7
User Manual / CONVERTISS FOLDING PREMIUM
Made by NAUSICAA Medical S.A.S. / Approved by Ghizlane Labrosse (Biomedical Engineer)
3. ASSEMBLY AND OPERATION
Located at the head of the bed, on the backrest
platform is the red hook illustrated in the images
to the left.
In order to raise the backrest you must unhook
the clip from the pin and push it down as shown.
This will then enable the backrest actuator to operate the mattress platform rather than folding the bed back up. The leg
rest actuator and the two height adjusting actuators on the head and foot boards are already connected to the central
control box. These can now be operated using the hand control.
To fold the bed back up ensure that the mattress platform is flat (backrest and leg rest lowered fully) and in its lowest
position. Then swing the clip back into the locked position.
This will disengage the backrest actuator for operating the mattress platform and engage the folding mechanism.
Making sure that the wheels on the footboard are both locked and the wheels on the headboard are both unlocked, press
the button on the handset to raise the backrest and the bed will begin to fold up.
Before folding the bed back up make sure that the mattress platform, including the leg rest, is completely
flat and that the bed is in the lowest position.
Never attempt to use any other functions on the bed when in the folded position. Only the backrest but-
tons to either fold or unfold the bed. Only use the other functions when the bed is completely unfolded
and flat.
3
Situé à la tête du lit, sur le relève buste, se trouve le crochet rouge illustré dans les images à
gauche.
Pour relever le dossier, vous devez décrocher le clip de la goupille et le pousser comme indiqué.
Cela permettra ensuite au vérin du relève buste de faire fonctionner le dossier plutôt que de
replier le lit en arrière. Le vérin de repose-jambes et les deux vérins de réglage de hauteur
situés sur les panneaux de tête et de pied sont déjà connectés au boîtier de commande central.
Ceux-ci peuvent maintenant être utilisés à l'aide de la télécommande.
Pour replier le lit, assurez-vous que le sommier est plat (relève buste et repose-jambes
complètement abaissé) et dans sa position la plus basse. Remettez ensuite le clip dans la
position verrouillée. Cela désengagera le vérin du relève buste pour actionner le dossier et
engagera le mécanisme de pliage.
Pour vous assurer que les roulettes du pied de lit sont toutes les deux bloquées et que les
roulettes de la tête de lit sont toutes les deux déverrouillées, appuyez sur le bouton de la
télécommande pour relever le dossier et le lit commencera à se replier.
Avant de replier le lit, assurez-vous que le sommier, y compris le repose-jambes, est
complètement plat et que le lit est dans la position la plus basse.
N'essayez jamais d'utiliser d'autres fonctions sur le lit lorsque vous êtes en position pliée. Seuls
les boutons du dossier permettent de plier ou de déplier le lit. Utilisez les autres fonctions
uniquement lorsque le lit est complètement déplié et à plat.
Assurez-vous de ne pas endommager les câbles. Vérifiez que les câbles ne sont pas emmêlés et
qu’ils ne se coincent pas dans les pièces mobiles.
En cas de remplacement de composants individuels, assurez-vous toujours que les fiches
électriques sont correctement insérées dans le contrôleur. Seulement de cette façon, le lit
fonctionnera correctement
3
Situé à la tête du lit, sur le relève buste, se trouve le crochet rouge illustré dans les images à
gauche.
Pour relever le dossier, vous devez décrocher le clip de la goupille et le pousser comme indiqué.
Cela permettra ensuite au vérin du relève buste de faire fonctionner le dossier plutôt que de
replier le lit en arrière. Le vérin de repose-jambes et les deux vérins de réglage de hauteur
situés sur les panneaux de tête et de pied sont déjà connectés au boîtier de commande central.
Ceux-ci peuvent maintenant être utilisés à l'aide de la télécommande.
Pour replier le lit, assurez-vous que le sommier est plat (relève buste et repose-jambes
complètement abaissé) et dans sa position la plus basse. Remettez ensuite le clip dans la
position verrouillée. Cela désengagera le vérin du relève buste pour actionner le dossier et
engagera le mécanisme de pliage.
Pour vous assurer que les roulettes du pied de lit sont toutes les deux bloquées et que les
roulettes de la tête de lit sont toutes les deux déverrouillées, appuyez sur le bouton de la
télécommande pour relever le dossier et le lit commencera à se replier.
Avant de replier le lit, assurez-vous que le sommier, y compris le repose-jambes, est
complètement plat et que le lit est dans la position la plus basse.
N'essayez jamais d'utiliser d'autres fonctions sur le lit lorsque vous êtes en position pliée. Seuls
les boutons du dossier permettent de plier ou de déplier le lit. Utilisez les autres fonctions
uniquement lorsque le lit est complètement déplié et à plat.
Assurez-vous de ne pas endommager les câbles. Vérifiez que les câbles ne sont pas emmêlés et
qu’ils ne se coincent pas dans les pièces mobiles.
En cas de remplacement de composants individuels, assurez-vous toujours que les fiches
électriques sont correctement insérées dans le contrôleur. Seulement de cette façon, le lit
fonctionnera correctement
11
The main control box comes already attached to the
knee break actuator with all the cables for the
actuators and the handset connected.
The knee break actuator should be mounted under
the bed frame so that the motor end (the end where
the cables connects to the actuator) is towards the
centre of the bed and the extending ram of the
actuator is connected to the moving knee break
section of the mattress platform.
In order to insert the securing pin into the end of the
extending ram you need to manually lift the knee
break and pull out the ram so that it is away from the
control box it is attached to, allowing you to insert the
locking pin. Please see image to the left.
The backrest actuator should then be mounted under the bed frame again so that the
motor end is towards the centre of the bed and the extending ram is connected to the
moving back rest section of the mattress platform.
Ensure all mounting pins are fully inserted through the bed frame mounting points on both
sides of the actuator and the spring loaded locking loops are in the closed position.
All the cables should be already attached to the control box and numbered 1 – 4 with a
tag on the opposite end where they connect into each actuator. The number inside the
control box (re circles above) should correspond with the same number on the other end
of each cable.
Number 1 cable should be connected into the backrest actuator.
Number 2 cable should be connected into Hi-Lo actuator at the foot end of the bed.
Number 3 cable should be connected into the backrest actuator.
Number 4 cable should be connected into the Hi-Lo actuator at the head end of the bed.
Pay attention to position the back and foot rest actuators correctly! They should
never be inverted.
11
The main control box comes already attached to the
knee break actuator with all the cables for the
actuators and the handset connected.
The knee break actuator should be mounted under
the bed frame so that the motor end (the end where
the cables connects to the actuator) is towards the
centre of the bed and the extending ram of the
actuator is connected to the moving knee break
section of the mattress platform.
In order to insert the securing pin into the end of the
extending ram you need to manually lift the knee
break and pull out the ram so that it is away from the
control box it is attached to, allowing you to insert the
locking pin. Please see image to the left.
The backrest actuator should then be mounted under the bed frame again so that the
motor end is towards the centre of the bed and the extending ram is connected to the
moving back rest section of the mattress platform.
Ensure all mounting pins are fully inserted through the bed frame mounting points on both
sides of the actuator and the spring loaded locking loops are in the closed position.
All the cables should be already attached to the control box and numbered 1 – 4 with a
tag on the opposite end where they connect into each actuator. The number inside the
control box (re circles above) should correspond with the same number on the other end
of each cable.
Number 1 cable should be connected into the backrest actuator.
Number 2 cable should be connected into Hi-Lo actuator at the foot end of the bed.
Number 3 cable should be connected into the backrest actuator.
Number 4 cable should be connected into the Hi-Lo actuator at the head end of the bed.
Pay attention to position the back and foot rest actuators correctly! They should
never be inverted.
12
Make sure not to damage any cables. Verify that the cables are not tangled
and that they are not able to get caught in any in moving parts during use.
In case of replacement of any individual components, always make sure that
the electric plugs are then properly inserted into the controller. Only in this way
will the bed function properly.
3.1.1 Use of accessories
Apollo Healthcare Technologies can supply various accessories for use with this bed
including a lifting pole, bed lever and dynamic mattress systems. For correct installation of
accessories please refer to section 4 of this manual.
Use of non-Apollo Healthcare Technologies accessories is not advised. Installing
third party accessories could restrict the moving parts of the bed. The warranty
does not cover any damages caused by use of third party accessories and your
warranty could be void if third party accessories are installed and used.
3.2 Operations
Every time before using the bed, the user must make sure that:
•
the wheels of the bed are locked (see also chapter 4.3).
•
the power supply is compatible with the bed (230 Volt, 50 Hertz).
•
the power cable is plugged in and placed in such a way that it cannot be damaged.
•
the power cable, the motor cables and the hand control cable are not damaged by
any moving parts of the nursing bed.
•
there are no obstacles in the way such as bedside furniture or chairs.
•
all accessories used are installed correctly and do not restrict the free movement of any
part of the bed especially the backrest and knee break mattress platform.
•
all control functions have been accurately inspected (see also chapter 6.1) and are
working properly.
•
only after carrying out the above operations should the bed be regarded as safe to use.
3.2.1 Requirements of the installation site
•
Make sure there is enough space to safely allow the whole range of adjustments of the
bed. There should not be any furniture or other objects close to the bed such as window
cills.
•
If the bed is to be used on parquet floor, make sure that the use of wheels will not cause
any discolouring due to the parquet waterproof treatment. It is possible to use the bed
on tiles, carpets, laminated floors and linoleum.
•
A 230 volt power outlet, correctly installed, must be located as near as possible to the
bed.
•
If there is the need to use other accessories (such as compressor systems, bed levers
etc…), make sure they are correctly fixed and that they work properly. In particular, make
sure all different cables are safely connected and no moving part of the bed is restricted
from moving freely as it should. In case of questions or doubts please contact the
manufacturer of such accessories.
12
Make sure not to damage any cables. Verify that the cables are not tangled
and that they are not able to get caught in any in moving parts during use.
In case of replacement of any individual components, always make sure that
the electric plugs are then properly inserted into the controller. Only in this way
will the bed function properly.
3.1.1 Use of accessories
Apollo Healthcare Technologies can supply various accessories for use with this bed
including a lifting pole, bed lever and dynamic mattress systems. For correct installation of
accessories please refer to section 4 of this manual.
Use of non-Apollo Healthcare Technologies accessories is not advised. Installing
third party accessories could restrict the moving parts of the bed. The warranty
does not cover any damages caused by use of third party accessories and your
warranty could be void if third party accessories are installed and used.
3.2 Operations
Every time before using the bed, the user must make sure that:
•
the wheels of the bed are locked (see also chapter 4.3).
•
the power supply is compatible with the bed (230 Volt, 50 Hertz).
•
the power cable is plugged in and placed in such a way that it cannot be damaged.
•
the power cable, the motor cables and the hand control cable are not damaged by
any moving parts of the nursing bed.
•
there are no obstacles in the way such as bedside furniture or chairs.
•
all accessories used are installed correctly and do not restrict the free movement of any
part of the bed especially the backrest and knee break mattress platform.
•
all control functions have been accurately inspected (see also chapter 6.1) and are
working properly.
•
only after carrying out the above operations should the bed be regarded as safe to use.
3.2.1 Requirements of the installation site
•
Make sure there is enough space to safely allow the whole range of adjustments of the
bed. There should not be any furniture or other objects close to the bed such as window
cills.
•
If the bed is to be used on parquet floor, make sure that the use of wheels will not cause
any discolouring due to the parquet waterproof treatment. It is possible to use the bed
on tiles, carpets, laminated floors and linoleum.
•
A 230 volt power outlet, correctly installed, must be located as near as possible to the
bed.
•
If there is the need to use other accessories (such as compressor systems, bed levers
etc…), make sure they are correctly fixed and that they work properly. In particular, make
sure all different cables are safely connected and no moving part of the bed is restricted
from moving freely as it should. In case of questions or doubts please contact the
manufacturer of such accessories.
Make sure not to damage any cables. Verify that the cables do not get tangled and that they do not get
caught in any in moving parts.
In case of replacement of any individual components, always make sure that the electric plugs are then
properly inserted into the controller. Only in this way the bed will function properly.