background image

7

User Manual / CONVERTISS FOLDING PREMIUM

Made by NAUSICAA Medical S.A.S. / Approved by Ghizlane Labrosse (Biomedical Engineer)

3. ASSEMBLY AND OPERATION

Located at the head of the bed, on the backrest 

platform is the red hook illustrated in the images 

to the left.

In order to raise the backrest you must unhook 

the clip from the pin and push it down as shown.

This will then enable the backrest actuator to operate the mattress platform rather than folding the bed back up. The leg 

rest actuator and the two height adjusting actuators on the head and foot boards are already connected to the central 

control box. These can now be operated using the hand control.

To fold the bed back up ensure that the mattress platform is flat (backrest and leg rest lowered fully) and in its lowest 

position. Then swing the clip back into the locked position.

This will disengage the backrest actuator for operating the mattress platform and engage the folding mechanism.

Making sure that the wheels on the footboard are both locked and the wheels on the headboard are both unlocked, press 

the button on the handset to raise the backrest and the bed will begin to fold up.

Before folding the bed back up make sure that the mattress platform, including the leg rest, is completely 

flat and that the bed is in the lowest position.

Never attempt to use any other functions on the bed when in the folded position. Only the backrest but-

tons to either fold or unfold the bed. Only use the other functions when the bed is completely unfolded 

and flat.

 

 
 
 
 
 
 
 

Situé à la tête du lit, sur le relève buste, se trouve le crochet rouge illustré dans les images à 

gauche.

 

 
Pour relever le dossier, vous devez décrocher le clip de la goupille et le pousser comme indiqué. 
 
Cela permettra ensuite au vérin du relève buste de faire fonctionner le dossier plutôt que de 
replier le lit en arrière. Le vérin de repose-jambes et les deux vérins de réglage de hauteur 
situés sur les panneaux de tête et de pied sont déjà connectés au boîtier de commande central. 
Ceux-ci peuvent maintenant être utilisés à l'aide de la télécommande. 
 
Pour replier le lit, assurez-vous que le sommier est plat (relève buste et repose-jambes 
complètement abaissé) et dans sa position la plus basse. Remettez ensuite le clip dans la 
position verrouillée. Cela désengagera le vérin du relève buste pour actionner le dossier et 
engagera le mécanisme de pliage. 
 
Pour vous assurer que les roulettes du pied de lit sont toutes les deux bloquées et que les 
roulettes de la tête de lit sont toutes les deux déverrouillées, appuyez sur le bouton de la 
télécommande pour relever le dossier et le lit commencera à se replier. 

 

 

Avant de replier le lit, assurez-vous que le sommier, y compris le repose-jambes, est 
complètement plat et que le lit est dans la position la plus basse. 
 
N'essayez jamais d'utiliser d'autres fonctions sur le lit lorsque vous êtes en position pliée. Seuls 
les boutons du dossier permettent de plier ou de déplier le lit. Utilisez les autres fonctions 
uniquement lorsque le lit est complètement déplié et à plat. 
 
Assurez-vous de ne pas endommager les câbles. Vérifiez que les câbles ne sont pas emmêlés et 
qu’ils ne se coincent pas dans les pièces mobiles. 
 
En cas de remplacement de composants individuels, assurez-vous toujours que les fiches 
électriques sont correctement insérées dans le contrôleur. Seulement de cette façon, le lit 
fonctionnera correctement 
 

 

 
 
 
 
 
 
 

Situé à la tête du lit, sur le relève buste, se trouve le crochet rouge illustré dans les images à 

gauche.

 

 
Pour relever le dossier, vous devez décrocher le clip de la goupille et le pousser comme indiqué. 
 
Cela permettra ensuite au vérin du relève buste de faire fonctionner le dossier plutôt que de 
replier le lit en arrière. Le vérin de repose-jambes et les deux vérins de réglage de hauteur 
situés sur les panneaux de tête et de pied sont déjà connectés au boîtier de commande central. 
Ceux-ci peuvent maintenant être utilisés à l'aide de la télécommande. 
 
Pour replier le lit, assurez-vous que le sommier est plat (relève buste et repose-jambes 
complètement abaissé) et dans sa position la plus basse. Remettez ensuite le clip dans la 
position verrouillée. Cela désengagera le vérin du relève buste pour actionner le dossier et 
engagera le mécanisme de pliage. 
 
Pour vous assurer que les roulettes du pied de lit sont toutes les deux bloquées et que les 
roulettes de la tête de lit sont toutes les deux déverrouillées, appuyez sur le bouton de la 
télécommande pour relever le dossier et le lit commencera à se replier. 

 

 

Avant de replier le lit, assurez-vous que le sommier, y compris le repose-jambes, est 
complètement plat et que le lit est dans la position la plus basse. 
 
N'essayez jamais d'utiliser d'autres fonctions sur le lit lorsque vous êtes en position pliée. Seuls 
les boutons du dossier permettent de plier ou de déplier le lit. Utilisez les autres fonctions 
uniquement lorsque le lit est complètement déplié et à plat. 
 
Assurez-vous de ne pas endommager les câbles. Vérifiez que les câbles ne sont pas emmêlés et 
qu’ils ne se coincent pas dans les pièces mobiles. 
 
En cas de remplacement de composants individuels, assurez-vous toujours que les fiches 
électriques sont correctement insérées dans le contrôleur. Seulement de cette façon, le lit 
fonctionnera correctement 
 

11

The main control box comes already attached to the 
knee break actuator with all the cables for the 
actuators and the handset connected.

The knee break actuator should be mounted under 
the bed frame so that the motor end (the end where 
the cables connects to the actuator) is towards the 
centre of the bed and the extending ram of the 
actuator is connected to the moving knee break 
section of the mattress platform.

In order to insert the securing pin into the end of the 
extending ram you need to manually lift the knee 
break and pull out the ram so that it is away from the 
control box it is attached to, allowing you to insert the 
locking pin. Please see image to the left.

The backrest actuator should then be mounted under the bed frame again so that the 
motor end is towards the centre of the bed and the extending ram is connected to the 
moving back rest section of the mattress platform.

Ensure all mounting pins are fully inserted through the bed frame mounting points on both 
sides of the actuator and the spring loaded locking loops are in the closed position.

All the cables should be already attached to the control box and numbered 1 – 4 with a 
tag on the opposite end where they connect into each actuator. The number inside the 
control box (re circles above) should correspond with the same number on the other end 
of each cable.

Number 1 cable should be connected into the backrest actuator.
Number 2 cable should be connected into Hi-Lo actuator at the foot end of the bed.
Number 3 cable should be connected into the backrest actuator.
Number 4 cable should be connected into the Hi-Lo actuator at the head end of the bed.   

Pay attention to position the back and foot rest actuators correctly! They should 
never be inverted.

11

The main control box comes already attached to the 
knee break actuator with all the cables for the 
actuators and the handset connected.

The knee break actuator should be mounted under 
the bed frame so that the motor end (the end where 
the cables connects to the actuator) is towards the 
centre of the bed and the extending ram of the 
actuator is connected to the moving knee break 
section of the mattress platform.

In order to insert the securing pin into the end of the 
extending ram you need to manually lift the knee 
break and pull out the ram so that it is away from the 
control box it is attached to, allowing you to insert the 
locking pin. Please see image to the left.

The backrest actuator should then be mounted under the bed frame again so that the 
motor end is towards the centre of the bed and the extending ram is connected to the 
moving back rest section of the mattress platform.

Ensure all mounting pins are fully inserted through the bed frame mounting points on both 
sides of the actuator and the spring loaded locking loops are in the closed position.

All the cables should be already attached to the control box and numbered 1 – 4 with a 
tag on the opposite end where they connect into each actuator. The number inside the 
control box (re circles above) should correspond with the same number on the other end 
of each cable.

Number 1 cable should be connected into the backrest actuator.
Number 2 cable should be connected into Hi-Lo actuator at the foot end of the bed.
Number 3 cable should be connected into the backrest actuator.
Number 4 cable should be connected into the Hi-Lo actuator at the head end of the bed.   

Pay attention to position the back and foot rest actuators correctly! They should 
never be inverted.

12

Make sure not to damage any cables. Verify that the cables are not tangled 
and that they are not able to get caught in any in moving parts during use.

In case of replacement of any individual components, always make sure that 

the electric plugs are then properly inserted into the controller. Only in this way 
will the bed function properly. 

3.1.1 Use of accessories

Apollo Healthcare Technologies can supply various accessories for use with this bed 
including a lifting pole, bed lever and dynamic mattress systems. For correct installation of
accessories please refer to section of this manual.

Use of non-Apollo Healthcare Technologies accessories is not advised. Installing
third party accessories could restrict the moving parts of the bed. The warranty 
does not cover any damages caused by use of third party accessories and your 
warranty could be void if third party accessories are installed and used.

3.2 Operations

Every time before using the bed, the user must make sure that:

the wheels of the bed are locked (see also chapter 4.3).

the power supply is compatible with the bed (230 Volt, 50 Hertz).

the power cable is plugged in and placed in such a way that it cannot be damaged.

the power cable, the motor cables and the hand control cable are not damaged by 
any moving parts of the nursing bed.

there are no obstacles in the way such as bedside furniture or chairs.

all accessories used are installed correctly and do not restrict the free movement of any 
part of the bed especially the backrest and knee break mattress platform.

all control functions  have been accurately  inspected (see also chapter 6.1) and  are 
working properly.

only after carrying out the above operations should the bed be regarded as safe to use.

3.2.1 Requirements of the installation site

Make sure there is enough space to safely allow the whole range of adjustments of the 
bed. There should not be any furniture or other objects close to the bed such as window 
cills.

If the bed is to be used on parquet floor, make sure that the use of wheels will not cause 
any discolouring due to the parquet waterproof treatment. It is possible to use the bed 
on tiles, carpets, laminated floors and linoleum.

A 230 volt power outlet, correctly installed, must be located as near as possible to the
bed.

If there is the need to use other accessories (such as compressor systems, bed levers
etc…), make sure they are correctly fixed and that they work properly. In particular, make 
sure all different cables are safely connected and no moving part of the bed is restricted 
from moving freely as it should. In case of questions or doubts please contact the 
manufacturer of such accessories.

12

Make sure not to damage any cables. Verify that the cables are not tangled 
and that they are not able to get caught in any in moving parts during use.

In case of replacement of any individual components, always make sure that 

the electric plugs are then properly inserted into the controller. Only in this way 
will the bed function properly. 

3.1.1 Use of accessories

Apollo Healthcare Technologies can supply various accessories for use with this bed 
including a lifting pole, bed lever and dynamic mattress systems. For correct installation of
accessories please refer to section of this manual.

Use of non-Apollo Healthcare Technologies accessories is not advised. Installing
third party accessories could restrict the moving parts of the bed. The warranty 
does not cover any damages caused by use of third party accessories and your 
warranty could be void if third party accessories are installed and used.

3.2 Operations

Every time before using the bed, the user must make sure that:

the wheels of the bed are locked (see also chapter 4.3).

the power supply is compatible with the bed (230 Volt, 50 Hertz).

the power cable is plugged in and placed in such a way that it cannot be damaged.

the power cable, the motor cables and the hand control cable are not damaged by 
any moving parts of the nursing bed.

there are no obstacles in the way such as bedside furniture or chairs.

all accessories used are installed correctly and do not restrict the free movement of any 
part of the bed especially the backrest and knee break mattress platform.

all control functions  have been accurately  inspected (see also chapter 6.1) and  are 
working properly.

only after carrying out the above operations should the bed be regarded as safe to use.

3.2.1 Requirements of the installation site

Make sure there is enough space to safely allow the whole range of adjustments of the 
bed. There should not be any furniture or other objects close to the bed such as window 
cills.

If the bed is to be used on parquet floor, make sure that the use of wheels will not cause 
any discolouring due to the parquet waterproof treatment. It is possible to use the bed 
on tiles, carpets, laminated floors and linoleum.

A 230 volt power outlet, correctly installed, must be located as near as possible to the
bed.

If there is the need to use other accessories (such as compressor systems, bed levers
etc…), make sure they are correctly fixed and that they work properly. In particular, make 
sure all different cables are safely connected and no moving part of the bed is restricted 
from moving freely as it should. In case of questions or doubts please contact the 
manufacturer of such accessories.

Make sure not to damage any cables. Verify that the cables do not get tangled and that they do not get 

caught in any in moving parts.

In case of replacement of any individual components, always make sure that the electric plugs are then 

properly inserted into the controller. Only in this way the bed will function properly.

Содержание CONVERTISS FOLDING PREMIUM

Страница 1: ...3485 www nausicaa medical com User Manual CONVERTISS FOLDING PREMIUM Made by NAUSICAA Medical S A S Approved by Ghizlane Labrosse Biomedical Engineer MANUFACTURING STEEL MAXIMUM PATIENT WEIGHT 180 kg CLASS 1 MEDICAL DEVICE ALL OUR DEVICES COMPLYWITH NF EN ISO 60601 2 52 2010 ...

Страница 2: ... NAUSICAA Medical S A S Approved by Ghizlane Labrosse Biomedical Engineer 1 HEAD PANEL 2 METAL 4 BAR BED RAILS not shown 3 HAND CONTROL 4 BED RAIL RELEASE LEVER 5 FOOT PANEL 6 WHEELS WITH BRAKE 7 HOUSING FOR LIFTING POLE ON BOTH SIDES 4 5 2 1 3 6 7 ...

Страница 3: ...1 Special safety warnings 4 2 Hand control 4 2 1 Hand control use 4 3 Swivel wheels 4 4 Lifting Pole 4 5 Bed Lever 4 6 Dynamic Mattress 4 7 Bed Rails 4 8 Bed End Panels 5 CLEANING AND DISINFECTING 5 1 General information 5 2 Cleaning and disinfection program 5 3 Training of users 5 4 Detergents and disinfectants 5 4 1How to use disinfectants 6 MAINTENANCE 6 1 By the user 6 2 By the owner 6 3 Spare...

Страница 4: ...ity of each bed has been extensively tested by the manufacturer in order to avoid any faults This manual provides useful information to the buyer and to the end user on all the functions which will allow a safe and practical daily use of this bed Therefore we recommend you to use this manual as a handy guide and to keep it near your bed In the hope that for you and for the users of this nursing be...

Страница 5: ...he nursing bed is a high technology product therefore make sure to read the complete manual when delivered Make sure to use the nursing bed only if it is in good condition The goal of the safety warnings is to avoid injuries to people 2 2 1 SAFETY SYMBOLS USED The following symbols appear in this manual Warnings against injuries This symbol indicates the presence of dangerous power voltage which c...

Страница 6: ...of his her training experience or education and who has been trained to use the bed Furthermore the user must be able to perform basic safety checks on the bed and also be able to recognise and avoid potential hazards as well as evaluating the condition of the patient Patient In this manual the term patient refers to the person who needs to be taken care of who might be sick or disabled and theref...

Страница 7: ...are made of wood or similar material whose surface is waterproof The surfaces are not harmful in contact with the skin 2 3 4 FRAME The bed is supplied part assembled to be easily transported into the house It is made up of the bed frame with wooden panel inserts head panel and foot panel a mattress base with a motor a pantograph mechanism with an electric actuator two four bar metal bed rails and ...

Страница 8: ...ed locking loops are in the closed position All the cables should be already attached to the control box and numbered 1 4 with a tag on the opposite end where they connect into each actuator The number inside the control box re circles above should correspond with the same number on the other end of each cable Number 1 cable should be connected into the backrest actuator Number 2 cable should be c...

Страница 9: ...l box re circles above should correspond with the same number on the other end of each cable Number 1 cable should be connected into the backrest actuator Number 2 cable should be connected into Hi Lo actuator at the foot end of the bed Number 3 cable should be connected into the backrest actuator Number 4 cable should be connected into the Hi Lo actuator at the head end of the bed Pay attention t...

Страница 10: ...ing third party accessories could restrict the moving parts of the bed The warranty does not cover any damages caused by use of third party accessories and your warranty could be void if third party accessories are installed and used 3 2 Operations Every time before using the bed the user must make sure that the wheels of the bed are locked see also chapter 4 3 the power supply is compatible with ...

Страница 11: ...art of the bed is restricted from moving freely as it should In case of questions or doubts please contact the manufacturer of such accessories 2 GENERAL INFORMATION Before using the bed Read through this whole manual in order to avoid causing damages to the bed due to improper use Before using the nursing bed the user must verify its perfect functional status and complete efficiency This bed conf...

Страница 12: ...arquet floor make sure that the use of wheels will not cause any discolouring due to the parquet waterproof treatment It is possible to use the bed on tiles carpets laminated floors and linoleum A 230 volt power outlet correctly installed must be located as near as possible to the bed If there is the need to use other accessories such as compressor systems bed levers etc make sure they are correct...

Страница 13: ...r make sure that the use of wheels will not cause any discolouring due to the parquet waterproof treatment It is possible to use the bed on tiles carpets laminated floors and linoleum A 230 volt power outlet correctly installed must be located as near as possible to the bed If there is the need to use other accessories such as compressor systems bed levers etc make sure they are correctly fixed an...

Страница 14: ...hey should never be inverted Special safety rules for the bed rails The bed rails are there to protect patients from possible accidental falls from the bed However they cannot prevent the patient from voluntarily leaving the bed To make the best use of their intended protection function please observe the following precautions Use only undamaged bed rails and in good conditions positioned at the r...

Страница 15: ... liquids which might lead to malfunctioning or damages to the electric components 12 Make sure not to damage any cables Verify that the cables are not tangled and that they are not able to get caught in any in moving parts during use In case of replacement of any individual components always make sure that the electric plugs are then properly inserted into the controller Only in this way will the ...

Страница 16: ...y the specialised staff even the normal day to day users such as nurses assistants etc must perform both a visual and a functional inspection before each new use and at regular intervals Recommendation check all mechanical and electrical components once a month In addition check the power cord and the hand control cable after each mechanical stress and after each change of position Therefore it is...

Страница 17: ...sed again until the damaged components have been totally replaced or repaired To replace or repair damaged parts please contact the owner of the bed 6 2 By the owner 11 The main control box comes already attached to the knee break actuator with all the cables for the actuators and the handset connected The knee break actuator should be mounted under the bed frame so that the motor end the end wher...

Страница 18: ...e cables should be already attached to the control box and numbered 1 4 with a tag on the opposite end where they connect into each actuator The number inside the control box re circles above should correspond with the same number on the other end of each cable Number 1 cable should be connected into the backrest actuator Number 2 cable should be connected into Hi Lo actuator at the foot end of th...

Страница 19: ...amages chips Knobs Correct fixing Worn out parts such as the hinged points Damages II Electrical measurement in accordance with VDE 0751 1 2001 10 power from the device direct Proceed as follows ok not ok Problem description 1 Insert the power cord of the bed into the testing outlet of the measuring device 2 Connect the probe of the measuring device to a free conductor element of the frame such as...

Страница 20: ...onnecting cable properly fixed Functional control of the mechanical components Hinged and pivot points Working smoothly casters Brakes moving forwards Bed rails Locking and unlocking mechanisms Knee raiser Hinge point Accessories ex Trapeze bar handle Mounting damages suitability Inspection result All values within the allowed range yes no Next inspection date The test was passed yes no If the tes...

Страница 21: ...are parts supplied by NAUSICAA Médical Ltd To order spare parts for any requests or assistance and for further information please contact Lits Verticalisateurs Lève Personnes Releveur Mobile Lève Personnes Mobile Téléphone 04 66 71 71 80 Fax 04 66 71 71 81 Mail sav nausicaa medical com 6 4 Electrical components replacement Dangerous for your life life threat due to electric shock Before starting a...

Страница 22: ...m the owner and ask for repairs Pressing the keys the movements are activated only for a short time Too much weight on the bed The bed hits against an obstacle Reduce the load Remove the obstacle Movement in one direction only Defective hand control or operating console Inform the owner and ask for repairs Function in contrast with the instruction on the hand control Reversed motor connectors Info...

Страница 23: ...vice Main Control Unit Type Linak CA4 Series Control Unit Input voltage AC 230 V 10 50 60 Hz Classification Class II Hand control Type Linak 10 button with individual lock outs Electric motors for height adjustment of the mattress base and backrest and footrest Type Linak LA27 Series Linear Actuators Minimum Average speed at full load mm s 4 5 5 5 8 3 Environmental conditions Noise during adjustme...

Страница 24: ...User Manual CONVERTISS FOLDING PREMIUM Made by NAUSICAA Medical S A S Approved by Ghizlane Labrosse Biomedical Engineer 22 POTENCE POUR CONVERTISS 5F et 6F POTC 00001 165 9 LABELLING ...

Страница 25: ...rranty does not apply if the claims are consecutive to accident misuse or neglect of the unit by the end customer shipping performed without adequate protection alteration or transformation not validated by NAUSICAA Médical S A S the impact of external elements natural disaster fire shock humidity flood lightning installation and or use in a non compliant way with technical standards and safety in...

Страница 26: ...24 User Manual CONVERTISS FOLDING PREMIUM Made by NAUSICAA Medical S A S Approved by Ghizlane Labrosse Biomedical Engineer ...

Страница 27: ...25 User Manual CONVERTISS FOLDING PREMIUM Made by NAUSICAA Medical S A S Approved by Ghizlane Labrosse Biomedical Engineer ...

Страница 28: ...éléphone 04 66 51 50 80 Fax 04 66 51 50 47 Mail contact nausicaa medical com www nausicaa medical com Votre correspondant Manufactured by NAUSICAA Médical S A S 12 Allée du Piot ZA Pôle Actif 30660 Gallargues le Montueux FRANCE ...

Отзывы: