background image

6

• 

Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker 
gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu 
reduzieren.

• 

Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung, falls 
Probleme auftreten.

• 

Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie 
Kollisionen.

• 

Verwenden Sie nur die auf dem Typschild angegebene 
Steuerung.

• 

Schalten Sie die Steuerung stets aus, bevor Sie einen Stecker 
einstecken oder ziehen.

• 

Stellen Sie den Regler auf eine Einstellung, die für den 
Dauereinsatz empfohlen wird, wenn das Produkt voraussichtlich 
für einen längeren Zeitraum eingesetzt wird, z. B. falls der 
Benutzer einschläft.

• 

Nutzen Sie immer die Spannung (nur A.C.) wie auf dem Typschild 
angegeben.

• 

Halten Sie Abstand von brennbaren Objekten.

• 

Setzen Sie das Produkte keiner direkten Sonneneinstrahlung, 
offenen Flammen oder Hitze aus.

• 

Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.

• 

Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es nass oder feucht ist.

• 

Verwenden Sie das Produkt nicht in nassen oder feuchten 
Umgebungen.

• 

Nur als Unterdecke zu verwenden.

• 

Verwenden Sie das Produkt nur mit den mitgelieferten Reglern.

• 

Das Produkt ist nicht für den medizinischen Einsatz in 
Krankenhäusern gedacht.

• 

Nicht zusammen mit anderen Wärmevorrichtungen verwenden.

• 

Stellen Sie sicher, dass das das Produkt und das Netzkabel 
während der Verwendung nicht eingeklemmt werden.

• 

Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie 
nicht mit dem Produkt spielen.

• 

Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von 
unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.

• 

Das Produkt darf nicht durch Personen verwendet werden, die 
ein unzureichende Wärmeempfinden haben, oder von sehr 
empfindlichen Personen, die auf eine Überhitzung nicht 
reagieren können.

• 

Kinder unter 3 Jahren dürfen das Produkt nicht verwenden, da sie 
noch nicht auf eine Überhitzung reagieren können.

• 

Das Produkt darf nicht von kleinen Kindern über 3 Jahren 
verwendet werden, wenn es nicht von einem Elternteil oder 
Schutzbefohlenen voreingestellt wurde oder das Kind eine 
ausführliche Einweisung in die sichere Bedienung der Steuerung 
erhalten hat.

• 

Das Produkt darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit 
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen 
Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis nur 
dann verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in 
die sichere Benutzung des Produkts eingewiesen wurden und die 
bestehenden Gefahren verstehen.

• 

Knicken Sie das Produkt nicht, indem Sie während der Lagerung 
Gegenstände darauf legen.

Anschließen der Regler 

(Abbildung 

B

)

1.  Heben Sie die Arretierung 

A

2

 an.

2.  Drücken Sie den Netzstecker 

A

1

 

in den Stromanschluss 

A

3

.

Entfernen der Regler 

(Abbildung 

C

)

 

-

Stellen Sie sicher, dass der Regler 

A

5

 auf '0‘ ' gestellt ist.

 

-

Ziehen Sie nicht am Kabel des Reglers 

A

4

.

 

-

Versuchen Sie nicht, den Netzstecker 

A

1

 herauszuziehen, ohne 

die Arretierung 

A

2

 anzuheben.

1.  Heben Sie 

A

2

 an.

2.  Ziehen Sie 

A

1

 

aus 

A

3

 heraus.

Vorwärmen

 

-

Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es nass oder feucht ist.

 

-

Legen Sie die Decke nicht unter ein Kissen.

 

-

Dieses Produkt ist nicht zur Verwendung auf einem verstellbaren 
Bett gedacht.

 

-

Stellen Sie sicher, dass niemand über das Kabel stolpern kann.

1.  Legen Sie die Decke auf die Matratze.
2.  Sichern Sie die Decke mit den Schlaufen an der Matratze.

 

-

Stellen Sie sicher, dass sich die Decke nicht bewegt oder knickt.

