NATTOU Sam Toby Скачать руководство пользователя страница 2

RU

RU

RU

RU

LISTE DES PIECES

Vérifiez que vous avez 

les pieces suivantes:

A. Lit de voyage

B. Matelas

C. Sac

СПИСОК КОМПЛЕКТУЮЩИХ

Распакуйте все детали и убедитесь, 

что все детали в наличии:

А. Манеж

В. Матрас

С. Транспортировочная сумка

LISTE DER TEILE

Bitte erst prüfen, ob alle 

Teile vorhanden sind:

A. Reisebett

B. Matratze

C. Tragetasche

PARTS LIST

Unpack all the parts, 

and make sure that all 

parts are there:

A. Cot

B. Mattress

C. Travel bag

FR

DE

DE

DE

GB

GB

GB

DE

DE

GB

RU

FR

2. Détachez les bandes Velcro qui 

    fixent le matelas autour du lit pliant.

2. Расстегните ремни на липучках,

 

   которые оборачивают матрас 

 

   вокруг манежа. 

FR

3. Ecartez les quatre pieds sur une 

    surface plane, en maintenant en

    haut le fond du lit.

3. Положите все 4 ножки манежа 

    на ровную поверхность, припо-

    днимая основание кроватки.

FR

4. Tirez les quatre bras vers le haut,

    jusqu’à ce qu’ils cliquent et se 

    verrouillent.

4. Потяните вверх по боковым 

    направляющим, чтобы они

    зафиксировались на месте.

4. Ziehen Sie die Seitenteile hoch, 

    bis Sie fest einrasten.

4. Pull upwards on the side rails 

    until they lock into place.

3. Setzen Sie die vier Füsse auf 

    einem flachen Untergrund, 

    während Sie den Boden des 

    Betts anheben.

3. Put the four legs of the cot 

    open, on a flat surface, while 

    holding up  the base of the cot.

2. Lösen Sie erst das Klettband, 

    womit die Matratze um das 

    Bett  festgemacht ist.

2. Unfasten the Velcro straps 

    that secure the mattress 

    around  the cot.

FR

FR

RU

DE

GB

СБОРКА МАНЕЖА

ASSEMBLAGE DU LIT PLIANT

GB

ASSEMBLY OF THE COT

MONTAGE DES REISEBETTES

1. Enlevez le lit pliant du sac.

1. Достаньте манеж из транспор-

    

тировочной сумки.

1. Nehmen Sie das Bett  aus 

    der Tragetasche.

DE

DE

1. Remove cot  from travel bag.

1

2

3

4

Содержание Sam Toby

Страница 1: ...SULTATION ULTERIEURE A LIRE SOIGNEUSEMENT ANWEISUNGEN F R MONTAGE UND GEBRAUCH WICHTIG F R SP TER GEBRAUCH AUFBEWAHREN SORGFALTIG LESEN INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY AND USE IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE RE...

Страница 2: ...atre bras vers le haut jusqu ce qu ils cliquent et se verrouillent 4 4 Ziehen Sie die Seitenteile hoch bis Sie fest einrasten 4 Pull upwards on the side rails until they lock into place 3 Setzen Sie d...

Страница 3: ...5 Dr cken Sie die Mitte des Bodens vom Bett herunter bis der Boden horizontal auf seinem platz ist 5 Push the centre of the base of the cot down until it is horizontally positioned and locks into pla...

Страница 4: ...issverschluss verschliessen 11 Pull the travel bag over the cot and zip up the bag 7 Heben Sie die Lasche an und ziehen Sie diese vertical hoch bis ungef hr 10 cm unter die Seitenteile 7 Hold the stra...

Страница 5: ...nvient que tous les dispositifs d assemblage soient toujours convenablement serr s et r guli rement v rifi s et resserr s si n cessaire Assurez vous que le lit soit utilis sur un sol plat Ne laissez p...

Страница 6: ...30 RU...

Страница 7: ...ems eingerastet sind berpr fen Sie in regelm igen Abst nden das Reisebett auf sich l sende N hte Abnutzungen und zerrissene Materialien Ggf ersetzen bzw reparieren Sie die betroffenen Stellen Verwende...

Страница 8: ...hen the folding mechanisms are engaged From time to time check your travel cot for loose screws worn parts torn material or stitching Replace or adjust the parts when needed Use the travel cot only on...

Отзывы: