background image

III

Quando si utilizza un apparecchio elettrico, si devono sempre seguire le 

precauzioni di sicurezza di base, tra cui le seguenti:
Leggere interamente le istruzioni. 

PERICOLO

 - per ridurre il rischio di scosse elettriche

1.  Non lasciare incustodita la macchina quando è collegata alla corrente 

elettrica.

2.  Staccare sempre questa macchina dalla presa di corrente elettrica dopo 

averla utilizzata e prima di pulirla.

ATTENZIONE

 - per ridurre il rischio di scottature, incendi, 

scosse elettriche o lesioni a persone:

1.  Leggere interamente le istruzioni prima di utilizzare la macchina. 
2.  Mantenere il presente manuale uso a portata di mano e pronto per ogni 

eventuale consultazione al momento dell'utilizzo della macchina.

3.  Utilizzare la macchina in ambienti asciutti.
4.  Non lasciare la macchina incustodita in presenza di bambini o persone che 

potrebbero non conoscerne i rischi del suo utilizzo. 

5.  La macchina può essere utilizzata da bambini di età superiore a 8 anni, 

da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone 

inesperte e con scarsa conoscenza al riguardo. A tale proposito dovranno 

essere preventivamente istruite circa il corretto utilizzo dell'apparecchio e 

consapevoli dei rischi ad esso connessi. 

6.  Non lasciare usare la macchina come un giocattolo.
7.  La pulizia e la manutenzione della macchina non possono essere eseguite 

da bambini senza apposita supervisione.

8.  Staccare la spina dalla presa di corrente quando si eseguono operazioni 

nella zona ago, come infilare/sostituire l’ago, inserire la spolina, sostituire il 

piedino.

9.  Staccare la spina dalla presa di corrente quando si lascia incustodita.
10. 

Staccare la spina dalla presa di corrente quando si esegue la lubrificazione o 

la pulizia indicate in questo manuale.

11. Non utilizzare la macchina se è bagnata oppure si trova in ambienti umidi.
12. 

Non staccare la spina tirando il cordone ma afferrando la spina stessa.

13. Restituire questa macchina al centro assistenza più vicino oppure al proprio 

rivenditore in caso di sostituzione della lampadina LED.

IT

 Importanti istruzioni di sicurezza

Содержание Creator

Страница 1: ...EN Quick Start Guide IT Guida rapida ES Gu a de referencia r pida RU UA Enjoy your Necchi time NecchiAIO...

Страница 2: ...persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and u...

Страница 3: ...he appliance is not to be used by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruc...

Страница 4: ...et superiore a 8 anni da persone con capacit fisiche sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte e con scarsa conoscenza al riguardo A tale proposito dovranno essere preventivamente istruite c...

Страница 5: ...namento 19 In caso di sostituzione di parti usurate assicurarsi di smaltire i vecchi ricambi secondo le normative vigenti CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE ISTRUZIONI Questa macchina stata progettata e c...

Страница 6: ...mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado supervisi n o instrucci n sobre el uso del aparato de una manera segura y entender los peligros involucrados 6 Los ni os no j...

Страница 7: ...utilizado por personas incluidos ni os con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento a menos que se les ha dado supervisi n o instrucci n 23 No jugar c...

Страница 8: ...VII 1 2 1 2 3 4 5 8 6 7 8 9 10 11 12 13 RU...

Страница 9: ...VIII 14 15 16 17 75 A 18 19 20 21 22 5 40...

Страница 10: ...IX UA 1 2 1 2 3 4 5 8 6 7 8 9 10 11 12 13 LED...

Страница 11: ...X 14 15 16 17 75 18 19 20 21 22 23 5 C 40 C...

Страница 12: ...vanar la canilla 5 C mo colocar la canilla 6 C mo enhebrar el hilo superior 7 Introducci n del cono de modo de costura 11 C mo cambiar el prensatelas 14 Colocaci n de la prensatela para bordado 14 Col...

Страница 13: ...XII UA RU 1 2 2 3 5 6 7 12 14 14 15 15 16 20 25 1 2 2 3 5 6 7 13 14 14 15 15 16 21 26...

Страница 14: ...o marcia indietro Tasto nodo automatico Tasto start stop Tasto alza abbassa piedino premistoffa Bot n de hacia atr s Bot n de bloqueo autom tico Bot n de iniciar detener Bot n de posici n de la presan...

Страница 15: ...JK RC DM DI JD DH D DN DE JP RX JX Accessories Accessori Accesorios Connecting machine to power source Collegamento della macchina alla rete elettrica Conexi n de la m quina a la fuente de alimentaci...

Страница 16: ...3 How to install multiple spool holder stand Inserimento sostegno multi spole Como instalar el portacarretes m ltiples...

Страница 17: ...4...

Страница 18: ...5 Winding the bobbin Avvolgimento spolina C mo devanar la canilla...

Страница 19: ...6 Inserting the bobbin Inserimento spolina C mo colocar la canilla...

Страница 20: ...7 Threading the upper thread Infilare il filo superiore C mo enhebrar el hilo superior ON OFF...

Страница 21: ...8...

Страница 22: ...attern unit sewing Stitch cycling setting Selecting stitch Needle position display Back to initial stitch Combination mode Edit mode Needle up down setting Pivot setting Sewing values adjustment upper...

Страница 23: ...completo Ripetizione impostazioni di cucitura Selezione punto Visualizzazione punto corrente Torna al punto inizio cucitura Modalit combina disegni Creazione disegno personalizzato Impostazione ago a...

Страница 24: ...guraci n del ciclo de puntada Seleccionar la puntada Visualizaci n de la posici n de la aguja Regresar a la puntada inicial Modo de combinaci n Modo de editar Ajuste de posici n de la aguja arriba aba...

Страница 25: ...12 RU...

Страница 26: ...13 UA...

Страница 27: ...14 Changing the presser foot Sostituzione piedino premistoffa C mo cambiar el prensatelas Attaching the embroidery foot Montaggio piedino ricamo Colocaci n de la prensatela para bordado...

Страница 28: ...15 Attaching the embroidery unit Inserimento unit ricamo Colocaci n de la unidad de bordado Replacing the needle plate Sostituzione placca ago C mo reemplazar la placa de la aguja...

Страница 29: ...16 Preparing the embroidery hoop Preparazione telaio ricamo Preparaci n del bastidor de bordado...

Страница 30: ...Select all layers Drag the object Add new patterns Switching layers Layer The current layer Total layers Suggested embroidery hoop Embroidery pattern size Embroidery pattern total stitches Expand the...

Страница 31: ...tamento ricamo Seleziona tutto Trascina anteprima Aggiungi ricamo Sfoglia ricami Ricamo visualizzato Ricamo corrente Totale ricami Telaio suggerito Dimensione ricamo Numero totale punti ricamo Selezio...

Страница 32: ...strar el objeto Agregar nuevos patrones Cambiar de capas Capas La capa actual capas en total Bastidor de bordados sugerido Tama o del patr n de bordado Total de puntadas del patr n de bordado Expandir...

Страница 33: ...20 RU...

Страница 34: ...21 UA...

Страница 35: ...Required presser foot icon The current selected embroidery hoop size Embroidery pattern size Required embroidery time Thread color information The embroidery setting can adjust with the following opti...

Страница 36: ...destro Piedino premistoffa richiesto Grandezza telaio selezionato per il ricamo corrente Dimensione ricamo Tempo esecuzione ricamo Dettaglio colore filo L impostazione del ricamo pu essere regolata c...

Страница 37: ...ama o actual del bastidor de bordado seleccionado Tama o del patr n de bordado Tiempo requerido de bordado Informaci n de los colores de hilos La configuraci n de bordado se puede ajustar con el sigui...

Страница 38: ...25 RU...

Страница 39: ...26 UA...

Страница 40: ...Artist Tool https ezsupport info projects ArtistTool redirect php store imac https ezsupport info projects ArtistTool redirect php store win Artist Tool kit 021CJA1201...

Отзывы: