background image

10

• 

Lorsque le produit est installé, utilisé ou stocké dans une zone non 
ventilée, assurez-vous que la pièce soit conçue pour empêcher 
l’accumulation de fuites de réfrigérant, entraînant un risque 
d’incendie ou d’explosion en raison de l’inflammation du 
réfrigérant provoquée par des radiateurs électriques, des réchauds 
ou d'autres sources d'inflammation.

• 

Seules les personnes possédant un certificat valide délivré par une 
autorité d'évaluation accréditée par l'industrie, qui les autorise à 
manipuler les réfrigérants en toute sécurité conformément à une 
spécification d'évaluation reconnue par l'industrie, peuvent 
travailler sur un circuit de réfrigérant ou s'y introduire.

• 

L'entretien ne peut être effectué que selon les recommandations 
du fabricant de l'équipement. La maintenance et les réparations 
nécessitant l’assistance de personnel qualifié ne peuvent être 
effectuées que sous la surveillance de la personne compétente 
dans l’utilisation de réfrigérants inflammables.

• 

Lors du dégivrage et du nettoyage du produit, n'utilisez aucun 
autre moyen que ceux recommandés par le fabricant.

• 

Ne perforez ni ne chauffez aucune partie du circuit de réfrigérant.

• 

Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin 
de réduire les risques d'électrocution.

Installer le produit

 

-

Placez le produit sur une surface stable et plane.

 

-

Ne déplacez le produit que dans une position verticale.

 

-

Laissez un minimum de 0,5 m d’espace autour de l’entrée et de la 

sortie d’air pour permettre une bonne circulation de l’air.

 

-

Si le produit a été incliné, laissez-le debout pendant 2 heures 

avant de le brancher.

 

-

Installez, utilisez et stockez le produit uniquement dans une 

pièce dont la surface de plancher est supérieure à 7 m

2

.

 

-

Garder le produit à distance d'objets inflammables tels que des 

meubles, des rideaux, etc.

 

-

Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation et assurez-vous 

qu’il y ait suffisamment d’espace autour du produit.

Assemblage de l'évacuation 

(image 

C

)

 

-

Utilisez uniquement le tuyau d’évacuation fourni.

 

-

Ne pas bloquer le tuyau d'évacuation, car cela pourrait 

provoquer une surchauffe.

1.  Assemblez le tuyau d'évacuation 

A

5

, la buse d’évacuation 

A

4

 

et le raccord du tuyau d'évacuation 

A

y

.

2.  Faites glisser 

A

y

 sur la sortie d’air 

A

e

.

3. Étendez 

A

5

 jusqu’à 1500 mm.

 

-

Ne pas tordre le tuyau d'évacuation.

 

-

Assurez-vous que le tuyau d'évacuation ne se plie pas.

4.  Assemblez le kit de fenêtre 

A

6

 avec les fixations 

A

7

.

5. Installez 

A

6

 dans l’ouverture de la fenêtre.

6. Serrez 

A

7

.

7. Enclenchez 

A

4

 dans 

A

6

 et fixez avec la vis de la buse 

d'évacuation 

A

i

.

 

4

Placez le produit sur une surface plane et sèche.

Assembler la vidange continue (en option)

1.  Ouvrez la sortie de vidange continue 

A

r

.

2. Raccordez 

A

r

 à un réservoir d'eau ou un système de vidange 

(non inclus).

Installez l'application Nedis SmartLife

1.  Téléchargez l'application Nedis SmartLife pour Android ou iOS sur 

votre téléphone via Google Play ou l’App Store d’Apple.

2.  Ouvrez l'application Nedis SmartLife sur votre téléphone.
3.  Créez un compte avec votre numéro de téléphone mobile ou 

votre adresse e-mail et appuyez sur Continue (Continuer).

4.  Vous recevrez un code de vérification sur votre téléphone mobile 

ou votre adresse e-mail.

5.  Entrez le code de vérification reçu.

• 

Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus 
ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, 
sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de 
connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur 
l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les 
dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec le 
produit. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être 
effectués par des enfants sans surveillance.

• 

Une surveillance étroite est nécessaire lorsque le produit est utilisé 
par ou à proximité d'enfants, d'animaux ou de personnes infirmes. 
Ne pas permettre aux enfants de jouer avec ou de le toucher.

• 

Gardez le produit hors de portée des enfants.

• 

Ne pas utiliser un produit endommagé ou défectueux, mais 
renvoyez-le pour réparation ou remplacement.

• 

Ne pas exposer le produit à l'eau, à la pluie, à la moiteur ou à une 
humidité élevée.

• 

Si le produit est immergé dans l'eau, ne pas toucher le produit ni 
l’eau.

• 

Mettez le réseau électrique principal hors tension et débranchez 
avec précaution la fiche de la prise de courant.

• 

Une fois que le produit a été immergé ou recouvert d’eau ou 
d’autres liquides, n’utilisez plus le produit.

• 

Tenez le produit à l’écart des sources de chaleur. Ne pas placer le 
produit sur des surfaces chaudes ou à proximité de flammes nues.

• 

Ne pas utiliser le produit à proximité de matériaux explosifs ou 
inflammables.

• 

Ne pas insérer d’objets dans le produit.

• 

Ne pas obstruer ni couvrir la grille d’entrée ou de sortie d’air du 
produit.

• 

L'appareil doit être installé conformément au câblage national.

• 

Débranchez toujours le produit de la prise secteur lors du 
nettoyage ou du déplacement du produit.

• 

Ne pas tirer sur le câble d’alimentation pour déplacer le produit.

• 

Débranchez le produit de la source d’alimentation et tout autre 
équipement en cas de problème.

• 

Ne débranchez pas le produit en tirant sur le câble. Saisissez 
toujours la fiche et tirez.

• 

Coupez l'interrupteur principal avant de débrancher le cordon 
d'alimentation.

• 

Ne pas utiliser le produit si le cordon ou la fiche est endommagée.

• 

Assurez-vous que l’alimentation électrique de votre région 
corresponde à une tension de 220 - 240 VCA et à une fréquence de 
50 Hz.

• 

Ne le brancher que sur une prise mise à la terre.

• 

Si nécessaire, utilisez une rallonge mise à la terre d'un diamètre 
approprié.

• 

Déployez complètement le cordon d'alimentation et assurez-vous 
qu'il ne touche pas le produit.

• 

Si vous utilisez une rallonge, utilisez-en une aussi courte que 
possible et totalement étendue.

• 

Ne pas utiliser de minuteries externes ni de systèmes de 
commande à distance pour mettre le produit sous ou hors tension.

• 

Assurez-vous que personne ne trébuche sur le cordon.

• 

Assurez-vous que le câble d'alimentation ne puisse pas s'emmêler 
et ne pende pas du bord du plan de travail.

• 

Ne pas laisser le produit sans surveillance lorsqu'il est sous tension.

• 

Le R290 est un gaz réfrigérant conforme aux directives 
européennes sur l'environnement.

• 

Soyez conscient que les réfrigérants peuvent être inodores.

• 

Placez le produit dans un endroit dépourvu de sources 
d'inflammation continues (par exemple : flammes nues, appareils à 
gaz ou électriques en fonctionnement).

• 

Installez, utilisez et stockez le produit uniquement dans une pièce 
dont la surface de plancher est supérieure à 7 m

2

.

• 

Stockez le produit uniquement dans un endroit bien ventilé.

• 

Stockez le produit de manière à éviter des pannes mécaniques.

WIFIACMB1WT7_MAN_COMP_1220_print_(20746 1422)_v2.0.indd   10

WIFIACMB1WT7_MAN_COMP_1220_print_(20746 1422)_v2.0.indd   10

4-12-2020   17:45:18

4-12-2020   17:45:18

Содержание 5412810333691

Страница 1: ...er with thermostat app and voice control WIFIACMB1WT7 ned is wifiacmb1wt7 WIFIACMB1WT7_MAN_COMP_1220_print_ 20746 1422 _v2 0 indd 1 WIFIACMB1WT7_MAN_COMP_1220_print_ 20746 1422 _v2 0 indd 1 4 12 2020 17 45 15 4 12 2020 17 45 15 ...

Страница 2: ...guide 20 gPika aloitusopas 23 fHurtigguide 25 2Vejledning til hurtig start 27 kGyors beüzemelési útmutató 29 nPrzewodnik Szybki start 32 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 34 1Rýchly návod 36 lRychlý návod 39 yGhid rapid de inițiere 41 WIFIACMB1WT7_MAN_COMP_1220_print_ 20746 1422 _v2 0 indd 2 WIFIACMB1WT7_MAN_COMP_1220_print_ 20746 1422 _v2 0 indd 2 4 12 2020 17 45 16 4 12 2020 17 45 16 ...

Страница 3: ...e w 8 9 q i 2 4 5 6 7 3 5 6 7 2 8 3 4 9 q 2 1 3 4 7 8 B A WIFIACMB1WT7_MAN_COMP_1220_print_ 20746 1422 _v2 0 indd 3 WIFIACMB1WT7_MAN_COMP_1220_print_ 20746 1422 _v2 0 indd 3 4 12 2020 17 45 16 4 12 2020 17 45 16 ...

Страница 4: ...azards involved Children shall not play with the product Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision This product is intended for use in household environments for typical housekeeping functions that may also be used by non expert users for typical housekeeping functions such as shops offices other similar working environments farm houses by clients in hotels mo...

Страница 5: ...le materials Do not insert any objects into the product Do not obstruct or cover the product s air inlet or outlet grid The appliance shall be installed in accordance with national wiring Always disconnect the product from the power outlet when cleaning or moving the product Do not pull the power cable to move the product Unplug the product from the power source and other equipment if problems occ...

Страница 6: ... for maintenance to reduce the risk of electric shock Installing the product Place the product on a stable and flat surface Only move the product in an upright position Leave a minimum of 0 5 m space around the air inlet and outlet to allow a good circulation of airflow If the product has been tilted allow it to stand upright for 2 hours before plugging it in Only install operate and store the pro...

Страница 7: ...ehen Sie daran Schalten Sie den Hauptschalter aus bevor Sie das Stromkabel aus der Steckdose ziehen Verwenden Sie das Produkt nicht wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist Vergewissern Sie sich dass die Stromversorgung in Ihrer Umgebung eine Spannung von 220 240 V AC und eine Frequenz von 50 Hz aufweist Nur mit einer geerdeten Steckdose verbinden Verwenden Sie bei Bedarf ein geerdetes Verlä...

Страница 8: ...e sicher dass sich das Stromkabel nicht verheddern kann und lassen Sie es nicht über die Kante einer Arbeitsfläche herunterhängen Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt wenn es in Betrieb ist R290 ist ein gasförmiges Kühlmittel das die Anforderungen der Europäischen Umweltrichtlinie erfüllt Beachten Sie dass Kühlmittel geruchlos sein können Stellen Sie das Produkt in einem Bereich ohne ständ...

Страница 9: ...höht sich die eingestellte Temperatur um 1 C und nochmal nach 2 Stunden Ein Aus Taste Bq Schaltet das Produkt ein oder aus Konformitätserklärung Wir Nedis B V erklären als Hersteller dass das Produkt WIFIACMB1WT7 unserer Marke Nedis produziert in China nach allen geltenden CE Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat Dies gilt unter anderem auch für d...

Страница 10: ...rsonnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et de connaissances s ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance Une ...

Страница 11: ...ement choisissez les pièces avec lesquelles vous souhaitez vous connecter et appuyez sur Done Terminé Ajouter le produit à l application SmartLife image D 1 Mettre le produit sous tension 2 Appuyez sur dans l application Nedis SmartLife 3 Sélectionnez le type d appareil que vous souhaitez ajouter dans la liste 4 Confirmez que le voyant LED du Wi Fi B6 clignote rapidement Ou bien réinitialisez le p...

Страница 12: ...n een koudemiddelcircuit Onderhoud mag alleen worden uitgevoerd zoals door de fabrikant van de apparatuur wordt aanbevolen Onderhoud en reparaties die de hulp van ander deskundig personeel vereisen mogen alleen worden uitgevoerd onder toezicht van de persoon die bevoegd is om ontvlambare koudemiddelen te gebruiken Gebruik bij het ontdooien en reinigen van het product geen andere middelen dan die w...

Страница 13: ...et product op een stabiele en vlakke ondergrond Verplaats het product alleen rechtop Zorg er voor dat er tenminste 0 5 m ruimte rondom de luchtinlaat en uitlaat is om een goede circulatie van de luchtstroom mogelijk te maken Als het product is gekanteld laat het dan 2 uur rechtop staan voordat u het product aansluit Installeer gebruik en bewaar het product alleen in een ruimte met een vloeroppervl...

Страница 14: ...za di 50 Hz Collegare solo a una presa dotata di messa a terra Se necessario utilizzare un cavo di prolunga di diametro idoneo dotato di messa a terra Estendere completamente il cavo di alimentazione e assicurarsi che non venga in contatto con il prodotto Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 8 anni e da persone c...

Страница 15: ...Non lasciare il prodotto incustodito quando è acceso R290 è un gas refrigerante conforme alle direttive europee sull ambiente Prestare attenzione poiché i refrigeranti possono essere inodori Posizionare il prodotto in un area che non abbia fonti continue di innesco ad esempio fiamme libere apparecchi elettrici o a gas in funzione Installare utilizzare e conservare il prodotto esclusivamente in un ...

Страница 16: ...stata aumenta di 1 C e di nuovo dopo 2 ore Pulsante di accensione Bq Accende o spegne il prodotto Dichiarazione di conformità Noi sottoscritti Nedis B V dichiariamo in quanto fabbricanti che il prodotto WIFIACMB1WT7 con il nostro marchio Nedis prodotto in Cina è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo Questo ...

Страница 17: ...fermas y animales No permita que los niños jueguen ni toquen el producto Mantenga el producto fuera del alcance de los niños No utilice un producto dañado o defectuoso pero devuélvalo para su reparación o sustitución No exponga el producto al agua a la lluvia o a humedad elevada Si el producto se sumerge en agua no toque el producto ni el agua Apague la red eléctrica principal y extraiga con cuida...

Страница 18: ... el producto a la app SmartLife imagen D 1 Encienda el producto 2 Toque en la app Nedis SmartLife 3 Seleccione de la lista el tipo de dispositivo que quiera añadir 4 Confirme que el indicador LED de Wi Fi B6 parpadea rápidamente O reinicie el producto durante el modo de espera Mantenga pulsado el botón de velocidad del ventilador B8 durante 5 segundos hasta que el producto emita un tono y B6 comie...

Страница 19: ...elar e limpar o produto não utilize outros meios além dos recomendados pela empresa fabricante Não perfure nem aqueça qualquer parte do circuito de refrigeração Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque elétrico Peças principais imagem A 1 Painel de controlo 2 Aberturas de oscilação 3 Pega 4 Bocal de descarga 5 Mangueira de ...

Страница 20: ...al durante 2 horas antes de o ligar à corrente Instale opere e armazene o produto apenas numa sala com área superior a 7 m2 Mantenha o produto afastado de objetos inflamáveis como móveis cortinas e outros semelhantes Não bloqueie as aberturas de ventilação e certifique se de que existe espaço suficiente à volta do produto Montagem do tubo de descarga imagem C Utilize apenas o tubo de descarga forn...

Страница 21: ...örlängningskabel med lämplig ledararea Dra ut nätsladden helt och säkerställ att nätsladden inte kommer i kontakt med produkten Vid användning av en förlängningssladd ska den vara så kort som möjligt och helt utdragen Använd inte externa timers eller fjärrkontrollsystem för att slå på eller stänga av produkten Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning Denna apparat kan användas av barn ö...

Страница 22: ...det europeiska miljödirektivet Kom ihåg att kylmedel kan vara luktlösa Placera produkten i ett område utan kontinuerliga antändningskällor till exempel öppen låga gas eller elapparater som används Installera använd och förvara produkten endast i ett rum med större golvyta än 7 m2 Förvara produkten endast i ett väl ventilerat område Förvara produkten så att den inte utsätts för mekanisk skada Säker...

Страница 23: ...potetuksi veteen tai se on peittynyt vedellä älä käytä tuotetta enää Försäkran om överensstämmelse Vi Nedis B V försäkrar som tillverkare att produkten WIFIACMB1WT7 från vårt varumärke Nedis tillverkad i Kina har testats i enlighet med alla relevanta CE standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat Detta inkluderar men är inte begränsat till radioutrustningsdirekt...

Страница 24: ...rota virtajohto pistorasiasta aina ennen laitteen puhdistamista tai siirtämistä Älä siirrä tuotetta virtajohdosta vetämällä Irrota tuote virtalähteestä ja muista laitteista jos ongelmia ilmenee Älä irrota tuotetta pistorasiasta johdosta vetämällä Tartu aina pistokkeeseen ja vedä Kytke päävirtakytkin pois päältä ennen kuin irrotat virtajohdon pistorasiasta Älä käytä tuotetta jos virtajohto tai pist...

Страница 25: ...s painike B4 Vähennä arvoja Lämpötilan ilmaisin B5 Näyttää nykyisen lämpötilan Virtapainike Wi Fi yhteyden LED merkkivalo B6 Kytke tuote päälle ja pois Puhallustilan painike B7 Paina painiketta toistuvasti valitaksesi tilan Jäähdytystila Kosteudenpoistotila Puhallustila Puhaltimen nopeuspainike B8 Paina toistuvasti valitaksesi tuulettimen nopeuden Lepotilan painike B9 Aktivoi lepotila Toimii vain ...

Страница 26: ...serte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruken av apparatet på en trygg måte og er innforstått med de potensielle farene Barn skal ikke leke med produktet Rengjøring og vedlikehold av brukeren må ikke gjøres av barn uten oppsyn Nøye oppsyn er nødvendig hvis produktet brukes av eller i nærheten av barn dyr eller syk...

Страница 27: ...de D 1 Slå på produktet 2 Trykk på i Nedis SmartLife appen 3 Velg enhetstypen du vil legge til fra listen 4 Bekreft at LED lyset for Wi Fi indikatoren B6 blinker raskt Eller tilbakestill produktet i standby modus Trykk og hold inne hastighetsknappen for viften B8 i 5 sekunder til produktet piper og B6 begynner å blinke 5 Følg instruksjonene i Nedis SmartLife appen 4 Sørg for at du kobler produktet...

Страница 28: ... ikke udsugningsslangen Sørg for at udsugningsslangen ikke knækker 4 Montér vinduessættet A6 med fastgørelsesenhederne A7 5 Installér A6 i vinduesåbningen Kontrolpanel og fjernbetjening Billede B 1 Tilstandsindikatorer 2 Timer knap 3 Op knap 4 Ned knap 5 Temperaturindikator 6 Knappen Power Indika tor LED for Wi Fi 7 Ventilatortilstandsknap 8 Knap til viftehastighed 9 Knap til dvaletilstand q Knapp...

Страница 29: ...220 240 VAC 50 60 Hz Szükséges teljesítmény 792 W Energiaosztály A 6 Stram A7 7 Klik A4 ind i A6 fastgør med udsugningsdyseskruen Ai 4 Placer produktet på en plan og tør overflade Montering af den kontinuerlige dræning valgfri 1 Åbn den kontinuerlige dræningsudgang Ar 2 Slut Ar til en vandbeholder eller et dræningssystem medfølger ikke Installation af Nedis SmartLife appen 1 Download Nedis SmartLi...

Страница 30: ...kkor ügyeljen arra hogy a helyiség kialakításánál fogva megelőzhető legyen a hűtőfolyadék szivárgás ami tűzveszélyhez vagy robbanáshoz vezethet ha a hűtőfolyadék elektromos fűtőtestek kályhák vagy más gyújtóforrások hatására meggyullad A hűtőfolyadék kört érintő munkálatokat vagy beavatkozásokat kizárólag olyan személy végezhet aki rendelkezik egy iparági illetékes minősítő hatóság által kiállítot...

Страница 31: ...olvasztásakor és tisztításakor kizárólag a gyártó vállalat által ajánlott eszközök használhatók Vigyázzon hogy a hűtőfolyadék kör egyik része se szúródjon át Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében A termék beüzemelése Helyezze a terméket stabil és sík felületre Kizárólag függőleges helyzetben mozgassa a terméket Hagyjon legalább 0 5 m...

Страница 32: ...wód zasilający aby przemieścić produkt Jeśli wystąpią problemy odłącz produkt od źródła zasilania i innych urządzeń nPrzewodnik Szybki start Klimatyzator Wi Fi Smart WIFIACMB1WT7 Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online ned is wifiacmb1wt7 Przeznaczenie Nedis WIFIACMB1WT7 to lokalny klimatyzator przeznaczony do chłodzenia i osuszania pomieszczeń Produkt jest przeznaczo...

Страница 33: ... Twojej okolicy odpowiada napięciu 220 240 VAC i częstotliwości 50 Hz Podłączaj tylko do gniazdka z uziemieniem W razie potrzeby użyj uziemionego przedłużacza o odpowiedniej średnicy Rozwiń całkowicie przewód zasilający i upewnij się że nie styka się z produktem Korzystając z przedłużacza należy użyć możliwie najkrótszego i całkowicie rozwiniętego przedłużacza Nie używaj zewnętrznych timerów lub s...

Страница 34: ...w górę B3 Zwiększanie wartości Przycisk w dół B4 Zmniejszanie wartości Wskaźnik temperatury B5 Wskazuje bieżącą temperaturę Włącznik zasilania Wskaźnik LED statusu Wi Fi B6 Włączanie lub wyłączanie produktu Przycisk trybu wentylatora B7 Wciskaj przycisk aby wybrać tryb Tryb chłodzenia Tryb osuszania Tryb wentylatora Przycisk prędkości wentylatora B8 Naciskaj aby wybrać prędkość wentylatora Przycis...

Страница 35: ...ι ο εύκαμπτος σωλήνας δεν διπλώνει 4 Συναρμολογήστε το κιτ παραθύρου A6 με τα κλιπ A7 5 Τοποθετήστε το A6 στο άνοιγμα παραθύρου Περιέχει ένα ή περισσότερα εξαιρετικά πολύ εύφλεκτα συστατικά Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα ...

Страница 36: ...τε το A4 μέσα στο A6 και ασφαλίστε με τη βίδα του ακροφύσιου εξάτμισης Ai 4 Τοποθετήστε το προϊόν σε μια επίπεδη και στεγνή επιφάνεια Συναρμολόγηση συνεχόμενης αποστράγγισης προαιρετικό 1 Ανοίξτε την έξοδο της συνεχόμενης αποστράγγισης Ar 2 Συνδέστε το Ar σε ένα δοχείο νερού ή ένα σύστημα αποχέτευσης δεν περιλαμβάνεται Εγκαταστήστε την εφαρμογή Nedis SmartLife 1 Κάντε λήψη της εφαρμογής Nedis Smar...

Страница 37: ...redia bez žiadnych nepretržitých zdrojov zapaľovania napríklad otvorené plamene plynové alebo elektrické spotrebiče v činnosti Výrobok inštalujte používajte a skladujte len v miestnosti s podlahovou plochou viac ako 7 m2 Výrobok skladujte len v dostatočne vetranom prostredí Výrobok skladujte takým spôsobom aby nedošlo k mechanickej poruche Keď sa výrobok inštaluje používa alebo skladuje v nevetran...

Страница 38: ...lného akreditačného orgánu ktorý potvrdzuje ich spôsobilosť na bezpečnú manipuláciu s chladivami v súlade s priemyselne uznávanými technickými požiadavkami Servis sa smie vykonávať len podľa odporúčania výrobcu zariadenia Údržba a oprava vyžadujúca asistenciu ďalšieho kvalifikovaného personálu sa smie vykonávať len pod dozorom osoby kompetentnej v používaní horľavých chladív Pri odmrazovaní a čist...

Страница 39: ...pněte hlavní vypínač zařízení Nepoužívejte výrobek pokud jsou kabel či zástrčka poškozené Ujistěte se že elektrické napájení ve vaší oblasti odpovídá napětí 220 240 VAC a frekvenci 50 Hz Připojte vždy pouze do uzemněné stěnové zásuvky E mail service nedis com Nedis B V de Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch Holandsko lRychlý návod Chytrá klimatizace Wi Fi WIFIACMB1WT7 Více informací najdete v rozš...

Страница 40: ...e co nejkratší a zcela napnutý K zapínání a vypínání výrobku nepoužívejte externí časovače ani systémy dálkového ovládání Kabel veďte tak aby o něj nikdo nezakopnul Ujistěte se že se napájecí kabel nemůže zamotat ani nevisí pověšený přes okraj pracovní desky Je li výrobek zapnutý nenechávejte jej nikdy bez dozoru R290 je chladicí plyn který vyhovuje evropským směrnicím o ochraně životního prostřed...

Страница 41: ...dině se nastavená teplota zvýší o 1 C a znovu po 2 hod Tlačítko zapnutí vypnutí Bq Zapínání nebo vypínání výrobku Prohlášení o shodě Společnost Nedis B V coby výrobce prohlašuje že výrobek WIFIACMB1WT7 značky Nedis vyrobený v Číně byl přezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně prošel Patří sem mimo jiné také nařízení RED 2014 53 EU Kompletní pro...

Страница 42: ...atingeți produsul sau apa Opriți alimentarea de la rețea și scoateți cu grijă ștecherul din priză După imersarea sau acoperirea produsului cu apă sau alte lichide nu folosiți din nou produsul Nu apropiați produsul de surse de căldură Nu așezați produsul pe suprafețe fierbinți sau în apropierea focului deschis Nu folosiți produsul lângă materiale explozive sau inflamabile Nu introduceți obiecte în ...

Страница 43: ...or B8 Apăsați repetat pentru a selecta turația ventilatorului Buton mod așteptare B9 Activați modul așteptare Funcționează doar în modul răcire După o oră temperatura setată crește 1 C și apoi din nou după 2 ore Buton de pornire Bq Porniți sau opriți produsul Declarație de conformitate Noi Nedis B V declarăm în calitate de producător că produsul WIFIACMB1WT7 de la marca noastră Nedis fabricat în C...

Страница 44: ...Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 12 20 WIFIACMB1WT7_MAN_COMP_1220_print_ 20746 1422 _v2 0 indd 44 WIFIACMB1WT7_MAN_COMP_1220_print_ 20746 1422 _v2 0 indd 44 4 12 2020 17 45 22 4 12 2020 17 45 22 ...

Отзывы: