Airflow Alarm Kit
4 Instalación
Las tareas de instalación, reparación y mantenimiento
deben ser realizadas por personal cualificado, utilizan-
do únicamente piezas de recambio originales de Ne-
derman. Contacte con su distribuidor autorizado más
cercano o Nederman para recibir información sobre el
servicio técnico.
4.1 Caja de control
muestra la Airflow Alarm y el presostato
montados.
1
Presostato
2
Alarma del caudal de aire
¡NOTA!
• Antes de iniciar la instalación, se debe conec-
tar a la posición de encendido del ventilador
(ON) un contacto libre de tensión no utilizado
desde el motor de arranque del ventilador.
• La caja de control Airflow Alarm debe insta-
larse fuera de la zona clasificada ATEX.
• La luz intermitente opcional debe situarse en
un lugar visible desde el lugar o los lugares de
trabajo monitorizados.
• El armario eléctrico debe instalarse cerca
del lugar de trabajo, de forma que los LED de
alarma puedan verse y observarse claramen-
te desde el puesto de trabajo del operario.
• Si el operario no tiene un lugar permanente,
o si una sola alarma supervisa varios lugares
de trabajo, se deberán instalar luces intermi-
tentes de forma que la alarma pueda ser vista
claramente desde los puestos de trabajo de
los operarios.
4.2 Conexiones eléctricas
¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesión personal
El trabajo con equipo eléctrico debe realizarlo
un electricista cualificado.
muestra el diagrama de cables y el ca-
bleado para los terminales de la Airflow Alarm.
Las conexiones eléctricas entre los componentes de-
ben cumplir con las normativas nacionales vigentes.
4.3 Punto de supervisión
¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesión personal
• Si existe polvo inflamable, apague el ventila-
dor.
• Elimine las fuentes de ignición, como por
ejemplo calor o chispas.
• Utilice una mascarilla contra el polvo.
¡NOTA!
• Fuera de las zonas clasificadas ATEX deberá
instalarse un presostato diferencial no homo-
logado para ATEX.
• Los tornillos y el resto de elementos de fija-
ción utilizados en el conducto de aire no de-
ben provocar la acumulación de polvo o viru-
tas. Si la carcasa del presostato diferencial es
conductiva, debe haber contacto entre dicha
carcasa y el conducto metálico o la conexión a
tierra.
El punto de monitorización se selecciona del siguiente
modo:
Cuando se mo-
nitoriza
Ubicación
Un solo lugar de
trabajo
Entre el punto de extracción de
polvo, como una campana de as-
piración, y una conexión al siste-
ma de conductos.
Un grupo de lu-
gares de trabajo
Cerca del punto de conexión más
alejado del ventilador. Consulte
.
El presostato se puede montar sobre el conducto de
aire.
¡NOTA!
Al perforar los conductos de aire se deben te-
ner en cuenta las normativas de seguridad.
La manguera está conectada a la conexión de man-
guera en el presostato marcado con el signo menos
(-). No hay nada conectado a la conexión de manguera
marcada con el signo más (+) presión atmosférica.
4.4 Puesta en marcha
Cuando el ventilador se pone en marcha, la alarma se
activa y el LED ALARM permanecerá iluminado hasta
que se alcance la presión requerida. También se ilumi-
nará el LED ON.
4.4.1 Ajuste
1
Se selecciona una parte adecuada del conducto y
se perfora un orificio para el filtro de protección
cerca del último punto de conexión. Consulte
2
Se debe determinar el caudal de aire máximo de
acuerdo con la confirmación de pedido, las especi-
ficaciones técnicas, etc., y se debe calcular la velo-
cidad del aire correspondiente.
3
La velocidad del aire se mide con el número previs-
to de puntos de extracción abiertos. Si el caudal de
aire es mayor que (V
0
), reduzca el caudal de aire.
Por ejemplo, se puede hacer insertando una pla-
ca delante de la brida de salida del ventilador con
ES
43
Содержание Airflow Alarm Kit
Страница 6: ...Airflow Alarm Kit Figures www nederman com ALARM ON POWER FAILURE 1 2 3 4 5 6 1 6...
Страница 8: ...Airflow Alarm Kit Pressure switch Air ow alarm and pressure switch mounted Airflow alarm 1 2 3 8...
Страница 9: ...Airflow Alarm Kit P V PS0 V0 10 PS0 90 95 4 9...
Страница 70: ...www nederman com...