background image

6

Attach stoppers. The stopper is attached with two screws each. Install the two stoppers in each monitor. You can adjust vertical 
position of monitor even after installing the stopper. 
Caution: The monitor might fall if the stopper is not attached securely. 

Fixez les butées. La butée se fixe avec deux vis. Installez deux butées sur chaque moniteur. L

installation des butées 

n

empêche pas le réglage vertical du moniteur.

Mise en garde : le moniteur peut tomber si la butée n

est pas bien fixée.

Instale los limitadores. Se instalan los limitadores con dos tornillos cada uno. Instale los dos limitadores en cada monitor. Puede 
ajustar la posición vertical del monitor incluso después de instalar el limitador.
Precaución: El monitor puede caerse si el limitador no se instala de forma segura.

Stopper befestigen. Jeder Stopper wird mit zwei Schrauben befestigt. Montieren Sie an jedem Bildschirm zwei Stopper. Sie 
können die vertikale Ausrichtung des Bildschirms auch nach der Installation der Stopper noch anpassen.
Achtung: Der Bildschirm kann herunterfallen, wenn die Stopper nicht sicher befestigt sind.

Attaccare i fermi. Ogni fermo è attaccato usando due viti. Installare i due fermi su ciascun monitor. La posizione verticale del 
monitor può essere regolata anche dopo avere attaccato i fermi.
Attenzione: Il monitor può cadere se i fermi non sono attaccati in modo appropriato.

安装制动器。每个制动器在安装时使用两个螺丝。将两个制动器安装到每台显示器中。安装制动器后,仍可调整显示器的垂直位置。
小心:如果制动器安装不牢固,显示器可能掉落。

Содержание Video Wall Mount PD02VWXUN 46 L

Страница 1: ...o inferiore 2 Staffa monitor superiore 2 Staffa monitor inferiore 2 perni di regolazione 2 Fermi 1 Staffa di supporto A WM 55UN P 1 Staffa di supporto B WM 55UN P 20 viti M4 WM 46UN L L2 P 12 viti M6 WM 55UN L P 14 viti M4 WM 55UN P 1 Chiave esagonale Lieferumfang Wandhalterung oben x 1 Wandhalterung unten x 1 Bildschirmhalterung oben x 2 Bildschirmhalterung unten x 2 Justierstift x 2 Stopper x 2 ...

Страница 2: ... è necessaria una staffa a muto per ciascun monitor La staffa a muro inferiore è usata solo per step monitor inferiori Quando si usa lo schermo in posizione verticale il monitor deve essere ruotato in senso orario così che il lato sinistro si trovi in alto ed il lato destro si trovi in basso Attenzione 请勿自行安装显示器 向经销商寻求帮助 为正确安装 强烈建议您委托受过培训的专业技术人士执行安装 参阅显示器的手册以了解安全预防措施和维护 必须由两个或多个人员来移动和放置显示器 拧紧所有螺丝和...

Страница 3: ...Conecte los cuatro 4 soportes de monitor superior inferior en las esquinas del monitor utilizando los tornillos incluidos Número de tornillos de fijación por soporte 4 cada uno para el WM 46UN L L2 P y 2 cada uno para el WM 55UN L P Platzieren Sie den LCD zum Schutz der Anzeige vor Kratzern auf einer auf dem Tisch ausgebreiteten Schutzfolie Achten Sie darauf dass sich nichts auf dem Tisch befindet...

Страница 4: ...in screws in the top monitor brackets 2 Turn by hand until the adjuster pin reaches the end and stops Positionnez les vis des chevilles de réglage sur les supports en haut du moniteur 2 Tournez les vis à la main jusqu à ce que la cheville de réglage arrive à la butée et se bloque Inserte los tornillos de las clavijas de ajuste en los soportes de monitor superiores 2 Gírelas a mano hasta que la cla...

Страница 5: ...ng unten wird auf die Justierstifte der Wandhalterungen unten geschoben I perni di regolazione sono inseriti attraverso i fori delle staffe a muro superiori e le staffe monitor inferiori sono inserite nei perni delle staffe a muro inferiori 调节销通过壁挂支架 上端 的孔插入 显示器支架 下端 插入壁挂支架 下端 的销钉中 Caution Moving and setting the monitor must be done by two or more people Mise en garde le déplacement et la mise en ...

Страница 6: ...ntido horizontal siguiente paso Anpassung in vertikaler Ausrichtung Passen Sie den Bildschirm durch Drehen mit dem Sechskantschlüssel im Uhrzeigersinn vertikal an In der Abbildung befindet sich die Schraube im oberen Bildschirmarretierungsbereich DasMaximum des Arretierungsbereichs ist erreicht sobald die Aussparung des Justierstifts mit der Bildschirmhalterung oben bündig abschließt Drehen Sie de...

Страница 7: ...star la posición vertical del monitor incluso después de instalar el limitador Precaución El monitor puede caerse si el limitador no se instala de forma segura Stopper befestigen Jeder Stopper wird mit zwei Schrauben befestigt Montieren Sie an jedem Bildschirm zwei Stopper Sie können die vertikale Ausrichtung des Bildschirms auch nach der Installation der Stopper noch anpassen Achtung Der Bildschi...

Страница 8: ...cionales se configuran siguiendo los mismos pasos Precaución Al deslizar los monitores para ajustar el espacio NO golpee con fuerza los laterales de los monitores Weitere Bildschirme werden auf selbem Wege hinzugefügt Achtung Wenn Sie die Bildschirme zum Schließen der Lücke zusammenschieben stellen Sie KEINEFALLS Spannung zwischen den Kanten der Bildschirme her Gli altri monitor sono installati se...

Страница 9: ...monitores superiores e inferiors se presionan entre si mientras se configura el monitor superior esto resultará en una carga demasiado grande Por favor ajuste la clavija de ajuste en el monitor de la fila superior para que no toque el monitor inferior Instale los dos limitadores con los tornillos incluidos una vez que la posición haya sido ajustada Nachdem alle Bildschirme in der untere Reihe mont...

Страница 10: ...u support colle la partie de la cheville de réglage espace fin la surface du moniteur ne s aligne pas La cheville de réglage doit être bien positionnée comme le montre l illustration de l étape 5 Quando il foro della staffa monitor si trova sulla parte dove il perno di regolazione è sottile la superficie del monitor non si allinea Il perno di regolazione deve essere collocato sulla posizione corre...

Страница 11: ...UN series Série UN Serie UN UN Serie ...

Страница 12: ...Serie UN ...

Отзывы: