Nederman 888 Series Скачать руководство пользователя страница 33

Hose Reel 888/889 Standard

4

Enroulez le tuyau en tournant le moyeu du ressort
avec un T-garrot (voir 

Figure 7

). Lorsque le tuyau

est complètement enroulé, continuez à tourner le
moyeu du ressort pendant 2 - 6 tours.

5

Montez le flexible, longueur minimale 1.0 m.

6

Montez l’enrouleur.

7

Vérifier que la longueur totale du tuyau puisse
être déroulée sans tendre le ressort à fond.

8

Ouvrez le robinet et vérifiez que les raccords du
tuyau ne fuient pas.

4.2 Sortie de tuyau

Voir 

Figure 4

 A–E. La sortie du tuyau peut être monté

dans différentes positions.
• Choisir la position à laquelle le tuyau est plié aussi

peu que possible par rapport à la position de travail.

4.3 Raccordement au système de tuyau-
terie

Voir 

Figure 5

.

• L’Hose Reel 888/889 doit être raccordé aux canali-

sations fixes au moyen d’un flexible d’au moins 1,0
m de longueur. Ce flexible passera à travers l’an-
neau fixé sur le support tubulaire. Veillez à ce que
le flexible ne soit ni tordu ni surtendu après son
montage. Un clapet d’arrêt devra être monté sur la
tuyauterie avant le raccordement du flexible.

5 Utilisation

5.1 Sélection du tuyau

Lors du choix du tuyau, se reporter aux dimensions et
à la pression de service sur la plaque d’identification
du Hose Reel 888/889. Voir également 

Figure 1

.

5.2 Mécanisme à cliquet

Voir 

Figure 6

.

L’Hose Reel 888/889 de tuyau est livré avec un méca-
nisme d’encliquetage qui bloque le tuyau dans la posi-
tion de déroulement désirée. L’encliquetage se libère
lorsque l’on tire sur le tuyau qui s’enroule alors sur le
tambour. Pour désactiver la fonction d’encliquetage il
suffit de débrayer le cliquet. Dans ce cas, le tuyau de-
vra d’abord être complètement enroulé.

NOTE! 
Le tuyau doit être tenu à la main aussi long-
temps que possible durant l’enroulage.

6 Maintenance

ATTENTION! Risque de dommages sur
l'équipement
Utiliser uniquement des pièces de rechange et
accessoires N

$

e

$

d

$

e

$

r

$

m

$

a

$

n

$

 d’origine.

NOTE! 
Les intervalles d'entretien dans ce chapitre
sont basés sur l'entretien professionnel de
l'unité.

Vérifiez que le tuyau et les raccords sont intacts, au
moins une fois par semaine, si l'enrouleur de tuyau est
utilisé fréquemment.

Contrôlez les points suivants une fois par an:
• Vérifier le fonctionnement du ressort en testant si

le tuyau se rembobine correctement.

• Vérifiez que le raccord tournant et les raccorde-

ments du tuyaux ne comportent aucune fuite. Chan-
gez le joint, si nécessaire. Nettoyez le raccord tour-
nant et les raccordements de tuyau.

• Contrôlez que le tuyau est entier. Nettoyez le tuyau

s’il est encrassé ou huileux.

• Contrôlez le fonctionnement du mécanisme d'encli-

quetage de l'enrouleur.

• Contrôlez les fixations de l’enrouleur sur le mur ou

au plafond.

6.1 Réglage de la tension du ressort

Voir 

Figure 9

.

• A. Tendre
• B. Détendre

NOTE! 
Si le ressort est fort tendu, vérifiez si le flexible
peut être entièrement déroulé sans que le res-
sort ne soit totalement tendu.

6.2 Instructions de réparation

ATTENTION! Risque de blessures du per-
sonnel.
Avant toute intervention dans l’Hose Reel
888/889 :
1

Coupez l’alimentation (air, eau, huile ou
graisse).

2

Neutralisez le ressort en retirant l'arrêtoir
et laissez le tuyau s'enrouler.

Voir 

Figure 10

. Instructions de montage du tuyau, voir

Section 4.1 Montage du tuyau

. Les instructions pour

le changement de la cassette ressort, du raccord tour-
nant ou du joint, sont incluses dans l’emballage de
chaque pièce de rechange.

7 Pièces de rechange

ATTENTION! Risque de dommages sur
l'équipement
Utiliser uniquement des pièces de rechange et
accessoires N

$

e

$

d

$

e

$

r

$

m

$

a

$

n

$

 d’origine.

Pour obtenir des conseils techniques ou des rensei-
gnements concernant les pièces de rechange, contac-

FR

33

Содержание 888 Series

Страница 1: ...ation of original user manual DA BRUGERVEJLEDNING DE BEDIENUNGSANLEITUNG ES MANUAL DE USUARIO FI K YTT OHJE FR MANUEL DE L UTILISATEUR IT MANUALE DELL UTENTE NL GEBRUIKERSHANDLEIDING NO BRUKERMANUAL P...

Страница 2: ...Hose Reel 888 889 Standard Trace back information Workspace Main version a68 Checked in 2022 10 28 Skribenta version 5 5 022...

Страница 3: ...Hose Reel 888 889 Standard Declaration of Conformity 4 Figures 7 English 12 Dansk 16 Deutch 20 Espa ol 24 Suomi 28 Fran ais 31 Italiano 35 Nederlands 39 Norsk 43 Polski 46 Svenska 50 3...

Страница 4: ...Ende dieses Dokuments sind die f r die Konformit tserkl rung und die technischen Unterlagen verant wortlichen Personen ES Espa ol Declaraci n de Conformidad Nosotros AB Ph Nederman Co declaramos bajo...

Страница 5: ...med alle relevante bestemmelser i f lgende direktiver og standarder Direktiver 2006 42 EC Standarder EN ISO 12100 2010 EN ISO 20607 2019 Navnet og signaturen p slutten av dette dokumentet er den som...

Страница 6: ...gulations 2008 Standards EN ISO 12100 2010 EN ISO 20607 2019 The name and signature at the end of this document is the person responsible for the declaration of conformity The UK importer is authorise...

Страница 7: ...Hose Reel 888 889 Standard Figures G R E A S E AIR OIL WATER 1 5 MPa 7 5 MPa 18 MPa 35 MPa 1 H max 4 m H max 4 m 2 7...

Страница 8: ...Hose Reel 888 889 Standard 3 8...

Страница 9: ...Hose Reel 888 889 Standard A 360 360 B C D 360 360 4 Nm 4 Nm E 4 Nm 4 Nm 10 Nm 10 Nm 4 9...

Страница 10: ...Hose Reel 888 889 Standard min 1 0 m 5 6 7 10...

Страница 11: ...Hose Reel 888 889 Standard 4 0 2 Nm 3 4 mm 8 A B 9 10 11...

Страница 12: ...t information 13 3 Description 13 4 Installation 13 4 1 Hose fitting 13 4 2 Hose outlet 14 4 3 Connection to the pipework system 14 5 Using 14 5 1 Selecting hose 14 5 2 Ratchet mechanism 14 6 Maintena...

Страница 13: ...ial hazard to the product but not to personnel and how that hazard may be avoided NOTE Notes contain other information that is import ant for personnel 3 Description See Figure 1 Check maxImum working...

Страница 14: ...at least once a year Check the spring function by testing if the hose re coils properly Check that swivel and hose couplings do not leak Change the seal if required Clean the swivel and couplings Che...

Страница 15: ...Hose Reel 888 889 Standard when scrapping the product at the end of its service life EN 15...

Страница 16: ...lysninger 17 3 Beskrivelse 17 4 Installation 17 4 1 Montering af slangen 17 4 2 Slangeudl b 18 4 3 Tilslutning til r rsystemet 18 5 Brug 18 5 1 Valg af slange 18 5 2 Skraldemekanismen 18 6 Vedligehold...

Страница 17: ...dan faren kan undg s FORSIGTIG Risiko for beskadigelse af ud styr Forsigtighedsregler angiver at produktet men ikke personalet uds ttes for en potentiel fa re og hvordan faren kan undg s BEM RK Noter...

Страница 18: ...t Kontroll r fjederens funktion ved at teste om slan gen tr kkes ordentligt ind Kontroller at drejekoblinger og slangekoblinger ikke l kker Udskift forseglingen om n dvendigt Reng r drejeled og koblin...

Страница 19: ...Reel 888 889 Standard h ndteres i henhold til relevante lokale regler Kon takt distribut ren eller N e d e r m a n hvis der opst r usikkerhed ved ophugning af produktet i slutningen af dets levetid D...

Страница 20: ...er Informationen 21 3 Beschreibung 21 4 Installation 21 4 1 Schlauchmontage 21 4 2 Schlauchausgang 22 4 3 Anschluss an das Leitungssystem 22 5 Gebrauch 22 5 1 Wahl des Schlauches 22 5 2 Rastmechanismu...

Страница 21: ...Anlagenbesch di gung Vorsichtshinweise kennzeichnen eine m gli che Gefahr f r das Produkt jedoch nicht f r das Personal und enthalten Informationen zur Ge fahrenvermeidung BEACHTEN Hinweise enthalten...

Страница 22: ...VORSICHT Gefahr der Anlagenbesch di gung Verwenden Sie ausschlie lich Originalersatz teile und Zubeh r von Nederman BEACHTEN Die in diesem Kapitel angegebenen Intervalle legen eine professionelle War...

Страница 23: ...n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Ben tigte St ckzahl 8 Entsorgung Bei der Entwicklung des Produktes wurde auf die Re cyclingf higkeit der einzelnen Komponenten ge...

Страница 24: ...ripci n 25 4 Instalaci n 25 4 1 Montaje de la manguera 25 4 2 Salida de manguera 26 4 3 Conexi n al sistema de tuber as 26 5 Uso 26 5 1 Selecci n de la manguera 26 5 2 Mecanismo de trinquete 26 6 Mant...

Страница 25: ...o de da o del equipo Las precauciones indican un peligro potencial para el producto pero no para el personal y el modo en que se puede evitar dicho peligro NOTA Las notas contienen otra informaci n de...

Страница 26: ...ori ginales N e d e r m a n NOTA Los intervalos de manteniento de este cap tulo se basan en la consdieraci n de que el mante nimiento se realizad de forma profesional Compruebe que la manguera y los...

Страница 27: ...re de la pieza de repuesto visite w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Cantidad de piezas requeridas 8 Reciclaje El producto se ha dise ado para reciclar los mat...

Страница 28: ...rkeiden tietojen luokittelu 29 3 Kuvaus 29 4 Asennus 29 4 1 Letkun asennus 29 4 2 Letkunohjain 29 4 3 Liitt minen putkistoon 30 5 K ytt 30 5 1 Letkun valinta 30 5 2 R ikk mekanismi 30 6 Huolto 30 6 1...

Страница 29: ...kset koskevat mahdollista vaaraa laitteelle mutta ei henkil ille ja tapoja joilla vaara voidaan v ltt HUOMAUTUS Ilmoitukset sis lt v t muuta henkil st n kan nalta t rke tietoa 3 Kuvaus Katso Kuva 1 Ta...

Страница 30: ...etteiv t py riv liitin ja letkuliittimet vuo da Vaihda tiiviste tarvittaessa Pyyhi py riv liitin ja letkuliittimet puhtaiksi Tarkista ett letku on ehj Pyyhi ljyinen ja likainen letku puhtaaksi Tarkis...

Страница 31: ...Description 32 4 Installation 32 4 1 Montage du tuyau 32 4 2 Sortie de tuyau 33 4 3 Raccordement au syst me de tuyauterie 33 5 Utilisation 33 5 1 S lection du tuyau 33 5 2 M canisme cliquet 33 6 Main...

Страница 32: ...sonnel Les avertissements indiquent un danger po tentiel li la sant et la s curit du person nel et expliquent comment ce danger peut tre vit ATTENTION Risque de dommages sur l quipement Les mises en...

Страница 33: ...ossible durant l enroulage 6 Maintenance ATTENTION Risque de dommages sur l quipement Utiliser uniquement des pi ces de rechange et accessoires N e d e r m a n d origine NOTE Les intervalles d entreti...

Страница 34: ...ue du produit Num ro d article et nom de la pi ce de rechange voir w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Quantit de pi ces n cessaires 8 Recyclage Le produit a t...

Страница 35: ...Descrizione 36 4 Installazione 36 4 1 Montaggio del tubo 36 4 2 Braccio uscita tubo 37 4 3 Collegamento al sistema di tubazioni 37 5 Utilizzo 37 5 1 Selezione del tubo 37 5 2 Salterello di bloccaggio...

Страница 36: ...te contengono altre informazioni impor tanti per il personale 3 Descrizione Vedere Figura 1 Controllare la pressione massima di esercizio MPa sull etichetta di identificazione di Hose Reel 888 889 Tem...

Страница 37: ...e uti lizzato frequentemente Si raccomanda di eseguire una volta l anno la seguente manutenzione Controllare il funzionamento della molla accertando si che il tubo venga riavvolto correttamente Contro...

Страница 38: ...modo da riciclare i materia li che lo compongono I differenti tipi di materiali de vono essere gestiti in conformit alle normative locali vigenti In caso di dubbi sullo smaltimento del prodot to al t...

Страница 39: ...3 Beschrijving 40 4 Installatie 40 4 1 Slangaansluiting 40 4 2 Slanguitloop 41 4 3 Aansluiting op het leidingsnet 41 5 Gebruik makend van 41 5 1 Keuze van de slang 41 5 2 Vergrendelingsmechanisme 41...

Страница 40: ...g te zijn Zie de volgende voorbeelden WAARSCHUWING Gevaar voor persoonlijk letsel Waarschuwingen wijzen op een mogelijk ge vaar voor de gezondheid en veiligheid van het personeel en hoe dat gevaar kan...

Страница 41: ...ctie kan worden ontkoppeld door de vergrendeling te verwijderen In dat geval moet de slang eerst volledig zijn teruggedeinsd OPMERKINGEN De slang dient bij het opnieuw oprollen zolang mogelijk met de...

Страница 42: ...ent u steeds het volgende te vermelden Onderdeel en controlenummer raadpleeg het pro ductidentificatieplaatje Detailnummer en naam van het reserveonderdeel zie w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v...

Страница 43: ...ktig informasjon 44 3 Beskrivelse 44 4 Installasjon 44 4 1 Montere slange 44 4 2 Slangeutgang 44 4 3 Koble til r rsystem 45 5 Bruk 45 5 1 Velge slange 45 5 2 Sperremekanisme 45 6 Vedlikehold 45 6 1 Ju...

Страница 44: ...are for produktet men ikke for personell og hvordan denne faren kan unng s MERK Merknader inneholder annen informasjon som brukeren b r v re spesielt klar over 3 Beskrivelse Se Figur 1 Kontroller maks...

Страница 45: ...pakningen ved behov Rengj r svingar men og koblingene Kontroller at slangen er intakt Rengj r slangen hvis den er tils lt med olje eller skitten Kontroller hjulenes sperremekanisme Kontroller monteri...

Страница 46: ...ych informacji 47 3 Opis 47 4 Instalacja 47 4 1 Monta w a 47 4 2 Wylot w a 48 4 3 Pod czenie do instalacji rurowej 48 5 U ytkowanie 48 5 1 Dob r w a 48 5 2 Mechanizm zapadkowy 48 6 Konserwacja 48 6 1...

Страница 47: ...a potencjalne zagro enia dla zdrowia i bezpiecze stwa personelu oraz informuj o sposobach unikania takich za gro e PRZESTROGA Ryzyko uszkodzenia sprz tu Przestrogi wskazuj potencjalne zagro enia dla p...

Страница 48: ...zenia sprz tu Nale y u ywa wy cznie oryginalnych cz ci zamiennych firmy N e d e r m a n UWAGA Cz stotliwo wykonywania czynno ci serwi sowych okre lona w niniejszym rozdziale odno si si do profesjonaln...

Страница 49: ...uktu Numer szczeg owy i nazw cz ci zamiennej patrz w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Wymagana ilo cz ci 8 Recykling Produkt zosta zaprojektowany w taki spos b...

Страница 50: ...viktig information 51 3 Beskrivning 51 4 Installation 51 4 1 Slangkoppling 51 4 2 Slangutlopp 52 4 3 Anslutning till r rsystemet 52 5 Anv nda 52 5 1 V lja slang 52 5 2 Sp rrmekanism 52 6 Underh ll 52...

Страница 51: ...r en potentiell risk f r pro dukten men inneb r inte fara f r personal och anger hur risken kan f rhindras NOTERA Anm rkningar inneh ller annan information som r viktig f r medarbetarna 3 Beskrivning...

Страница 52: ...s in ordentligt Kontrollera att svivel och slangkopplingar inte l c ker Byt packning vid behov Reng r svivel och kopp lingar Kontrollera att slangen r hel Reng r oljad och ned smutsad slang Kontroller...

Страница 53: ...www nederman com...

Отзывы: