Dantec Keypoint
–
14
–
Entretien
L’entretien pouvant être effectué par
l’utilisateur se limite au nettoyage et à la d
é-
sinfection d'appareil. Toute intervention à
l’intérieur de l'appareil doit être effectuée e
x-
clusivement par un technicien qualifié.
Avant de nettoyer les éléments de l'appareil,
les débrancher du secteur.
Nettoyer l’appareil avec un tissu propre
légèrement humidifié, puis l’essuyer.
ATTENTION
Ne pas utiliser de solvants ou de
produits de nettoyage à base de silicone ou
abrasifs.
ATTENTION
Faire attention à ce que l’eau ou
le désinfectant ne s’infiltre pas dans les prises
d’entrée ou de sortie, ou dans les interstices
du capot.
WEEE - Mise au rebut
En tant que déchet électronique, cet appareil
doit être mis au rebut séparément, con-
formément aux directives des autorités locales.
Poids et Dimensions
Poids : 10,9 kg
Dimensions : 81 x 250 x 275 mm
(H x L x P)
Contrôles de sécurité
Les contrôles de sécurité suivants doivent être
effectués (par du personnel qualifié) au moins
une fois par an et après toute réparation:
Inspection de tout endommagement visible
de l’appareil.
Inspection des cordons d’alimentation et
des câbles de connexion.
Eventuellement: Mesure de résistance de
l’isolation.
Mesure des courants de fuite.
Mesure de la résistance du conducteur de la
terre de protection.
Classification
Type de protection contre les chocs élec-
triques:
Classe I :
Appareil dont la protection contre
les chocs électriques ne repose pas unique-
ment sur une isolation de base, mais qui
présente un système de sécurité supplémen-
taire sous forme d’une co
nnexion de
l’appareil à un conducteur fixe de terre de
protection incorporée au câblage d’origine
de façon à ce qu’aucune partie métallique
accessible ne soit sous tension en cas de dé-
faillance de l'isolation de base.
Méthode(s) de stérilisation :
l'appareil n'est pas destiné à être stérilisé
Niveau de proximité avec le patient :
l'appareil peut être utilisé à proximité du
patient.
Niveau de protection contre les chocs élec-
triques :
boîtier protégé par une mise à la terre (con-
sidéré comme une pièce appliquée sur le
patient de type B).
Degré de protection contre les infiltrations
néfastes d’eau
:
IP20 :
Appareil ordinaire (appareil clos non
protégé contre les
infiltrations d’eau).
Degré de sécurité de l’appareil lors
d’utilisation en présence d’un anesthésique
inflammable vaporisé dans de l'air, de l'oxy-
gène ou de protoxyde d'azote :
Appareil ne convenant pas à une utilisation
en présence d’un tel mélange.
Mode de fonctionnement :
Fonctionnement continu à charge normale
et fonctionnement transitoire à forte charge.
Le fonctionnement transitoire à forte charge
est utilisé pour les impressions de courte
durée sur des imprimantes laser haute puis-
sance.
Le fonctionnement transitoire à forte charge
est possible pendant 60 secondes maximum
par heure lorsque la température est élevée.
Le fonctionnement à forte charge pendant
une longue durée peut entraîner un déclen-
chement du coupe-circuit thermique. Après
refroidissement (plusieurs heures), le fu-
sible thermique interne se réinitialise et le
fonctionnement normal peut reprendre.
Содержание Dantec Keypoint
Страница 2: ......
Страница 7: ...Isolating Transformer v RU 61 61 61 62 63 63 63 63 63 64 Symbols 65...
Страница 8: ...Dantec Keypoint ii...
Страница 33: ...Dantec Keypoint 25 EL IEC 60601 1 MRI IEC 60601 1...
Страница 36: ...Dantec Keypoint 28 IP20 60 4 4 2...
Страница 69: ...Dantec Keypoint 61 RU IEC 60601 1 IEC 60601 1...
Страница 72: ...Dantec Keypoint 64 IP20 60 4 4 2...