- 8 -
Pista:
• Si no se hace ningún cambio, el reloj sale automáticamente del modo de ajuste después de 30
segundos.
• Selección de idioma para la visualización del día de la semana:
Inglés (EN), francés (FR), alemán (GER), español (ES), italiano (IT)
4. HORA LOCAL/CIUDAD Y HORA MUNDIAL/CIUDAD
4.1 Hora de inicio/ciudad
• Pulse el botón MODE hasta que aparezca el símbolo “
1
2
3
1
2
3
6
5
4
1
2
3
1
2
3
4
” (D2). La ciudad por defecto es Berlín
(BER).
• Pulse y mantenga pulsado el botón MODE durante 2 segundos hasta que la ciudad de origen
parpadee. Ahora puedes cambiar tu ciudad natal.
• Pulse los botones ) y ABAJO(-) para seleccionar su ciudad natal y confirme de nuevo
con el botón MODE.
Tenga en cuenta la siguiente tabla para la selección de ciudades, incluyendo la abreviatura del
nombre de la ciudad, la diferencia horaria con UTC y la capacidad de horario de verano (DST).
4.2 Hora mundial/ciudad
• Pulse el botón MODE hasta que aparezca el símbolo “
1
2
3
1
2
3
6
5
4
1
2
3
1
2
3
4
” (D3).
• Para ver las horas de las diferentes ciudades del mundo utilice las teclas ) y ABAJO(-).
Confirme su selección con el botón MODE.
Tenga en cuenta la siguiente tabla para seleccionar las ciudades, incluyendo la abreviatura de la
ciudad, la diferencia horaria con UTC y la capacidad de horario de verano (DST).
Ícono
Localidad
Diferencia horaria UTC
DST
LIS
Lisbon
0
LON
London
0
BCN
Barcelona
+1
PAR
Paris
+1
BRU
Brussels
+1
AMS
Amsterdam
+1
BRN
Bern
+1
MIL
Milan
+1
OSL
Oslo
+1
CPH
Copenhagen
+1
ROM
Rome
+1
BER
Berlin
+1
PRG
Prague
+1
VIE
Vienna
+1
STO
Stockholm
+1
ATH
Athens
+2
HEL
Helsinki
+2
JNB
Johannesburg
+2
IST
Istanbul
+2
CAI
Cairo
+2
JRS
Jerusalem
+2
JED
Jebbah
+3
THR
Tehran
+3:30
MOW
Moscow
+4
DXB
Dubai
+4
KBL
Kabul
+4:30
KHI
Karachi
+5
MLE
Male
+5
DEL
New Delhi
+5:30
DAC
Dhaka
+6
RGN
Yangon
+6:30
BKK
Bangkok
+7
KUL
Kuala Lumpur
+8
SIN
Singapore
+8
HKG
Hong Kong
+8
BJS
Beijing
+8
TPE
Taiwan
+8
SEL
Seoul
+9
TYO
Tokyo
+9
ADL
Adelaide
+9:30
SYD
Sydney
+10
GUM
Guam
+10
NOU
Noumea
+11
WLG
Wellington
+12
PPG
Pago Pago
-11
HNL
Honolulu
-10
ANC
Anchorage
-9
YVR
Vancouver
-8
SFO
San Francisco
-8
LAX
Los Angeles
-8
DEN
Denver
-7
MEX
Mexico City
-6
CHI
Chicago
-6
MIA
Miami
-5
TOR
Toronto
-5
WAS
Washington
-5
NYC
New York City
-5
CCS
Caracas
-4:30
YYT
St. Johns Newfoundland
-3:30
RIO
Rio de Janeiro
-3
RAI
Praia
-1
5. ALARMA
1. Alarm time mode
2. Alarm time
3. Alarm on icon
1
2
3
1. modo de alarma
2. hora de alarma
3. alarma encendida
5.1 Ajustes de alarma
• Pulse el botón MODE hasta que aparezca la hora normal (D1).
• Pulse y mantenga pulsado el botón ALARM durante 2 segundos hasta que el indica-
dor de hora parpadee.
• Ajuste la hora de alarma en el siguiente orden: > Horas > Minutos
• Utilice los botones ARRIBA (+) y ABAJO (-) para ajustar la hora y pulse el botón ALARM para
confirmar.
Nota:
Si no se hace ninguna selección, el reloj terminará automáticamente los ajustes de la alarma
después de 30 segundos.
5.2 Uso de la alarma
• Presione el control deslizante de ALARMA hacia arriba/abajo para encender/apagar la alarma
como lo indica el área roja o negra. La hora de la alarma se muestra cuando se activa la alarma.
• La alarma sonará durante 60 segundos a la hora ajustada. Después de 60 segundos, la alarma
se detiene y no vuelve a sonar hasta el día siguiente a la hora ajustada.
• Para utilizar la función de repetición o para interrumpir brevemente la alarma, pulse el botón
SNOOZE/LIGHT. La alarma suena de nuevo después de una pausa de 5 minutos. Esta función se
puede utilizar cuatro veces durante una alarma.
6. VISUALIZACIÓN DE TEMPERATURA
La temperatura visualizada está preajustada en °C. Presione y mantenga presionado el botón
WAVE durante 3 segundos para seleccionar entre °C y °F.
Nota:
Si la temperatura es inferior a -40°C (-40°F) o superior a 70°C (158°F), aparecerá el icono “Lo” o “Hi”.
7. CAMBIO DE PILAS
Cuando la pantalla LCD se atenúa, esto es una indicación de que las pilas están bajas. Debe reem-
plazar las pilas existentes por 2 pilas AAA nuevas en el compartimento de pilas del reloj.
Si la linterna está atenuada, esto es una señal de que las pilas están débiles. A continuación,
sustituya las pilas existentes por 2 pilas AAA nuevas en el compartimento de pilas de la linterna.
Pista:
• Si el reloj no se va a usar durante un período prolongado de tiempo, retire las pilas.
• ¡Cuidado con el escalón! Las baterías no deben ser expuestas a calor extremo, luz solar o
fuego. Deseche las pilas usadas de acuerdo con las normas ecológicas.
8. NOTAS Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Asegúrese de haber leído las instrucciones antes de poner en funcionamiento el reloj de la hora
mundial. Hemos desarrollado este sofisticado instrumento para obtener el mejor rendimiento de
recepción. Sin embargo, la señal puede debilitarse o verse afectada por varias causas en su rango
de transmisión antes de que llegue a su dispositivo. Le recomendamos que siga las siguientes
instrucciones:
• Si el dispositivo tiene problemas de recepción, elija una ubicación diferente, idealmente cerca de
una ventana.
• Coloque siempre el dispositivo fuera del alcance de fuentes perturbadoras como receptores de
TV, ordenadores, etc.
• Evite colocarlo cerca de placas metálicas.
• No se recomiendan zonas cerradas como aeropuertos, sótanos, torres o fábricas.
• No inicie la recepción en vehículos en movimiento, como automóviles o trenes.
• Las tormentas eléctricas afectan la recepción de la señal de radio.
ELIMINACIÓN
Elimine los materiales de embalaje separados por tipos. Obtendrá información sobre la eli-
minación reglamentaria en los proveedores de servicios de eliminación municipales o en la
agencia de protección medioambiental.
¡No elimine los electrodomésticos junto con la basura doméstica!
Conforme a la directiva europea 2002/96/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos usa-
dos y a su aplicación en la legislación nacional, los aparatos eléctricos usados se deben
recoger por separado y conducir a un reciclaje que no perjudique al medio ambiente.
De acuerdo con la normativa en materia de pilas y baterías recargables, está explicitamente
prohibido depositarlas en la basura normal. Por favor, preste atención a lo que la normativa
obliga cuando usted quiera deshacerse de estos productos - sobre puntos de recogida municipal o
en el mercado minorista (disposición sobre violación de la Directiva en materia de los residuos
domésticos- pilas y baterías-). Las pilas y baterías que contienen productos tóxicos están mar-
cados con un signo y un símbolo químico. „Cd“= cadmio, „Hg“= mercurio, „Pb“ = plomo
EC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por la presente, Bresser GmbH declara que el tipo de equipo con número de pieza:
9060300 cumple con la Directiva: 2014/30 / EU. El texto completo de la declaración de
conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de
Internet: http://www.bresser.de • [email protected]
GARANTÍA Y SERVICIO
El período regular de garantía es 2 anos iniciándose en el día de la compra. Para beneficiarse de
un período de garantía más largo y voluntario tal y como se indica en la caja de regalo es necesa-
rio registrarse en nuestra página web.
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. · Errors and technical changes reserved.
Manual_9060300_World-time-Alarm-clock_de-en-fr-es_NATGEO_v112018a
ES
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2 · DE-46414
Rhede, Germany
www.bresser.de