri murdare cu urme de grăsime sau praf la temperaturi mai mici de 0 ºC la temperaturi mai mari de 40 ºC în zone cu turbulențe de aer în apropier...

Страница 84: ...n galben de 2 ori la fiecare 40 de secunde Produce bipuri de 2 ori la fiecare 40 de secunde Sfârșitul duratei de viață A1 clipește în galben de 3 ori la fiecare 40 de secunde 3 bipuri scurte la fiecare 40 de secunde Alarmă de fum A1 clipește în roșu de 3 ori la rând urmat de o pauză de 1 5 secunde Produce bipuri de 3 ori la rând urmat de o pauză de 1 5 secunde Alarmă CO A1 clipește în roșu de 4 or...

Страница 85: ...ă Înlocuiți imediat produsul A1 clipește de două ori iar alarma sună la fiecare 40 de secunde Produsul funcționează defectuos Contactați Nedis Nu folosiți agenți chimici agresivi de exemplu amoniac acid sau acetonă la curățarea produsului Curățați periodic produsul cu o lavetă moale curată și uscată Evitați folosirea substanțelor abrazive care pot avaria suprafața Aspirați produsul o dată pe lună ...

Страница 86: ......

Страница 87: ......

Страница 88: ...EN 50291 1 2018 EN 14604 2005 AC 2008 DOP 20210422001 0905 CPR 211003 Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 08 21 ...

Отзывы: