REMOTE
IN
REMOTE
IN
REMOTE
OUT
REMOTE
OUT
REMOTE
IN
REMOTE
OUT
REMOTE
OUT
REMOTE
IN
No.1 No.2
No.3
No.4
No.1 No.2
No.3
No.4
No.1 No.2
No.3
No.4
No.1 No.2
No.3
No.4
Display 1
Display 2
Display 4
Display 3
REMOTE
IN
REMOTE
IN
REMOTE
OUT
REMOTE
OUT
REMOTE
IN
REMOTE
OUT
REMOTE
OUT
REMOTE
IN
No.1 No.2
No.3
No.4
No.1 No.2
No.3
No.4
No.1 No.2
No.3
No.4
No.1 No.2
No.3
No.4
Display 1
Display 2
Display 4
Display 3
REMOTE
IN
REMOTE
IN
REMOTE
OUT
REMOTE
OUT
REMOTE
IN
REMOTE
OUT
REMOTE
OUT
REMOTE
IN
No.1 No.2
No.3
No.4
No.1 No.2
No.3
No.4
No.1 No.2
No.3
No.4
No.1 No.2
No.3
No.4
Display 1
Display 2
Display 4
Display 3
REMOTE
IN
REMOTE
IN
REMOTE
OUT
REMOTE
OUT
REMOTE
IN
REMOTE
OUT
REMOTE
OUT
REMOTE
IN
No.1 No.2
No.3
No.4
No.1 No.2
No.3
No.4
No.1 No.2
No.3
No.4
No.1 No.2
No.3
No.4
Display 1
Display 2
Display 4
Display 3
REMOTE
IN
REMOTE
IN
REMOTE
OUT
REMOTE
OUT
REMOTE
IN
REMOTE
OUT
REMOTE
OUT
REMOTE
IN
No.1 No.2
No.3
No.4
No.1 No.2
No.3
No.4
No.1 No.2
No.3
No.4
No.1 No.2
No.3
No.4
Display 1
Display 2
Display 4
Display 3
PlasmaSync 42VP4/42VP4D Supplement Sheet
Page
Correction
Printed in Japan
7S820231
ENGLISH
E-2
Contents of the
Package
E-24
OSM ANGLE
settings
E-39
PLE LINK
settings
The cable clamps come attached to the back of the
monitor.
The portrait display format can be set irrespective of
the ON or OFF of Advanced OSM.
The PLE LINK can be set in a 3
ⴒ
3 video wall also.
REMOTE
IN
REMOTE
IN
REMOTE
OUT
REMOTE
OUT
REMOTE
IN
REMOTE
OUT
REMOTE
OUT
REMOTE
IN
No.1 No.2
No.3
No.4
No.1 No.2
No.3
No.4
No.1 No.2
No.3
No.4
No.1 No.2
No.3
No.4
Display 1
Display 2
Display 4
Display 3
Página
Corrección
ESPAÑOL
S-2
Contenido del
embalaje
S-25
Ajustes de
ANGULO OSM
S-41
Ajustes de
PLE LINK
Las abrazaderas de cables están colocadas en la parte
trasera del monitor.
El formato de visualización vertical se puede
establecer independientemente del encendido o
apagado de OSM avanzado.
PLE LINK puede colocarse también en una video wall
de 3
ⴒ
3.
Seite
Korrektur
DEUTSCH
G-2
Inhalt der
Verpackung
G-25
OSM WINKEL-
Einstellungen
G-41
PLE LINK-
Einstellungen
Die Kabelklemmen sind an der Rückwand vorgesehen.
Das Portrait- bzw. Vertikalformat (V) bleibt von der
Einstellung der erweiterten OSM-Funktion
unbeeinflusst.
PLE LINK kann auch als 3
ⴒ
3-Video-Wand
eingestellt werden.
Pagina
Correzione
ITALIANO
I-2
Contenuto
dell’imballo
I-25
Impostazioni
dell’opzione
OSM ANGOLO
I-41
Impostazioni
della funzione
PLE LINK
I morsetti per cavo vengono forniti fissati sul lato
posteriore del monitor.
Il formato di visualizzazione verticale può essere
impostato a prescindere dall’impostazione ON od OFF
delle funzioni OSM Avanzate.
La funzione PLE LINK può altresì essere impostata
nella parete video da 3
ⴒ
3.
Page
Correction
FRANÇAIS
F-2
Contenu du
colis
F-25
Réglages de
ANGLE OSM
F-41
Réglage de
PLE LINK
Les colliers de câble sont fixés au dos du moniteur.
Le format d’affichage en portrait peut être activé que
la fonction OSM Avancé soit active (ON) ou non
(OFF).
La liaison PLE LINK est également utilisable en mur
d’images 3
ⴒ
3.
Sida
Korrigering
SVENSKA
W-2
Förpackningens
innehåll
W-25
Inställningar för
MENYASPEKT
W-40
Inställningar
för PLE LINK
Kabelklämmorna medföljer fastsatta på baksidan av
skärmen.
Visningsformatet på höjden kan väljas avsett om
UTÖKAD MENY är PÅ (ON) eller AV (OFF).
PLE LINK kan också ställas in för en 3
ⴒ
3
plasmavägg.
* Connect the remote control cable between Display 1 and Display 4.
* With the 3
ⴒ
3 video wall, connect the final display to the first
display the same way as with 2
ⴒ
2 video wall.
* Display 1 und Display 4 über Fernbedienungskabel verbinden.
* Im Falle einer 3
ⴒ
3-Video-Wand den letzten Monitor wie bei
einer 2
ⴒ
2-Video-Wand mit dem ersten Monitor verbinden.
* Raccorder le câble de télécommande entre Display 1 et Display 4.
* Pour les murs d’image 3
ⴒ
3, raccorder le dernier affichage au
premier de la même manière que pour un mur d’images 2
ⴒ
2.
* Conecte el cable del mando a distancia entre la pantalla 1 y la pantalla 4.
* Con la video wall de 3
ⴒ
3, conecte la pantalla final a la primera
pantalla de igual forma que con la video wall de 2
ⴒ
2.
* Collegate il cavo del telecomando tra Display 1 e Display 4.
* Nella parete video da 3
ⴒ
3, collegate il monitor finale al primo monitor
seguendo la stessa modalità adottata per la parete video da 2
ⴒ
2.
* Anslut fjärrkontrollkabeln mellan Display 1 och Display 4.
* För en 3
ⴒ
3 plasmavägg skall du ansluta den sista displayen till
den första displayen på samma sätt som för en 2
ⴒ
2 plasmavägg.
3-116
CONFIDENTIAL