nedis 5412810329137 Скачать руководство пользователя страница 9

Knappcellsbatterier kan förorsaka allvarliga 
interna kemiska brännskador inom så kort tid 
som två timmar om de sväljs. Kom ihåg att de 
första symptomen kan se ut som en 
barnsjukdom såsom hosta eller dregling. Uppsök 
omedelbart läkare om du misstänker att 
batterier har svalts.

• 

Säkerställ att du har läst och förstått alla 
instruktioner i detta dokument innan du 
installerar och använder produkten. Behåll 
förpackningen och detta dokument som  
framtida referens.

• 

Använd produkten endast enligt anvisningarna i 
detta dokument.

• 

Använd inte produkten om en del är skadad eller 
defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt 
produkt.

• 

Tappa inte produkten och skydda den mot slag.

• 

Denna produkt får, för att minska risken för 
elchock, endast servas av en kvalificerad 
underhållstekniker.

• 

Exponera inte produkten till vatten eller fukt.

• 

Demontera, öppna eller krossa inte batterier.

• 

Exponera inte batterier till hetta eller eld. Undvik 
förvaring i direkt solljus.

• 

Kortslut inte ett batteri.

• 

Förvara inte celler eller batterier på ett 
oorganiserat sätt i en kartong eller låda där de 
kan kortsluta varandra eller kortslutas av andra 
metallföremål.

• 

Utsätt inte celler eller batterier för mekaniskt 
slag.

• 

Om ett batteri läcker, låt inte vätskan komma i 
kontakt med huden eller ögonen. Om kontakt 
har inträffat, tvätta det påverkade området med 
rikligt med vatten och uppsök läkare.

• 

Använd endast batteritypen eller -typerna 
rekommenderade i detta dokument.

• 

Håll celler och batterier rena och torra.

• 

Torka cellens eller batteriets anslutningar med 
en ren trasa om de är smutsiga.

• 

Ta inte ut ett batteri ur originalemballaget innan 
det ska användas.

• 

Spara produktens originaldokumentation för 
framtida konsultation.

• 

Ta om möjligt ut batteriet ur produkten när den 
inte används.

• 

Observera markeringarna plus (+) och minus (–) 
på cellen, batteriet och utrustningen, och 
säkerställ korrekt användning.

• 

Bortskaffa cellen eller batteriet på korrekt sätt.

Bluetooth-hopkoppling

1. Tryck på och håll fotoknappen 

A

4

 intryckt i 3 

sekunder.

Statusindikerings-LED-lampan 

A

3

 blinkar för att 

indikera att produkten är i hopkopplingsläge.
2. Aktivera Bluetooth på enheten du vill länka 

produkten med.

3. Välj "SEST250BK" från listan med tillgängliga 

Bluetooth-enheter på din enhet.

A

3

 tänds med grön sken när hopkopplingen 

lyckats.

Att använda produkten

1. Placera din smarttelefon i hållaren till 

smarttelefonen 

A

1

.

2. Tryck på 

A

4

 för att ta en bild.

Du kan ta av den 

A

4

 och använda den som en 

fjärrkontroll.
3. Tryck på samt håll 

A

4

 intryckt i 3 sekunder för 

att stänga av produkten.

Försäkran om överensstämmelse

Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att 
produkten SEST250BK från vårt varumärke Nedis

®

tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla 
relevanta CE-standarder och föreskrifter och att 
alla tester genomförts med godkänt resultat. 
Detta inkluderar, men är inte begränsat till, 
radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.

Den fullständiga försäkran om överensstämmelse 
(och säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas 
och laddas ned från:
nedis.sv/sest250bk#support

För ytterligare information om överensstämmelse, 
var god kontakta vår kundtjänst:
Webbplats: www.nedis.com
E-post: [email protected]
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederländerna

g

 Pika-aloitusopas

Selfiekeppi

SEST250BK

Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan 

laajemmasta verkkoversiosta: 

ned.is/sest250bk

Käyttötarkoitus

SEST250BK on älypuhelinteline, jolla voit ottaa 
selfieitä eli omakuvia kauempaa.
Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa 
turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen 
toimintaan.

Tekniset tiedot

Tuote

Selfiekeppi

Tuotenro

SEST250BK

Mitat (p x l x k)

190 x 49 x 45 mm 

(taitettuna)

Enimmäispituus

550 mm

Älypuhelintelineen leveys

60–90 mm

Paino

145 g

Ottoteho

3,0 V

Virta

120 mAh

FM-taajuus

2400 - 2500 MHz

Antennivahvistus

1 dBi

Lähetysteho

-6 - 4 dBm

Sisäänrakennettu suljin

Kyllä

Materiaali

Alumiiniseos ja ABS

Akun tyyppi

Litiumnappiparisto CR1632 

(sisältyy)

Tärkeimmät osat 

(kuva 

A

)

1

 Älypuhelinteline

2

 Teleskooppivarsi

3

  Tilan LED-merkkivalo

4

 Valokuvauspainike

5

 Paristolokero

Содержание 5412810329137

Страница 1: ...oid storage in direct sunlight Do not short circuit a battery Do not store cells or batteries haphazardly in a box or drawer where they may short circuit each other or be short circuited by other metal objects Do not subject cells or batteries to mechanical shock In the event of a cell leaking do not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes If contact has been made wash the affect...

Страница 2: ...ist Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus Batterien dürfen nicht zerlegt geöffnet oder geschreddert werden Setzen Sie B...

Страница 3: ...iatement et en toute sécurité Si elles sont avalées les piles bouton peuvent provoquer de graves brûlures chimiques internes en seulement deux heures Gardez à l esprit que les premiers symptômes peuvent ressembler à des maladies infantiles comme la toux ou la bave Si vous pensez que des piles ont été avalées consultez immédiatement un médecin Assurez vous d avoir entièrement lu et compris les inst...

Страница 4: ...egering en ABS Batterijtype Lithium knoopcel CR1632 inbegrepen Belangrijkste onderdelen afbeelding A 1 Smartphonehouder 2 Telescoopstang 3 Status LED lampje 4 Fotoknop 5 Batterijvakje Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING Houd zowel volle als lege knoopcelbatterijen altijd buiten het bereik van kinderen om inslikgevaar te voorkomen Gooi gebruikte batterijen onmiddellijk en op een veilige manier we...

Страница 5: ...x a 190 x 49 x 45 mm ripiegato Lunghezza max 550 mm Larghezza del supporto per smartphone 60 90 mm Peso 145 g Potenza assorbita 3 0 V Corrente 120 mAh Frequenza FM 2400 2500 MHz Guadagno antenna 1 dBi Potenza di trasmissione 6 4 dBm Otturatore wireless integrato Sì Materiale Lega di alluminio e ABS Tipo batteria Pila a bottone al litio CR1632 inclusa Parti principali immagine A 1 Supporto per smar...

Страница 6: ... 5215 MC s Hertogenbosch Paesi Bassi hGuía de inicio rápido Varilla para selfies SEST250BK Para más información consulte el manual ampliado en línea ned is sest250bk Uso previsto por el fabricante SEST250BK es un soporte para teléfono inteligente que le permite tomar selfies desde una mayor distancia El producto no está diseñado para un uso profesional Cualquier modificación del producto puede ten...

Страница 7: ...bado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito Esto incluye entre otras la directiva europea sobre equipos radioeléctricos RED 2014 53 UE La declaración de conformidad completa y la hoja de datos de seguridad si procede se puede encontrar y descargar en nedis es sest250bk support Para más información sobre el cumplimiento p...

Страница 8: ...sta de dispositivos Bluetooth disponíveis no seu dispositivo A3 acende a verde quando o emparelhamento é bem sucedido Utilização do produto 1 Coloque o seu smartphone no suporte para smartphone A1 2 Prima A4 para tirar uma fotografia Pode separar A4 e utilizá lo como controlo remoto 3 Prima e mantenha A4 durante 3 segundos para desligar o produto Declaração de conformidade A Nedis B V declara na q...

Страница 9: ...oppling 1 Tryck på och håll fotoknappen A4 intryckt i 3 sekunder Statusindikerings LED lampan A3 blinkar för att indikera att produkten är i hopkopplingsläge 2 Aktivera Bluetooth på enheten du vill länka produkten med 3 Välj SEST250BK från listan med tillgängliga Bluetooth enheter på din enhet A3 tänds med grön sken när hopkopplingen lyckats Att använda produkten 1 Placera din smarttelefon i hålla...

Страница 10: ... vaaran vähentämiseksi Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle Älä pura avaa tai leikkaa akkuja Älä altista akkuja kuumuudelle tai liekeille Vältä säilyttämistä suorassa auringonvalossa Älä saata akkua oikosulkuun Älä säilytä akkukennoja tai paristoja hujan hajan rasiassa tai laatikossa jossa ne voivat saattaa toisensa tai joutua muiden metalliesineiden vuoksi oikosulkuun Älä altista akkukenn...

Страница 11: ...45 g Inngangseffekt 3 0 V Strøm 120 mAh FM frekvens 2400 2500 MHz Antennevinning 1 dBi Overføringskraft 6 4 dBm Innebygd trådløs lukker Ja Materiale Aluminiumslegering og ABS Batteritype Litium knappebatteri CR1632 inkludert Hoveddeler bilde A 1 Smarttelefonholder 2 Teleskopisk stang 3 LED lysindikator 4 Bildeknapp 5 Batteriseksjon Sikkerhetsinstruksjoner ADVARSEL Oppbevar alltid knappcellebatteri...

Страница 12: ...i og korrekt funktion Specifikationer Produkt Selfie stang Varenummer SEST250BK Mål l x b x h 190 x 49 x 45 mm foldet Max længde 550 mm Bredde af smartphone holder 60 90 mm Vægt 145 g Inputeffekt 3 0 V Strømstyrke 120 mAh FM frekvens 2400 2500 MHz Antenneforstærkning 1 dBi Sendeeffekt 6 4 dBm Indbygget trådløs lukker Ja Materiale Aluminiumlegering og ABS Batteritype Lithium knapcelle batteri CR163...

Страница 13: ... nem professzionális használatra készült A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot a jótállást és a megfelelő működést Műszaki adatok Termék Szelfibot Cikkszám SEST250BK Méretek h x sz x m 190 x 49 x 45 mm összehajtva Max hosszúság 550 mm Okostelefon tartó szélessége 60 90 mm Súly 145 g Bemeneti feszültség 3 0 V Áramerősség 120 mAh FM frekvencia 2400 2500 MHz Antennaerősítés 1 dB...

Страница 14: ...vja az ügyfélszolgálatot Web www nedis com E mail service nedis com Nedis B V de Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch Hollandia nPrzewodnik Szybki start Kijek do selfie SEST250BK Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online ned is sest250bk Przeznaczenie SEST250BK to uchwyt do smartfona który umożliwia robienie selfie z większej odległości Produkt nie jest przeznaczony do u...

Страница 15: ... V deklaruje jako producent że produkt SEST250BK naszej marki Nedis produkowany w Chinach został przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny rezultat Obejmuje to ale nie ogranicza się do rozporządzenia RED 2014 53 UE Pełną deklarację zgodności oraz kartę danych bezpieczeństwa jeśli dotyczy można znaleźć i pobrać tutaj ...

Страница 16: ...ρατεταμένα το κουμπί φωτογραφία A4 για 3 δευτερόλεπτα Η λυχνία ένδειξης LED A3 αναβοσβήνει για να υποδείξει ότι το προϊόν είναι σε λειτουργία σύζευξης 2 Ενεργοποιείστε το Bluetooth στη συσκευή που θέλετε να γίνει η σύζευξη του προϊόντος 3 Επιλέξτε SEST250BK από την διαθέσιμη λίστα με τις συσκευές Bluetooth στη συσκευή σας ΤοA3 φωτίζεται πράσινος όταν η σύζευξη είναι επιτυχής Χρήση το προϊόντος 1 Τ...

Страница 17: ...stou suchou handrou Batériu nevyberajte z originálneho balenia kým ju nebudete potrebovať Pôvodné texty k výrobku si odložte na neskoršie použitie Ak je to možné batériu vyberte z výrobku keď ho nepoužívate Všimnite si značky plus a mínus na článku batérii a zariadení a zabezpečte správne použitie Článok alebo batériu zlikvidujte správnym spôsobom Párovanie pomocou funkcie Bluetooth 1 Podržte stla...

Страница 18: ...y a baterie v suchu a čistotě Pokud se vývody baterie zašpiní otřete je čistým suchým hadříkem Nevytahujte baterie z jejich původního obalu dokud není jejich použití potřeba Uschovejte si originální brožury k výrobku pro pozdější použití Pokud je to možné vyjměte baterii z výrobku když ho nepoužíváte Dodržte označení kladného a záporného pólu na článku baterii a v zařízení a zajistěte správné použ...

Страница 19: ...uri mecanice elementele bateriei sau bateriile În cazul unor scurgeri din elemente nu lăsați lichidul să intre în contact cu pielea sau ochii Dacă a existat contact spălați zona afectată cu cantități mari de apă și apelați la un consult medical Folosiți exclusiv tipurile de baterii recomandate în acest document Păstrați elementele de baterie și bateriile curate și uscate Ștergeți bornele celulei s...

Страница 20: ...A B 1 3 2 4 5 ...

Отзывы: