E-PAK 150 DX/300 DX/500 DX
PL
404
OSTRZEŻENIE!
Ryzyko porażenia prądem elektrycznym
Prace z urządzeniami elektrycznymi muszą być wykonywane przez
wykwalifikowanego elektryka.
OSTRZEŻENIE!
Ryzyko porażenia prądem elektrycznym
Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek czynności serwisowych,
mechanicznych lub elektrycznych należy zawsze odłączać napięcie zasilania.
Należy zawsze ustawiać przełącznik konserwacyjny w położeniu wyłączenia.
OSTRZEŻENIE!
Ryzyko obrażeń ciała
Należy upewnić się, że podczas serwisowania w systemie nie występuje
próżnia.
OSTRZEŻENIE!
Ryzyko obrażeń ciała
Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek czynności serwisowych
należy zawsze odłączać zasilanie sprężonym powietrzem.
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie wybuchem.
Personel obsługujący zespół E-PAK 150 DX/300 DX/500 DX musi zachować
szczególną ostrożność, aby zapobiec wyładowaniom elektrostatycznym.
Wymogi odnośnie bezpiecznego użytkowania i obsługi palnego pyłu
zamieszczono w dokumentacji przeciwwybuchowej. Należy poinformować o
nich cały personel.
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie wybuchem.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności szlifowania, spawania
lub innych prac związanych z obróbką na gorąco otworu wlotowego lub
zewnętrznych powierzchni filtra należy zatrzymać urządzenie i dokładnie
wyczyścić cały filtr z pyłu.
10.1 Serwisowanie i konserwacja sprzętu ATEX
Aby zapewnić wymagany stopień ochrony, należy zagwarantować
wykonywanie następujących czynności:
•
E-PAK 150 DX/300 DX/500 DX jest regularnie kontrolowany pod kątem
uszkodzeń lub wadliwego działania. Jeśli doszło do uszkodzenia zespołu
E-PAK 150 DX/300 DX/500 DX, należy go wyłączyć i usunąć wszelkie
otoczenie wybuchowe.
•
Podczas czyszczenia, serwisowania i przeprowadzania kontroli w
zespole E-PAK 150 DX/300 DX/500 DX nie może być obecne otoczenie
wybuchowe ani warstwy pyłu.
•
Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych firmy
Nederman.
•
E-PAK 150 DX/300 DX/500 DX nie może być pokryty grubą
warstwą pyłu (powyżej 5 mm). Można temu zapobiec przez ustalenie
procedur regularnego czyszczenia i uwzględnienie ich w dokumencie
przeciwwybuchowym.
10.2 Czynności kontrolne wykonywane miesiąc po instalacji, a
Содержание E-PAK 150 DX
Страница 2: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 2 ...
Страница 5: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 5 2 800 31 5 150 6 3 ...
Страница 6: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 6 4 2 3 4 1 ...
Страница 7: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 7 5 5 2 3 6 7 8 4 9 10 1 11 12 13 15 14 5b 16 17 ...
Страница 9: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 9 8 1 2 3 5 6 7 8 4 9 10 11 A ...
Страница 10: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 10 9 10 1 13 14 15 3 5 6 7 4 16 8 9 10 11 1 2 3 5 4 2 17 12 ...
Страница 11: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 11 0 I RESET MANUAL START MANUAL FILTER CLEANING 11 12 13 ...
Страница 12: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 12 15 16 17 18 14 ...
Страница 13: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 13 19 E PAK 150 DX ...
Страница 14: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 14 20 E PAK 300 DX 500 DX ...
Страница 15: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 15 21 E PAK 150 DX ...
Страница 16: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 16 22 E PAK 300 DX 500 DX ...
Страница 17: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 17 23 ...
Страница 18: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 18 24 1 2 4 3 ...
Страница 19: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 19 25 26 ...
Страница 20: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX 20 27 E PAK 500 DX E PAK 300 DX E PAK 150 DX ...
Страница 84: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX CS 84 ...
Страница 150: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX DE 150 ...
Страница 184: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX ES 184 ...
Страница 250: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX FR 250 ...
Страница 348: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX NL 348 ...
Страница 450: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX PT 450 ...
Страница 484: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX RU 484 ...
Страница 546: ...E PAK 150 DX 300 DX 500 DX ZH 546 ...
Страница 547: ......
Страница 548: ...www nederman com ...