3.  Bedecken Sie die Decke mit einem Spannbetttuch.
4.  Verbinden Sie die Regler.
5.  Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose.
6.  Schalten Sie den Regler 

A

5

 

auf den Modus ‘3’, um die Decke 

vorzuwärmen.

 

4

Vor der Verwendung 30-60 Minuten vorheizen.

Verwenden des Produkts

 

-

Wenn Sie schlafen gehen oder das Produkt für einen längeren 
Zeitraum verwenden, stellen Sie 

A

5

 auf '1', um ein Überhitzen 

zu vermeiden.

1.  Stellen Sie 

A

5

 auf die gewünschte Temperatur '1' (niedrig) '2' 

(mittel) oder '3' (hoch).

Nach der Verwendung

1.  Stellen Sie 

A

5

 

auf ‘0’.

2.  Entfernen Sie 

A

1

 von 

A

3

.

3.  Trennen Sie das Produkt von der Steckdose.

Wenn Sie die Decke für einen längeren Zeitraum lagern wollen: 
Wiederholen Sie die Schritte 1 - 3.

 

-

Lassen Sie das Produkt 60 Minuten abkühlen, bevor Sie es 
zusammenlegen und/oder lagern.

4.  Stellen Sie sicher, dass das das Produkt trocken ist.

 

-

Lassen Sie sie natürlich abtrocknen. Nicht bügeln oder in die 
Sonne legen.

5.  Falten Sie die Decke vorsichtig zusammen und legen Sie wieder 

zurück in den Verpackungsbeutel.

6.  Lagern Sie sie dann an einem kühlen trockenen Ort.

 

4

Legen Sie keine anderen Gegenstände darauf.

Reinigung

• 

Trennen Sie die Regler vom Produkt und von der Steckdose, 
wenn es nicht verwendet wird und vor der Reinigung.

• 

Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel 
wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.

• 

Tauchen Sie die Steuerung nicht in Wasser oder lassen Sie sie 
nass werden.

• 

Wringen Sie die Decke nicht aus.

• 

Lassen Sie das Produkt natürlich abtrocknen. Legen Sie das 
Produkt nicht in der Sonne. Verwenden Sie kein Gerät wie einen 
Haartrockner, um es zu trocknen. Verbinden Sie es auch 
keinesfalls mit dem Stromnetz, um es zu trocknen.

• 

Verwenden Sie keine Mottenschutzmittel.

• 

Reinigen Sie den Regler regelmäßig mit einem weichen, 
sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde 
Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.

Lesen Sie vor der 
Verwendung die 
Anweisungen.

Nicht im 
Wäschetrockner 
trocknen.

Keine Nadeln 
einführen.

Nicht bügeln.

PEBL110CWT2_MAN_COMP_0620_print_(20373 1422)_v1.0.indd   6

2-7-2020   18:20:54

Содержание 5412810290161

Страница 1: ...ned is pebl110cwt2 3 2 1 0 2 3 2 1 0 2 Double Electric Blanket 160 x 140 cm PEBL110CWT2 PEBL110CWT2_MAN_COMP_0620_print_ 20373 1422 _v1 0 indd 1 2 7 2020 18 20 50 ...

Страница 2: ...cio rápido 12 iGuia de iniciação rápida 13 eSnabbstartsguide 15 gPika aloitusopas 16 fHurtigguide 18 2Vejledning til hurtig start 19 kGyors beüzemelési útmutató 21 nPrzewodnik Szybki start 23 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 24 1Rýchly návod 26 lRychlý návod 27 yGhid rapid de inițiere 29 A PEBL110CWT2_MAN_COMP_0620_print_ 20373 1422 _v1 0 indd 2 2 7 2020 18 20 50 ...

Страница 3: ...C B PEBL110CWT2_MAN_COMP_0620_print_ 20373 1422 _v1 0 indd 3 2 7 2020 18 20 50 ...

Страница 4: ...e product If you go to sleep or use the product for a long time set A5 to 1 to avoid overheating 1 Switch A5 to set the desired temperature between 1 low 2 medium and 3 high aQuick start guide Double Electric Blanket PEBL110CWT2 For more information see the extended manual online ned is pebl110cwt2 Intended use The Nedis PEBL110CWT2 is a double electric underblanket with a detachable controller th...

Страница 5: ...BL110CWT2 ist eine elektrische Doppel Unterdecke mit einem abnehmbaren Regler der über 3 Wärmestufen verfügt Dieses Produkt ist nur zur Verwendung in Innenräumen gedacht Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht Das Produkt ist nicht für den medizinischen Einsatz in Krankenhäusern gedacht Dieses Produkt ist nicht für das Aufwärmen von Tieren gedacht Dieses Produkt ist nicht zur...

Страница 6: ... Sie den Netzstecker A1 in den Stromanschluss A3 Entfernen der Regler Abbildung C Stellen Sie sicher dass der Regler A5 auf 0 gestellt ist Ziehen Sie nicht am Kabel des Reglers A4 Versuchen Sie nicht den Netzstecker A1 herauszuziehen ohne die Arretierung A2 anzuheben 1 Heben Sie A2 an 2 Ziehen Sie A1 aus A3 heraus Vorwärmen Verwenden Sie das Produkt nicht wenn es nass oder feucht ist Legen Sie die...

Страница 7: ...t von Kleinkindern 0 3 Jahre verwendet werden Maximale Waschtemperatur 40 C Nicht bleichen Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen sauberen und trockenen Tuch Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel welche die Oberfläche beschädigen können Zur Reinigung der Decke wischen Sie sie mit einem weichen feuchten Tuch mit mildem Reinigungsmittel ab Waschen Sie sie leicht bei einer maximale...

Страница 8: ...roduit ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants de plus de 3 ans à moins que les commandes aient été préréglées par un parent ou un tuteur ou que l enfant ait reçu des instructions adéquates sur la manière de les utiliser en toute sécurité Le produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites...

Страница 9: ...uiken moet u A5 instellen op 1 om oververwarming te voorkomen 1 Schakel A5 over op de gewenste temperatuur tussen 1 laag 2 medium en 3 hoog Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een verminderd lichamelijk zintuiglijk of geestelijk vermogen of die gebrek aan ervaring of kennis hebben als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen h...

Страница 10: ...me descritto nel presente manuale Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa Sostituire immediatamente un dispositivo danneggiato o difettoso Na gebruik 1 Schakel A5 over op 0 2 Verwijder A1 uit A3 3 Verwijder de stekker uit het stopcontact Als u de deken gedurende een langere tijd wilt opbergen Herhaal stap 1 3 Laat het product ongeveer 60 minuten afkoelen voordat u het opv...

Страница 11: ...lecomando prima di inserire o rimuovere una spina Regolare i controlli su un impostazione consigliata per l uso continuo quando è probabile che il prodotto venga utilizzato per un periodo prolungato ad esempio quando l utente si addormenta Utilizzare sempre la tensione solo CA indicata sull etichetta dei valori nominali Tenere a distanza da oggetti infiammabili Non esporre il prodotto alla luce di...

Страница 12: ... segura y los riesgos que implica o se les supervise No arrugue el producto colocando objetos encima de él durante el almacenamiento Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto morbido e pulito Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie Per pulire la coperta strofinarla con un panno morbido inumidito con un detergente molto delicato lavorandola delicatamente a una te...

Страница 13: ...izado em ambientes domésticos para tarefas domésticas típicas e também pode ser manipulado Cómo conectar los controladores imagen B 1 Levante la pestaña de bloqueo A2 2 Inserte el enchufe de alimentación A1 en la toma de corriente A3 Cómo quitar los controladores imagen C Asegúrese de que el interruptor de control A5 esté conmutado a 0 No tire del cable del controlador A4 No intente tirar del ench...

Страница 14: ... no saco de embalagem 6 Conserve em local fresco e seco 4 4Não coloque nada sobre o mesmo por utilizadores não experientes para os mesmos fins por exemplo em lojas escritórios outros ambientes de trabalho semelhantes casas rurais clientes em hotéis motéis e outros ambientes de tipo residencial e ou alojamento local Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança garanti...

Страница 15: ...miljöer Använd den endast som underfilt Använd produkten med endast de tillhandahållna kontrollenheterna Produkten är inte avsedd för medicinsk användning på sjukhus Limpeza Desligue os comandos do produto e da tomada elétrica quando não estão a ser utilizados e antes da limpeza Não utilize agentes de limpeza químicos tais como amoníaco ácidos ou acetona para limpar o produto Não mergulhe o contro...

Страница 16: ... barn bör hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med produkten Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn om de inte står under uppsikt Produkten får inte användas av personer som är okänsliga för värme och andra mycket ömtåliga personer som är oförmögna att reagera vid överhettning Barn under 3 års ålder får inte använda produkten till följd av deras oförmåga att...

Страница 17: ...oitettu lääketieteelliseen käyttöön sairaaloissa Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu eläinten lämmittämiseen Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi säädettävässä sängyssä Tätä tuotetta saavat käyttää 8 vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt joilla on heikentyneet fyysiset aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta jos heitä valvotaan tai jos heille on annettu ohje...

Страница 18: ... Ikke utsett produktet for direkte sollys åpen flamme eller varme Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet Ikke bruk produktet hvis det er fuktig eller vått Ikke bruk produktet i våte eller fuktige omgivelser Skal bare brukes som teppe Bruk produktet kun med kontrollerne som følger med Produktet er ikke tiltenkt medisinsk bruk i sykehus Ikke bruk sammen med andre varmeapparater 5 Taittele pe...

Страница 19: ...ruk Barn må være under oppsyn for å sørge for at de ikke leker med produktet Rengjøring og brukervedlikehold må ikke gjøres av barn uten oppsyn Produktet må ikke brukes av personer som er ufølsomme for varme og andre sårbare personer som ikke er i stand til å reagere på overoppheting Barn under 3 år skal ikke bruke produktet på grunn av deres manglende evne til å reagere på overoppheting Dette pro...

Страница 20: ...r ikke beregnet til at varme dyr Dette produkt er ikke beregnet til brug på en justerbar seng Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og op og af personer med reducerede fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden hvis de har fået oplæring eller instruktion angående brug af produktet på en sikker måde og forstår at farer er involverede Børn må ikke lege med produkt...

Страница 21: ... bedugása vagy kihúzása előtt mindig kapcsolja ki a vezérlőt Ha a terméket várhatóan hosszabb ideig fogja használni például ha a termék használója elaludhat akkor állítsa a vezérlőket valamelyik folyamatos használatra ajánlott fokozatra Mindig azt a váltóáramú feszültséget használja amely a címkén fel van tüntetve Tartsa gyúlékony tárgyaktól távol Lad det tørre naturligt Undgå at stryge det eller ...

Страница 22: ...s Ne használja a terméket nyirkos vagy nedves környezetben Kizárólag ágymelegítőként használható A terméket kizárólag a kapott vezérlőkkel használja A termék rendeltetésszerűen nem használható gyógyászati célra kórházakban Ne használja más fűtőkészülékkel együtt A használat során ügyeljen arra hogy a termék és a tápkábel ne gabalyodjon össze A termék nem játékszer ne hagyja felügyelet nélkül gyerm...

Страница 23: ...sposób oraz rozumieją związane z tym zagrożenia Nie gnieć produktu poprzez umieszczanie na nim przedmiotów podczas przechowywania Podłączanie kontrolerów rysunek B 1 Unieś zatrzask blokujący A2 2 Włóż wtyczkę zasilacza A1 do gniazdka w ścianie A3 A takaró gépben mosható azonban kézi letörléssel meghosszabbítható az élettartama Gépi mosáshoz távolítsa el a vezérlőt helyezze a takarót hálós mosózsák...

Страница 24: ...στήματα γραφεία ή άλλo παρόμοιο εργασιακό περιβάλλον φάρμες από πελάτες ξενοδοχείων μοτέλ και άλλους χώρους διαμονής και ή σε ξενώνες με πρωινό Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία Odłączanie kontrolerów rysunek C Upewnij się że pokrętło regulacji A5 jest ustawione na 0 Nie ciągnij za przewód kontrolera A4 Nie próbuj ciąg...

Страница 25: ...ιείται και πριν από τον καθαρισμό Χαρακτηριστικά Προϊόν Διπλή Ηλεκτρική Κουβέρτα Αριθμός είδους PEBL110CWT2 Διαστάσεις μ x π 160 x 140 cm Τάση εισόδου AC 220 240 V 50 Hz Ισχύς 60 Watt Εύρος ρύθμισης θερμοκρασίας 3 βαθμίδες θέρμανσης Υλικό Πολυεστέρας Κύρια μέρη εικόνα A 1 Φις 2 Καπάκι ασφαλείας 3 Καλώδιο ρεύματος 4 Χειριστήρια 2x TWK 1 T4K 5 Διακόπτης ισχύος 6 Ένδειξη LED 7 Κουβέρτα Οδηγίες ασφάλε...

Страница 26: ...iamemu slnečnému svetlu otvorenému ohňu a vysokej teplote Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti Výrobok nepoužívajte keď je vlhký alebo mokrý Výrobok nepoužívajte vo vlhkom alebo mokrom prostredí Výrobok používajte iba ako plachtu Výrobok používajte len s dodanými ovládačmi Výrobok nie je určený na lekárske použitie v nemocniciach Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία οξύ ή ...

Страница 27: ... dozorom aby sa zabezpečilo že sa s výrobkom nehrajú Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru Výrobok nesmú používať osoby necitlivé na teplo a iné veľmi zraniteľné osoby ktoré nie sú schopné reagovať na prehriatie Tento výrobok nemôžu používať deti do 3 rokov pretože nedokážu reagovať na prehriatie Výrobok nesmú používať malé deti nad 3 pokiaľ výrobok vopred nenastaví rodič...

Страница 28: ...nitřních prostorách Výrobek není určen k profesionálnímu použití Výrobek není určen ke zdravotnickému použití v nemocnicích Výrobek není určen k použití pro zvířata Výrobek není určen k použití na nastavitelné posteli Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými tělesnými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo ...

Страница 29: ...tdeauna dispozitivul de reglare înainte de a introduce sau de a scoate din priză Reglați comenzile la o setare recomandată pentru utilizare continuă când este posibil ca produsul să fie folosit pentru o perioadă extinsă de exemplu dacă utilizatorul adoarme Utilizați întotdeauna tensiunea numai C A menționată pe eticheta cu specificații Păstrați distanța față de obiectele inflamabile Nu expuneți pr...

Страница 30: ...în medii umede sau ude Folosit doar ca pătură pentru saltea Folosiți produsul exclusiv cu controlerele care v au fost furnizate Produsul nu este destinat utilizării medicale în spitale Nu utilizați împreună cu alt aparat de încălzire Asigurați vă că produsul și cablul electric nu se blochează în timpul utilizării Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu se joacă cu produsul Curățarea...

Страница 31: ...PEBL110CWT2_MAN_COMP_0620_print_ 20373 1422 _v1 0 indd 31 2 7 2020 18 21 13 ...

Страница 32: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 06 20 PEBL110CWT2_MAN_COMP_0620_print_ 20373 1422 _v1 0 indd 32 2 7 2020 18 21 13 ...

Отзывы: