background image

42

• 

La dezghețarea și curățarea produsului, nu folosiți alte mijloace 
decât cele recomandate de către compania de producție.

• 

Nu înțepați sau încălziți nicio parte a circuitului de refrigerent.

• 

Service-ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de către un 
tehnician calificat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de 
electrocutare.

Instalarea produsului

 

-

Așezați produsul pe o suprafață stabilă și plană.

 

-

Deplasați produsul numai în poziție verticală.

 

-

Lăsați o distanță minimă de 0,5 m în jurul admisiei și evacuării 

aerului pentru a permite o circulație bună a fluxului de aer.

 

-

Dacă produsul a fost înclinat, lăsați-l să stea vertical timp de 2 ore 

înainte de a-l conecta la alimentarea electrică.

 

-

Montați, exploatați și depozitați produsul exclusiv într-o încăpere 

cu suprafața pardoselei mai mare de 7 m

2

.

 

-

Țineți produsul la distanță față de obiectele inflamabile, de 

exemplu mobilier, perdele sau alte obiecte similare.

 

-

Nu blocați orificiile de ventilație și asigurați-vă că există suficient 

spațiu în jurul produsului.

Asamblarea evacuării 

(imagine 

C

)

 

-

Folosiți numai furtunul de evacuare furnizat.

 

-

Nu blocați furtunul de evacuare, astfel se poate produce 

supraîncălzirea.

1.  Asamblați furtunul de evacuare 

A

5

, duza de evacuare 

A

4

 și 

conectorul furtunului de evacuare 

A

y

.

2. Glisați 

A

y

 peste ieșirea aerului 

A

e

.

3. Extindeți 

A

5

 până la 1500 mm.

 

-

Nu răsuciți furtunul de evacuare.

 

-

Asigurați-vă că furtunul de evacuare nu este îndoit.

4.  Asamblați kitul pentru fereastră 

A

6

 cu elementele de fixare 

A

7

.

5. Montați 

A

6

 în deschiderea ferestrei.

6. Strângeți 

A

7

.

7. Prindeți 

A

4

 în 

A

6

 și fixați cu șurubul duzei de evacuare 

A

i

.

 

4

Așezați produsul pe o suprafață plană și uscată.

Asamblarea golirii continue (opțional)

1.  Deschideți ieșirea golirii continue 

A

r

.

2. Conectați 

A

r

 la un container de apă sau sistem de golire 

(neincluse).

Instalarea aplicației Nedis SmartLife

1.  Descărcați pe telefon aplicația Nedis SmartLife pentru Android 

sau iOS de la Google Play sau Apple App Store.

2.  Deschideți aplicația Nedis SmartLife pe telefon.
3.  Creați un cont cu numărul dumneavoastră de telefon sau adresa 

dumneavoastră de e-mail și atingeți Continuare.

4.  Veți primi un cod de verificare la telefonul mobil sau la adresa de 

e-mail.

5.  Introduceți codul de verificare pe care l-ați primit.
6.  Creați o parolă și atingeți Realizat.
7.  Atingeți Adăugare domiciliu pentru a crea un domiciliu SmartLife.
8.  Introduceți locația, alegeți camerele la care doriți să vă conectați 

și atingeți Realizat.

Adăugarea produsului la aplicația SmartLife 

(imagine 

D

)

1.  Porniți produsul.
2.  Atingeți + din aplicația Nedis SmartLife.
3.  Selectați tipul dispozitivului pe care doriți să îl adăugați din listă.
4.  Confirmați că LED-ul indicator Wi-Fi 

B

6

 clipește rapid. Sau 

resetaţi produsul în modul așteptare: Țineți apăsat butonul turație 
ventilator 

B

8

 timp de 5 secunde, până când produsul emite un 

semnal sonor și 

B

6

 începe să clipească.

5.  Respectați instrucțiunile din aplicația Nedis SmartLife.

 

4

Asigurați-vă că ați conectat produsul la o rețea Wi-Fi de 2,4 GHz.

• 

Nu folosiți un produs avariat sau defect, ci returnați-l pentru 
reparare sau înlocuire.

• 

Nu expuneți produsul la apă, ploaie, umezeală sau umiditate 
puternică.

• 

Dacă produsul este imersat în apă, nu atingeți produsul sau apa.

• 

Opriți alimentarea de la rețea și scoateți cu grijă ștecherul din priză.

• 

După imersarea sau acoperirea produsului cu apă sau alte lichide, 
nu folosiți din nou produsul.

• 

Nu apropiați produsul de surse de căldură. Nu așezați produsul pe 
suprafețe fierbinți sau în apropierea focului deschis.

• 

Nu folosiți produsul lângă materiale explozive sau inflamabile.

• 

Nu introduceți obiecte în produs.

• 

Nu blocați sau acoperiți grila de admisie sau pe cea de evacuare a 
produsului.

• 

Aparatul va fi montat în conformitate cu reglementările naționale 
în privința cablajelor.

• 

Deconectați întotdeauna produsul de la priza electrică la curățarea 
sau deplasarea produsului.

• 

Nu deplasați produsul trăgând de cablul electric.

• 

Deconectați produsul de la sursa electrică și de la alte 
echipamente în cazul în care apar probleme.

• 

Nu trageți de cablu pentru a deconecta produsul de la priză. 
Apucați întotdeauna ștecherul și trageți de acesta.

• 

Opriți comutatorul electric principal înainte de deconectarea 
cablului electric.

• 

Nu folosiți produsul în cazul în care cablul sau ștecherul sunt 
deteriorate.

• 

Asigurați-vă că alimentarea electrică în zona dumneavoastră se 
încadrează în domeniul de tensiuni de 220 - 240 V c.a. la frecvența 
de 50 Hz.

• 

Conectați numai la o priză cu împământare.

• 

Dacă este necesar, folosți un cablu electric prelungitor de diametru 
adecvat.

• 

Extindeți complet cablul electric și verificați ca acesta să nu intre în 
contact cu produsul.

• 

Când folosiți un prelungitor, alegeți unul cât mai scurt posibil și 
complet extins.

• 

Nu folosiți temporizatoare externe sau sisteme externe de 
telecomandă pentru pornirea sau oprirea produsului.

• 

Asigurați-vă că nimeni nu trece peste cablu.

• 

Asigurați-vă că respectivul cablu electric nu se poate încurca și nu 
atârnă pe marginea blatului de lucru.

• 

Nu lăsaţi produsul nesupravegheat când este pornit.

• 

R290 este un gaz refrigerent conform cu directivele europene de 
mediu.

• 

Țineți cont că refrigerenții pot fi inodori.

• 

Așezați produsul într-o zonă fără surse continue de aprindere (de 
exemplu: foc deschis, aparate pe gaz sau electrice în funcțiune).

• 

Montați, exploatați și depozitați produsul exclusiv într-o încăpere 
cu suprafața pardoselei mai mare de 7 m

2

.

• 

Depozitați produsul exclusiv într-o zonă bine ventilată.

• 

Depozitați produsul așa încât să împiedicați defecțiunile mecanice.

• 

Când produsul este montat, exploatat sau depozitat într-o zonă 
neventilată, asigurați-vă că încăperea este proiectată pentru a 
preveni acumularea scurgerilor de refrigerent, având ca rezultat 
riscul de incendiu sau explozie din cauza aprinderii refrigerentului, 
produsă de radiatoarele electrice, sobe sau alte surse de aprindere.

• 

Pot efectua lucrări la un circuit de refrigerent numai persoanele cu 
certificat valabil în prezent, eliberat de o autoritate de evaluare 
acreditată în industrie, care le autorizează competența de a 
manipula în siguranță refrigerenți în conformitate cu o specificație 
de evaluare recunoscută în industrie.

• 

Service-ul se poate realiza doar conform recomandărilor din partea 
producătorului echipamentului. Întreținerea și reparațiile care 
necesită asistență din partea personalului calificat se pot realiza 
numai sub supravegherea persoanei competente în utilizarea 
refrigerenților inflamabili.

WIFIACMB1WT7_MAN_COMP_1220_print_(20746 1422)_v2.0.indd   42

WIFIACMB1WT7_MAN_COMP_1220_print_(20746 1422)_v2.0.indd   42

4-12-2020   17:45:22

4-12-2020   17:45:22

Содержание 5412810333691

Страница 1: ...er with thermostat app and voice control WIFIACMB1WT7 ned is wifiacmb1wt7 WIFIACMB1WT7_MAN_COMP_1220_print_ 20746 1422 _v2 0 indd 1 WIFIACMB1WT7_MAN_COMP_1220_print_ 20746 1422 _v2 0 indd 1 4 12 2020 17 45 15 4 12 2020 17 45 15 ...

Страница 2: ...guide 20 gPika aloitusopas 23 fHurtigguide 25 2Vejledning til hurtig start 27 kGyors beüzemelési útmutató 29 nPrzewodnik Szybki start 32 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 34 1Rýchly návod 36 lRychlý návod 39 yGhid rapid de inițiere 41 WIFIACMB1WT7_MAN_COMP_1220_print_ 20746 1422 _v2 0 indd 2 WIFIACMB1WT7_MAN_COMP_1220_print_ 20746 1422 _v2 0 indd 2 4 12 2020 17 45 16 4 12 2020 17 45 16 ...

Страница 3: ...e w 8 9 q i 2 4 5 6 7 3 5 6 7 2 8 3 4 9 q 2 1 3 4 7 8 B A WIFIACMB1WT7_MAN_COMP_1220_print_ 20746 1422 _v2 0 indd 3 WIFIACMB1WT7_MAN_COMP_1220_print_ 20746 1422 _v2 0 indd 3 4 12 2020 17 45 16 4 12 2020 17 45 16 ...

Страница 4: ...azards involved Children shall not play with the product Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision This product is intended for use in household environments for typical housekeeping functions that may also be used by non expert users for typical housekeeping functions such as shops offices other similar working environments farm houses by clients in hotels mo...

Страница 5: ...le materials Do not insert any objects into the product Do not obstruct or cover the product s air inlet or outlet grid The appliance shall be installed in accordance with national wiring Always disconnect the product from the power outlet when cleaning or moving the product Do not pull the power cable to move the product Unplug the product from the power source and other equipment if problems occ...

Страница 6: ... for maintenance to reduce the risk of electric shock Installing the product Place the product on a stable and flat surface Only move the product in an upright position Leave a minimum of 0 5 m space around the air inlet and outlet to allow a good circulation of airflow If the product has been tilted allow it to stand upright for 2 hours before plugging it in Only install operate and store the pro...

Страница 7: ...ehen Sie daran Schalten Sie den Hauptschalter aus bevor Sie das Stromkabel aus der Steckdose ziehen Verwenden Sie das Produkt nicht wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist Vergewissern Sie sich dass die Stromversorgung in Ihrer Umgebung eine Spannung von 220 240 V AC und eine Frequenz von 50 Hz aufweist Nur mit einer geerdeten Steckdose verbinden Verwenden Sie bei Bedarf ein geerdetes Verlä...

Страница 8: ...e sicher dass sich das Stromkabel nicht verheddern kann und lassen Sie es nicht über die Kante einer Arbeitsfläche herunterhängen Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt wenn es in Betrieb ist R290 ist ein gasförmiges Kühlmittel das die Anforderungen der Europäischen Umweltrichtlinie erfüllt Beachten Sie dass Kühlmittel geruchlos sein können Stellen Sie das Produkt in einem Bereich ohne ständ...

Страница 9: ...höht sich die eingestellte Temperatur um 1 C und nochmal nach 2 Stunden Ein Aus Taste Bq Schaltet das Produkt ein oder aus Konformitätserklärung Wir Nedis B V erklären als Hersteller dass das Produkt WIFIACMB1WT7 unserer Marke Nedis produziert in China nach allen geltenden CE Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat Dies gilt unter anderem auch für d...

Страница 10: ...rsonnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et de connaissances s ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance Une ...

Страница 11: ...ement choisissez les pièces avec lesquelles vous souhaitez vous connecter et appuyez sur Done Terminé Ajouter le produit à l application SmartLife image D 1 Mettre le produit sous tension 2 Appuyez sur dans l application Nedis SmartLife 3 Sélectionnez le type d appareil que vous souhaitez ajouter dans la liste 4 Confirmez que le voyant LED du Wi Fi B6 clignote rapidement Ou bien réinitialisez le p...

Страница 12: ...n een koudemiddelcircuit Onderhoud mag alleen worden uitgevoerd zoals door de fabrikant van de apparatuur wordt aanbevolen Onderhoud en reparaties die de hulp van ander deskundig personeel vereisen mogen alleen worden uitgevoerd onder toezicht van de persoon die bevoegd is om ontvlambare koudemiddelen te gebruiken Gebruik bij het ontdooien en reinigen van het product geen andere middelen dan die w...

Страница 13: ...et product op een stabiele en vlakke ondergrond Verplaats het product alleen rechtop Zorg er voor dat er tenminste 0 5 m ruimte rondom de luchtinlaat en uitlaat is om een goede circulatie van de luchtstroom mogelijk te maken Als het product is gekanteld laat het dan 2 uur rechtop staan voordat u het product aansluit Installeer gebruik en bewaar het product alleen in een ruimte met een vloeroppervl...

Страница 14: ...za di 50 Hz Collegare solo a una presa dotata di messa a terra Se necessario utilizzare un cavo di prolunga di diametro idoneo dotato di messa a terra Estendere completamente il cavo di alimentazione e assicurarsi che non venga in contatto con il prodotto Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 8 anni e da persone c...

Страница 15: ...Non lasciare il prodotto incustodito quando è acceso R290 è un gas refrigerante conforme alle direttive europee sull ambiente Prestare attenzione poiché i refrigeranti possono essere inodori Posizionare il prodotto in un area che non abbia fonti continue di innesco ad esempio fiamme libere apparecchi elettrici o a gas in funzione Installare utilizzare e conservare il prodotto esclusivamente in un ...

Страница 16: ...stata aumenta di 1 C e di nuovo dopo 2 ore Pulsante di accensione Bq Accende o spegne il prodotto Dichiarazione di conformità Noi sottoscritti Nedis B V dichiariamo in quanto fabbricanti che il prodotto WIFIACMB1WT7 con il nostro marchio Nedis prodotto in Cina è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo Questo ...

Страница 17: ...fermas y animales No permita que los niños jueguen ni toquen el producto Mantenga el producto fuera del alcance de los niños No utilice un producto dañado o defectuoso pero devuélvalo para su reparación o sustitución No exponga el producto al agua a la lluvia o a humedad elevada Si el producto se sumerge en agua no toque el producto ni el agua Apague la red eléctrica principal y extraiga con cuida...

Страница 18: ... el producto a la app SmartLife imagen D 1 Encienda el producto 2 Toque en la app Nedis SmartLife 3 Seleccione de la lista el tipo de dispositivo que quiera añadir 4 Confirme que el indicador LED de Wi Fi B6 parpadea rápidamente O reinicie el producto durante el modo de espera Mantenga pulsado el botón de velocidad del ventilador B8 durante 5 segundos hasta que el producto emita un tono y B6 comie...

Страница 19: ...elar e limpar o produto não utilize outros meios além dos recomendados pela empresa fabricante Não perfure nem aqueça qualquer parte do circuito de refrigeração Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque elétrico Peças principais imagem A 1 Painel de controlo 2 Aberturas de oscilação 3 Pega 4 Bocal de descarga 5 Mangueira de ...

Страница 20: ...al durante 2 horas antes de o ligar à corrente Instale opere e armazene o produto apenas numa sala com área superior a 7 m2 Mantenha o produto afastado de objetos inflamáveis como móveis cortinas e outros semelhantes Não bloqueie as aberturas de ventilação e certifique se de que existe espaço suficiente à volta do produto Montagem do tubo de descarga imagem C Utilize apenas o tubo de descarga forn...

Страница 21: ...örlängningskabel med lämplig ledararea Dra ut nätsladden helt och säkerställ att nätsladden inte kommer i kontakt med produkten Vid användning av en förlängningssladd ska den vara så kort som möjligt och helt utdragen Använd inte externa timers eller fjärrkontrollsystem för att slå på eller stänga av produkten Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning Denna apparat kan användas av barn ö...

Страница 22: ...det europeiska miljödirektivet Kom ihåg att kylmedel kan vara luktlösa Placera produkten i ett område utan kontinuerliga antändningskällor till exempel öppen låga gas eller elapparater som används Installera använd och förvara produkten endast i ett rum med större golvyta än 7 m2 Förvara produkten endast i ett väl ventilerat område Förvara produkten så att den inte utsätts för mekanisk skada Säker...

Страница 23: ...potetuksi veteen tai se on peittynyt vedellä älä käytä tuotetta enää Försäkran om överensstämmelse Vi Nedis B V försäkrar som tillverkare att produkten WIFIACMB1WT7 från vårt varumärke Nedis tillverkad i Kina har testats i enlighet med alla relevanta CE standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat Detta inkluderar men är inte begränsat till radioutrustningsdirekt...

Страница 24: ...rota virtajohto pistorasiasta aina ennen laitteen puhdistamista tai siirtämistä Älä siirrä tuotetta virtajohdosta vetämällä Irrota tuote virtalähteestä ja muista laitteista jos ongelmia ilmenee Älä irrota tuotetta pistorasiasta johdosta vetämällä Tartu aina pistokkeeseen ja vedä Kytke päävirtakytkin pois päältä ennen kuin irrotat virtajohdon pistorasiasta Älä käytä tuotetta jos virtajohto tai pist...

Страница 25: ...s painike B4 Vähennä arvoja Lämpötilan ilmaisin B5 Näyttää nykyisen lämpötilan Virtapainike Wi Fi yhteyden LED merkkivalo B6 Kytke tuote päälle ja pois Puhallustilan painike B7 Paina painiketta toistuvasti valitaksesi tilan Jäähdytystila Kosteudenpoistotila Puhallustila Puhaltimen nopeuspainike B8 Paina toistuvasti valitaksesi tuulettimen nopeuden Lepotilan painike B9 Aktivoi lepotila Toimii vain ...

Страница 26: ...serte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruken av apparatet på en trygg måte og er innforstått med de potensielle farene Barn skal ikke leke med produktet Rengjøring og vedlikehold av brukeren må ikke gjøres av barn uten oppsyn Nøye oppsyn er nødvendig hvis produktet brukes av eller i nærheten av barn dyr eller syk...

Страница 27: ...de D 1 Slå på produktet 2 Trykk på i Nedis SmartLife appen 3 Velg enhetstypen du vil legge til fra listen 4 Bekreft at LED lyset for Wi Fi indikatoren B6 blinker raskt Eller tilbakestill produktet i standby modus Trykk og hold inne hastighetsknappen for viften B8 i 5 sekunder til produktet piper og B6 begynner å blinke 5 Følg instruksjonene i Nedis SmartLife appen 4 Sørg for at du kobler produktet...

Страница 28: ... ikke udsugningsslangen Sørg for at udsugningsslangen ikke knækker 4 Montér vinduessættet A6 med fastgørelsesenhederne A7 5 Installér A6 i vinduesåbningen Kontrolpanel og fjernbetjening Billede B 1 Tilstandsindikatorer 2 Timer knap 3 Op knap 4 Ned knap 5 Temperaturindikator 6 Knappen Power Indika tor LED for Wi Fi 7 Ventilatortilstandsknap 8 Knap til viftehastighed 9 Knap til dvaletilstand q Knapp...

Страница 29: ...220 240 VAC 50 60 Hz Szükséges teljesítmény 792 W Energiaosztály A 6 Stram A7 7 Klik A4 ind i A6 fastgør med udsugningsdyseskruen Ai 4 Placer produktet på en plan og tør overflade Montering af den kontinuerlige dræning valgfri 1 Åbn den kontinuerlige dræningsudgang Ar 2 Slut Ar til en vandbeholder eller et dræningssystem medfølger ikke Installation af Nedis SmartLife appen 1 Download Nedis SmartLi...

Страница 30: ...kkor ügyeljen arra hogy a helyiség kialakításánál fogva megelőzhető legyen a hűtőfolyadék szivárgás ami tűzveszélyhez vagy robbanáshoz vezethet ha a hűtőfolyadék elektromos fűtőtestek kályhák vagy más gyújtóforrások hatására meggyullad A hűtőfolyadék kört érintő munkálatokat vagy beavatkozásokat kizárólag olyan személy végezhet aki rendelkezik egy iparági illetékes minősítő hatóság által kiállítot...

Страница 31: ...olvasztásakor és tisztításakor kizárólag a gyártó vállalat által ajánlott eszközök használhatók Vigyázzon hogy a hűtőfolyadék kör egyik része se szúródjon át Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében A termék beüzemelése Helyezze a terméket stabil és sík felületre Kizárólag függőleges helyzetben mozgassa a terméket Hagyjon legalább 0 5 m...

Страница 32: ...wód zasilający aby przemieścić produkt Jeśli wystąpią problemy odłącz produkt od źródła zasilania i innych urządzeń nPrzewodnik Szybki start Klimatyzator Wi Fi Smart WIFIACMB1WT7 Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online ned is wifiacmb1wt7 Przeznaczenie Nedis WIFIACMB1WT7 to lokalny klimatyzator przeznaczony do chłodzenia i osuszania pomieszczeń Produkt jest przeznaczo...

Страница 33: ... Twojej okolicy odpowiada napięciu 220 240 VAC i częstotliwości 50 Hz Podłączaj tylko do gniazdka z uziemieniem W razie potrzeby użyj uziemionego przedłużacza o odpowiedniej średnicy Rozwiń całkowicie przewód zasilający i upewnij się że nie styka się z produktem Korzystając z przedłużacza należy użyć możliwie najkrótszego i całkowicie rozwiniętego przedłużacza Nie używaj zewnętrznych timerów lub s...

Страница 34: ...w górę B3 Zwiększanie wartości Przycisk w dół B4 Zmniejszanie wartości Wskaźnik temperatury B5 Wskazuje bieżącą temperaturę Włącznik zasilania Wskaźnik LED statusu Wi Fi B6 Włączanie lub wyłączanie produktu Przycisk trybu wentylatora B7 Wciskaj przycisk aby wybrać tryb Tryb chłodzenia Tryb osuszania Tryb wentylatora Przycisk prędkości wentylatora B8 Naciskaj aby wybrać prędkość wentylatora Przycis...

Страница 35: ...ι ο εύκαμπτος σωλήνας δεν διπλώνει 4 Συναρμολογήστε το κιτ παραθύρου A6 με τα κλιπ A7 5 Τοποθετήστε το A6 στο άνοιγμα παραθύρου Περιέχει ένα ή περισσότερα εξαιρετικά πολύ εύφλεκτα συστατικά Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα ...

Страница 36: ...τε το A4 μέσα στο A6 και ασφαλίστε με τη βίδα του ακροφύσιου εξάτμισης Ai 4 Τοποθετήστε το προϊόν σε μια επίπεδη και στεγνή επιφάνεια Συναρμολόγηση συνεχόμενης αποστράγγισης προαιρετικό 1 Ανοίξτε την έξοδο της συνεχόμενης αποστράγγισης Ar 2 Συνδέστε το Ar σε ένα δοχείο νερού ή ένα σύστημα αποχέτευσης δεν περιλαμβάνεται Εγκαταστήστε την εφαρμογή Nedis SmartLife 1 Κάντε λήψη της εφαρμογής Nedis Smar...

Страница 37: ...redia bez žiadnych nepretržitých zdrojov zapaľovania napríklad otvorené plamene plynové alebo elektrické spotrebiče v činnosti Výrobok inštalujte používajte a skladujte len v miestnosti s podlahovou plochou viac ako 7 m2 Výrobok skladujte len v dostatočne vetranom prostredí Výrobok skladujte takým spôsobom aby nedošlo k mechanickej poruche Keď sa výrobok inštaluje používa alebo skladuje v nevetran...

Страница 38: ...lného akreditačného orgánu ktorý potvrdzuje ich spôsobilosť na bezpečnú manipuláciu s chladivami v súlade s priemyselne uznávanými technickými požiadavkami Servis sa smie vykonávať len podľa odporúčania výrobcu zariadenia Údržba a oprava vyžadujúca asistenciu ďalšieho kvalifikovaného personálu sa smie vykonávať len pod dozorom osoby kompetentnej v používaní horľavých chladív Pri odmrazovaní a čist...

Страница 39: ...pněte hlavní vypínač zařízení Nepoužívejte výrobek pokud jsou kabel či zástrčka poškozené Ujistěte se že elektrické napájení ve vaší oblasti odpovídá napětí 220 240 VAC a frekvenci 50 Hz Připojte vždy pouze do uzemněné stěnové zásuvky E mail service nedis com Nedis B V de Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch Holandsko lRychlý návod Chytrá klimatizace Wi Fi WIFIACMB1WT7 Více informací najdete v rozš...

Страница 40: ...e co nejkratší a zcela napnutý K zapínání a vypínání výrobku nepoužívejte externí časovače ani systémy dálkového ovládání Kabel veďte tak aby o něj nikdo nezakopnul Ujistěte se že se napájecí kabel nemůže zamotat ani nevisí pověšený přes okraj pracovní desky Je li výrobek zapnutý nenechávejte jej nikdy bez dozoru R290 je chladicí plyn který vyhovuje evropským směrnicím o ochraně životního prostřed...

Страница 41: ...dině se nastavená teplota zvýší o 1 C a znovu po 2 hod Tlačítko zapnutí vypnutí Bq Zapínání nebo vypínání výrobku Prohlášení o shodě Společnost Nedis B V coby výrobce prohlašuje že výrobek WIFIACMB1WT7 značky Nedis vyrobený v Číně byl přezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně prošel Patří sem mimo jiné také nařízení RED 2014 53 EU Kompletní pro...

Страница 42: ...atingeți produsul sau apa Opriți alimentarea de la rețea și scoateți cu grijă ștecherul din priză După imersarea sau acoperirea produsului cu apă sau alte lichide nu folosiți din nou produsul Nu apropiați produsul de surse de căldură Nu așezați produsul pe suprafețe fierbinți sau în apropierea focului deschis Nu folosiți produsul lângă materiale explozive sau inflamabile Nu introduceți obiecte în ...

Страница 43: ...or B8 Apăsați repetat pentru a selecta turația ventilatorului Buton mod așteptare B9 Activați modul așteptare Funcționează doar în modul răcire După o oră temperatura setată crește 1 C și apoi din nou după 2 ore Buton de pornire Bq Porniți sau opriți produsul Declarație de conformitate Noi Nedis B V declarăm în calitate de producător că produsul WIFIACMB1WT7 de la marca noastră Nedis fabricat în C...

Страница 44: ...Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 12 20 WIFIACMB1WT7_MAN_COMP_1220_print_ 20746 1422 _v2 0 indd 44 WIFIACMB1WT7_MAN_COMP_1220_print_ 20746 1422 _v2 0 indd 44 4 12 2020 17 45 22 4 12 2020 17 45 22 ...

Отзывы: