background image

- 8 -

Pista:

•  Si no se hace ningún cambio, el reloj sale automáticamente del modo de ajuste después de 30 

segundos. 

•  Selección de idioma para la visualización del día de la semana: 

  Inglés (EN), francés (FR), alemán (GER), español (ES), italiano (IT)

4. HORA LOCAL/CIUDAD Y HORA MUNDIAL/CIUDAD

4.1 Hora de inicio/ciudad

•   Pulse el botón MODE hasta que aparezca el símbolo “

1

2

3

1

2
3

6

5

4

1
2

3

1

2

3

4

    

” (D2). La ciudad por defecto es Berlín 

(BER).

•   Pulse y mantenga pulsado el botón MODE durante 2 segundos hasta que la ciudad de origen 

parpadee.  Ahora puedes cambiar tu ciudad natal. 

•   Pulse los botones ) y ABAJO(-) para seleccionar su ciudad natal y confirme de nuevo 

con el botón MODE.

Tenga en cuenta la siguiente tabla para la selección de ciudades, incluyendo la abreviatura del 

nombre de la ciudad, la diferencia horaria con UTC y la capacidad de horario de verano (DST).

4.2 Hora mundial/ciudad

•  Pulse el botón MODE hasta que aparezca el símbolo “

1

2

3

1

2
3

6

5

4

1
2

3

1

2

3

4

    

” (D3).

•  Para ver las horas de las diferentes ciudades del mundo utilice las teclas ) y ABAJO(-). 

Confirme su selección con el botón MODE. 

Tenga en cuenta la siguiente tabla para seleccionar las ciudades, incluyendo la abreviatura de la 

ciudad, la diferencia horaria con UTC y la capacidad de horario de verano (DST).

Ícono

Localidad

Diferencia horaria UTC

DST

LIS

Lisbon

0

LON

London

0

BCN

Barcelona

+1

PAR

Paris

+1

BRU

Brussels

+1

AMS

Amsterdam

+1

BRN

Bern

+1

MIL

Milan

+1

OSL

Oslo

+1

CPH

Copenhagen

+1

ROM

Rome

+1

BER

Berlin

+1

PRG

Prague

+1

VIE

Vienna

+1

STO

Stockholm

+1

ATH

Athens

+2

HEL

Helsinki

+2

JNB

Johannesburg

+2

IST

Istanbul

+2

CAI

Cairo

+2

JRS

Jerusalem

+2

JED

Jebbah

+3

THR

Tehran

+3:30

MOW

Moscow

+4

DXB

Dubai

+4

KBL

Kabul

+4:30

KHI

Karachi

+5

MLE

Male

+5

DEL

New Delhi

+5:30

DAC

Dhaka

+6

RGN

Yangon

+6:30

BKK

Bangkok

+7

KUL

Kuala Lumpur

+8

SIN

Singapore

+8

HKG

Hong Kong

+8

BJS

Beijing

+8

TPE

Taiwan

+8

SEL

Seoul

+9

TYO

Tokyo

+9

ADL

Adelaide

+9:30

SYD

Sydney

+10

GUM

Guam

+10

NOU

Noumea

+11

WLG

Wellington

+12

PPG

Pago Pago

-11

HNL

Honolulu

-10

ANC

Anchorage

-9

YVR

Vancouver

-8

SFO

San Francisco

-8

LAX

Los Angeles

-8

DEN

Denver

-7

MEX

Mexico City

-6

CHI

Chicago

-6

MIA

Miami

-5

TOR

Toronto

-5

WAS

Washington

-5

NYC

New York City

-5

CCS

Caracas

-4:30

YYT

St. Johns Newfoundland

-3:30

RIO

Rio de Janeiro

-3

RAI

Praia

-1

5. ALARMA

1. Alarm time mode

2. Alarm time 

3. Alarm on icon

1

2

3

1. modo de alarma

2. hora de alarma

3. alarma encendida

5.1 Ajustes de alarma

•   Pulse el botón MODE hasta que aparezca la hora normal (D1).

•   Pulse y mantenga pulsado el botón ALARM durante 2 segundos hasta que el indica-

dor de hora parpadee.

•   Ajuste la hora de alarma en el siguiente orden: > Horas > Minutos

•   Utilice los botones ARRIBA (+) y ABAJO (-) para ajustar la hora y pulse el botón ALARM para 

confirmar.

Nota:

 Si no se hace ninguna selección, el reloj terminará automáticamente los ajustes de la alarma 

después de 30 segundos.

5.2 Uso de la alarma

•   Presione el control deslizante de ALARMA hacia arriba/abajo para encender/apagar la alarma 

como lo indica el área roja o negra. La hora de la alarma se muestra cuando se activa la alarma. 

•   La alarma sonará durante 60 segundos a la hora ajustada. Después de 60 segundos, la alarma 

se detiene y no vuelve a sonar hasta el día siguiente a la hora ajustada. 

•   Para utilizar la función de repetición o para interrumpir brevemente la alarma, pulse el botón 

SNOOZE/LIGHT. La alarma suena de nuevo después de una pausa de 5 minutos. Esta función se 

puede utilizar cuatro veces durante una alarma.  

6. VISUALIZACIÓN DE TEMPERATURA

La temperatura visualizada está preajustada en °C. Presione y mantenga presionado el botón 

WAVE durante 3 segundos para seleccionar entre °C y °F.

Nota: 

Si la temperatura es inferior a -40°C (-40°F) o superior a 70°C (158°F), aparecerá el icono “Lo” o “Hi”.

7. CAMBIO DE PILAS

Cuando la pantalla LCD se atenúa, esto es una indicación de que las pilas están bajas. Debe reem-

plazar las pilas existentes por 2 pilas AAA nuevas en el compartimento de pilas del reloj.

Si la linterna está atenuada, esto es una señal de que las pilas están débiles. A continuación, 

sustituya las pilas existentes por 2 pilas AAA nuevas en el compartimento de pilas de la linterna.

Pista:

• Si el reloj no se va a usar durante un período prolongado de tiempo, retire las pilas.

• ¡Cuidado con el escalón! Las baterías no deben ser expuestas a calor extremo, luz solar o 

fuego. Deseche las pilas usadas de acuerdo con las normas ecológicas.

8. NOTAS Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Asegúrese de haber leído las instrucciones antes de poner en funcionamiento el reloj de la hora 

mundial. Hemos desarrollado este sofisticado instrumento para obtener el mejor rendimiento de 

recepción. Sin embargo, la señal puede debilitarse o verse afectada por varias causas en su rango 

de transmisión antes de que llegue a su dispositivo. Le recomendamos que siga las siguientes 

instrucciones:

•  Si el dispositivo tiene problemas de recepción, elija una ubicación diferente, idealmente cerca de 

una ventana.

•  Coloque siempre el dispositivo fuera del alcance de fuentes perturbadoras como receptores de 

TV, ordenadores, etc.

•  Evite colocarlo cerca de placas metálicas.

•  No se recomiendan zonas cerradas como aeropuertos, sótanos, torres o fábricas.

•  No inicie la recepción en vehículos en movimiento, como automóviles o trenes.

•  Las tormentas eléctricas afectan la recepción de la señal de radio.

ELIMINACIÓN

Elimine los materiales de embalaje separados por tipos. Obtendrá información sobre la eli-

minación reglamentaria en los proveedores de servicios de eliminación municipales o en la 

agencia de protección medioambiental.

¡No elimine los electrodomésticos junto con la basura doméstica!

Conforme a la directiva europea 2002/96/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos usa-

dos y a su aplicación en la legislación nacional, los aparatos eléctricos usados se deben 

recoger por separado y conducir a un reciclaje que no perjudique al medio ambiente.

De acuerdo con la normativa en materia de pilas y baterías recargables, está explicitamente 

prohibido depositarlas en la basura normal. Por favor, preste atención a lo que la normativa 

obliga cuando usted quiera deshacerse de estos productos - sobre puntos de recogida municipal o 

en el mercado minorista (disposición sobre violación de la Directiva en materia de los residuos 

domésticos- pilas y baterías-). Las pilas y baterías que contienen productos tóxicos están mar-

cados con un signo y un símbolo químico. „Cd“= cadmio, „Hg“= mercurio, „Pb“ = plomo

EC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Por la presente, Bresser GmbH declara que el tipo de equipo con número de pieza: 

9060300 cumple con la Directiva: 2014/30 / EU. El texto completo de la declaración de 

conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de 

Internet: http://www.bresser.de  • [email protected]

GARANTÍA Y SERVICIO

El período regular de garantía es 2 anos iniciándose en el día de la compra.  Para beneficiarse de 

un período de garantía más largo y voluntario tal y como se indica en la caja de regalo es necesa-

rio registrarse en nuestra página web. 

Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. · Errors and technical changes reserved.  

Manual_9060300_World-time-Alarm-clock_de-en-fr-es_NATGEO_v112018a

ES

Bresser GmbH

Gutenbergstr. 2 · DE-46414 

Rhede, Germany

www.bresser.de

[email protected]

Содержание World time alarm clock

Страница 1: ...Weltzeit 2 Weltzeit 3 Heimatzeit 4 Weltstadt 2 INBETRIEBNAHME Entfernen Sie die Abdeckung vom Batteriefach Setzen Sie vier neue AAA Batterien gem den Polarit tsangaben auf dem Batteriefach f r Uhr 9 u...

Страница 2: ...oder eine kurze Unterbrechung des Alarms zu nutzen dr cken Sie die SNOOZE LIGHT Taste Der Alarm ert nt nach 5 Minuten Pause erneut Diese Funktion l sst sich w hrend eines Alarms viermal nutzen 6 TEMPE...

Страница 3: ...Insert four new AAA size batteries as per the polarity information marked on the battery compartment for clock 9 and flashlight 14 Replace the battery door Once the battery is installed the normal se...

Страница 4: ...when it s activated The beeping will start at the alarm time and continue to beep for 60 sec The alarm beeping will automatically stop after this and start beeping again at the same time on the follo...

Страница 5: ...e la ville 1 2 3 1 2 3 6 5 4 1 2 3 1 2 3 4 1 symbole de l heure locale 2 heure du domicile 3 ville natale D3 Affichage de l heure mondiale de la ville 1 2 3 1 2 3 6 5 4 1 2 3 1 2 3 4 1 symbole de l he...

Страница 6: ...p tition de r veil ou pour interrompre bri vement l alarme appuyez sur la touche SNOOZE LIGHT L alarme retentit nouveau apr s une pause de 5 minutes Cette fonction peut tre utilis e quatre fois pendan...

Страница 7: ...del mundo 1 2 3 1 2 3 6 5 4 1 2 3 1 2 3 4 1 S mbolo de la hora mundial 2 hora mundial 3 hora en casa 4 ciudad cosmopolita 2 PUESTA EN SERVICIO Retire la tapa del compartimento de la bater a Inserte c...

Страница 8: ...da est preajustada en C Presione y mantenga presionado el bot n WAVE durante 3 segundos para seleccionar entre C y F Nota Silatemperaturaesinferiora 40 C 40 F osuperiora70 C 158 F aparecer elicono Lo...

Отзывы: