background image

30

31

 

ECRÃ NO MODO MENU

MENU

FORMATO

MENU

Poupança de energia

Saída TV

Cintilação

Versão

SAÍDA TV

O modo de saída de vídeo pode ser definido em 
NTSC (América do Norte) ou PAL (Europa) 

  

Cintilação

Regulações anticintilação

VERSÃO

Indica a versão deste aparelho

FORMATO

Selecionar para formatar o cartão micro SD

POUPANÇA 
DE ENERGIA

Modo poupança de energia:o aparelho 
de  visão noturna pode ser regulado para 
desligar-se automaticamente se não funcionar 
durante um período definido.

CINTILAÇÃO

50 Hz
60 Hz

SAÍDA TV

NTSC

PAL

POUPANÇA DE ENERGIA

1 mn

5 mn

10 mn

NO

•  Este aparelho oferece uma função zoom que pode ser utilizada para gravar um vídeo ou capturar uma fotografia.

Prima o botão [ZOOM] para transitar do zoom digital 1x para o zoom 2x.

UTILIZAR A FUNÇÃO ZOOM

UTILIZAR A ILUMINAÇÃO IV NA ESCURIDÃO TOTAL

VISUALIZAR OS VÍDEOS E AS FOTOGRAFIAS NA TV

TRANSFERIR VÍDEOS E FOTOGRAFIAS ARMAZENADAS PARA UM COMPUTADOR

• Este aparelho pode ser utilizado na escuridão total utilizando a iluminação IV (infravermelhos) integrada.
•  Prima o botão [IR] para ativar a iluminação infravermelhos. Retire a tampa da lente IV e prima o botão [IR] para 

selecionar um dos 7 níveis de luminosidade.

• Ligue a porta de saída AV do aparelho de visão noturna com um cabo AV.
• Conecte a outra extremidade do cabo AV à entrada de vídeo do televisor.
• No modo leitura, prima os botões ZOOM/IR para selecionar o ficheiro que pretende visualizar no seu televisor.

Atenção:

 se o aparelho de visão noturna estiver ligado a um televisor, o ecrã no interior do aparelho não funcionará.

• Pode ligar o aparelho de visão noturna a um computador com um cabo USB.
• Pode aceder aos ficheiros de fotografia/vídeo no computador em «Meu computador\disco amovível».
• Após selecionar o disco amovível, pode visualizar, eliminar, mover ou copiar qualquer vídeo ou fotografia. 

Содержание 53151930

Страница 1: ... NOTURNA Réf 53151930 Lire attentivement et conserver soigneusement ce mode d emploi Please carefully read this manual and keep it in a safe place Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahre Sie sie gut auf Lea detenidamente este manual y guárdelo en un lugar seguro Leia atentamente este manual e guarde o num local seguro ...

Страница 2: ...onnocturne CâbleMINI USB CâbleAV Tourdecou Pochettederangement Manueld utilisation boutondéclencheur boutonmode portdesortieAV cachedufiltreIR boutonIR boutonzoom PortSD Compartimentàpiles Réglagedel oculaire Baguedemiseau point Orificepourletrépied Boutondemiseen marche Oculaire PortUSB VUE ARRIÈRE VUE DU DESSOUS INSTALLATION DES PILES INSÉRER RETIRER LA CARTE SD Ouvrez le compartiment à piles et...

Страница 3: ...e bouton déclencheur pour faire votre choix Faites glisser le bouton de mise en marche vers la droite pendant une seconde pour éteindre l appareil de vision nocturne Allumezl appareildevisionnocturneetsélectionnezlemodecapturedephotos Enregardantdansl oculaire faites glisser la languette de réglage de l oculaire située juste en dessous de l oculaire d avant en arrière jusqu à ce que l image à l éc...

Страница 4: ...FÉRER DES VIDÉOS ET DES PHOTOS STOCKÉES VERS UN ORDINATEUR Cet appareil peut être utilisé dans l obscurité totale en utilisant l éclairage IR infrarouge intégré Appuyez sur le bouton IR pour activer l éclairage infrarouge Retirez le cache de la lentille IR et appuyez sur le bouton IR pour choisir parmi les 7 niveaux de luminosité Connectez le port de sortie AV de l appareil de vision nocturne avec...

Страница 5: ...Nightvisiondevice MINIUSBcable A Vcable Neckstrap Storagepouch Usermanual shutterbutton modebutton AVoutputport IR cutcover IRbutton zoombutton SDPort Batteryjar Eyepieceadjusting Focusring Tripodhole Powerswitchbutton Eyepiece USBport REAR VIEW BOTTOM VIEW BATTERY INSTALLATION INSERTING REMOVING THE SD CARD Open battery compartment and install the 4 AA batteries being sure to follow the polarity ...

Страница 6: ...elete the file s or not Select Yes or No using the Zoom IR buttons and press the shutter button to make your selection Slide the power switch button to the right side for one second to turn off the Night Vision device Turn the Night Vision device on and select photo capture mode While looking through the eyepiece slide the eyepiece adjusting tab located just below the eyepiece back and forth until...

Страница 7: ...DEOS AND PHOTOS ON TV TRANSMITTING STORED VIDEOS AND PHOTOS TO A COMPUTER This device can be used in complete darkness when using the built in IR infrared light Press the IR button to activate the infrared light Remove the IR Lens cover and press the IR button to select between the 7 levels of brightness Connect the AV output port of the night vision device with an A V cable Connect the other end ...

Страница 8: ...n sind im Lieferumfang ein UmhängeriemenundeinepraktischeAufbewahrungstascheenthalten Nachtsichtgerät MINI USB Kabel A V Kabel Umhängeriemen Aufbewahrungstasche Bedienungsanleitung Shutter Taste Mode Taste AnschlussAV Ausgang Infrarot Sperrfilter IR Taste Zoom Taste SD Steckplatz Batteriefach Okular Verstellung Fokussierring Stativaufnahme Einschalttaste Okular USB Anschluss ANSICHT RÜCKSEITE ANSI...

Страница 9: ... Tasten Zoom IR Yes oder No auswählen und mit der Shutter Taste bestätigen Die Einschalttaste eine Sekunde lang nach rechts schieben um das Nachtsichtgerät auszuschalten Nachtsichtgerät einschalten und Foto Modus auswählen Während Sie durch das Okular blicken das Regulierstück direkt unterhalb des Okulars vor und zurückschieben bis das Bild scharf und fokussiert ist Das Gerät auf das Objekt richte...

Страница 10: ...OS UND FOTOS AUF DEM FERNSEHBILDSCHIRM ANSEHEN VIDEOS UND FOTOS AUF EINEN COMPUTER ÜBERSPIELEN Mithilfe des eingebauten Infrarotlichts kann das Gerät auch bei vollständiger Dunkelheit genutzt werden IR Taste drücken um das Infrarotlicht zu aktivieren Infrarot Sperrfilter abnehmen und IR Taste drücken um zwischen 7 Helligkeitsstufen auszuwählen Am AV Ausgang des Nachtsichtgeräts das A V Kabel einst...

Страница 11: ...octurna CableMINI USB CableAV Bragadecuello Bolsodetransporte Manualdeinstrucciones botóndeactivación botónmodo piuertodesalidaAV tapadelfiltroIR botónIR botónzoom PuertoSD Compartimentodepilas Ajustedelalenteocular Anillodeenfoque Orificioparaeltrípode Botóndeencendido Lenteocular PuertoUSB VISTA TRASERA VISTA DE LA PARTE INFERIOR INSTALACIÓN DE LAS PILAS INTRODUCIR SACAR LA TARJETA SD Abra el co...

Страница 12: ... encendido hacia la derecha durante un segundo para apagar el dispositivo de visión nocturna Encienda el dispositivo de visión nocturna y seleccione el modo sacar fotos Al mirar por la lente ocular deslice la pestaña de ajuste de la lente situada justo debajo de esta hacia delante y atrás hasta que la imagen quede bien definida y nítida en la pantalla Ponga el foco sobre el objeto que desea visual...

Страница 13: ...AS FOTOS EN LA TV PASAR LOS VÍDEOS Y FOTOS GUARDADOS A UN ORDENADOR Este dispositivo puede ser utilizado en la oscuridad total gracias a la luz IR infrarroja integrada Pulseelbotón IR paraactivarestailuminación QuitelatapadelalenteIRypulseelbotón IR paraelegirunode los 7 niveles de intensidad Conecte el puerto de salida AV del dispositivo de visión nocturna con un cable AV Conecte el otro extremo ...

Страница 14: ...sãonoturna CaboMINI USB CaboAV Fita Bolsadearmazenamento Manualdeutilização botãodedisparo botãomodo portadesaídaAV tampadofiltroIV botãodeIV botãozoom PortaSD Compartimentodaspilhas Regulaçãodoocular Aneldefocagem Orifícioparaotripé botãodeligar Ocular PortaUSB VISTA TRASEIRA VISTA INFERIOR INSTALAÇÃO DAS PILHAS INTRODUZIR RETIRAR O CARTÃO SD Abra o compartimento das pilhas e introduza as 4 pilha...

Страница 15: ... botão de ligar para a direita durante um segundo para desligar o aparelho de visão noturna Ligueoaparelhodevisãonoturnaeselecioneomododecapturadefotografias Olhandoatravésdoocular deslize a patilha de regulação do ocular situada ligeiramente abaixo do ocular de frente para trás até que a imagem no ecrã esteja devidamente definida e nítida Determine o objeto que pretende visualizar e rode o anel d...

Страница 16: ...LIZAR OS VÍDEOS E AS FOTOGRAFIAS NA TV TRANSFERIR VÍDEOS E FOTOGRAFIAS ARMAZENADAS PARA UM COMPUTADOR Este aparelho pode ser utilizado na escuridão total utilizando a iluminação IV infravermelhos integrada Prima o botão IR para ativar a iluminação infravermelhos Retire a tampa da lente IV e prima o botão IR para selecionar um dos 7 níveis de luminosidade Ligue a porta de saída AV do aparelho de vi...

Страница 17: ...sorgt werden Este producto debe ser recolectado por un sector específico y no debe ser lanzado en un contenedor convencional Este produto deve ser coletado por um setor específico e não deve ser jogado em um recipiente convencional Nature Découvertes 11 rue des Etangs Gobert 78000 Versailles France www natureetdecouvertes com N service client 33 0 1 8377 0000 Conforme aux normes européennes Compli...

Отзывы: