14
1
2
3
5
6
4
4
B14
B14
2
1
P4
A3
Snap E2 to A3 entirely to avoid
air leakage.
E2
A3
1
2
Montage de la valve/ Zusammen-
bau des Ventils/ Valve Assembly
Respectez scrupuleusement les étapes suivantes
pour éviter les fuites d'air./ Die folgenden Schritte sind
genau zu befolgen, damit die Luftdichtigkeit gewähr-
leistet ist./ Pay close attention to the following steps
correctly to avoid air leakage.
P17
P17
E2
P9
P9
A3
E2
C5
Assurez-vous que les deux pièces P17 sont placées dans
le bon sens pour éviter les fuites d’air./ Die zwei P17
müssen für eine luftdichte Verbindung richtig herum
eingesetzt werden./ Ensure the direction of two P17 to
avoid air leakage.
Si P9 (le joint torique) n’est pas correctement mis en place
comme illustré sur le schéma d’erreur, reprenez l’étape 6./
Wenn P9 (Dichtring) falsch sitzt, siehe die Abb. mit Kreuz,
Schritt 6 wiederholen./ If P9 (O-Ring) was set improperly as
shown in above wrong fig, re-do step 6 again.
Joint torique
(Noir)
Dichtring
(schwarz)
O-ring
(Black)
Joint torique
(Noir)
Dichtring
(schwarz)
O-ring
(Black)
Servez-vous de C5 pour vous aider à
bien placer P9 dans E2./ C5 verwenden,
um P9 vollständig in E2 einzusetzen./
Use C5 to assist you in setting P9 to E2
entirely.
Servez-vous de B14 pour vous
aider à bien placer les deux
pièces P9.
Mit Hilfe von B14 beide P9
komplett einsetzen.
Use B14 to assist you in setting
two P9 entirely.
Enfoncez P17 jusqu’au fond (tel
qu’indiqué au schéma tout en
faisant tenir P9 bien à plat.)
P17 ganz bis unten drücken
(siehe Abb. ). P9 muss flach
anliegen.
Push P17 to the bottom (as per
Fig ) and make P9 to set flatly.
Posez P4 sur la table à la verticale
et fixez B14 sur P4 tel qu’indiqué.
P4 gerade auf den Tisch legen und
B14 auf P4 schieben, wie gezeigt.
Straight P4 on the table, cap B14
to P4 as shown.
Enfoncez P17 jusqu’en haut (tel qu’indiqué au schéma
tout en faisant tenir P9 bien à plat.)
P17 nach oben drücken (siehe Abb. ). P9 muss flach
anliegen./ Push P17 to the top (as per Fig ) and make
P9 to set flatly.
Posez A3 sur la table à la ver-
ticale, et mettez E2 sur A3 bien
à l’horizontale.
A3 gerade auf den Tisch legen
und E2 gerade auf A3 aufsetzen.
Straight A3 on the table,
and put E2 on A3 flatly.
Enfoncez E2 sur A3
jusqu’au bout./ E2 ganz
auf A3 drücken./ Press
down E2 to A3 entirely.
1
1
2
2
1
2
Video
Aide au montage/ Unterstützung/ Assembly tips
https://youtu.be/B218FHszi5c
Содержание 30156380
Страница 21: ...21 P1x4 C1 4 5 2 1 1 1 Échelle Maßstab Scale ...
Страница 30: ...30 D17 1 20 21 1 1 2 2 P1 B4 1 1 Échelle Maßstab Scale ...
Страница 32: ...32 23 24 ...
Страница 33: ...33 1 25 4 3 2 1 ...
Страница 34: ...34 D6 C4 26 27 2 3 2 4 5 1 1 6 1 P19 P19 02 02 ...
Страница 35: ...35 P1x5 28 29 Vue de dessus Draufsicht Top view 1 1 Échelle Maßstab Scale ...
Страница 37: ...37 D19 D18x2 B6 P18 1 2 2 31 32 D10 1 ...
Страница 41: ...41 B5 B5 B12 P18x5 P7 40 41 ...
Страница 42: ...42 1cm B11 P18x5 42 43 ...
Страница 43: ...43 P19 P19 06 07 44 Finitions Fertig Finished ...
Страница 50: ...50 ...
Страница 51: ...51 ...