background image

Yrittäjäntie 14, FI-27230 Lappi  •  tel. +358 0207 416 740  •  fax +358 0207 416 743  •  www.narvi.fi

Yrittäjäntie 14, FI-27230 Lappi  •  tel. +358 0207 416 740  •  fax +358 0207 416 743  •  www.narvi.fi

43

RU

при этом только чистую воду. В случае опасности замерзания воду 
из бака необходимо слить.

4.6 Утилизация

Каменку, которой уже не пользуются, можно сдать в утиль.

 

5. Возгорание сажи

О ВОЗГОРАНИИ САЖИ (В ТОМ ЧИСЛЕ 
УЖЕ ПОТУШЕННОЙ) СЛЕДУЕТ ВСЕГДА 
СООБЩАТЬ В ТРЕВОЖНЫЙ ЦЕНТР!

!

При обнаружении в дымовой трубе возгорания сажи, 
незамедлительно закройте зольный ящик и дверцу печи. Перед тем, 
как приступить к новой растопке, техническое состояние каменки и 
дымовой трубы должен проверить трубочист.

 

6. Часто задаваемые 

вопросы

Слабая тяга каменки
• 

Каменка не использовалась в течение продолжительного 
времени, в дымовой трубе и печи скопилась влага.

• 

В каменку не поступает достаточное количество воздуха, 
в помещении сауны пониженное давление вследствие 
вентиляции.

• 

Давно не выполнялась очистка каменки от сажи.

• 

Закрыт или переполнен зольный ящик.

• 

Инфильтрации воздуха через зазор между соединительным 
патрубком и дымоходом

Сауна не нагревается должным образом
• 

Влажные дрова.

• 

Недостаточная мощность каменки.

• 

Слабая тяга каменки или дымовой трубы.

• 

В каменку уложены грязные или потрескавшиеся камни или 
они уложены слишком плотно.

• 

В каменку уложено слишком много камней или в камере 
находятся камни слишком мелкого размера

Каменка выделяет запах
• 

Не выполнено основательное предварительное 
протапливание.

• 

Камни до их укладки в печь не были вымыты.

• 

На камни попал жир/масло или грязь.

• 

Для поддавания пара использовалась неочищенная вода

 

7. Гарантия

В соответствии с Законом о защите потребителей на каменки 
Kota предоставляется двухлетняя гарантия. Гарантия 
распространяется на обычное семейное пользование 
каменкой, в случае если эксплуатация, монтаж каменки и уход 
за ней соответствуют требованиям инструкции изготовителя.

Гарантийный срок исчисляется с момента передачи товара 
конечному потребителю. Поставщик не несет ответственности в 
рамках гарантийных обязательств и в иных случаях за дефекты, 
обнаруженные через два (2) года после передачи товара заказчику. 
Поставщик вправе по своему усмотрению выполнить ремонт 
дефектного товара или осуществить его замену в виде поставки 
заказчику нового товара. Гарантия не покрывает возможные 
затраты, связанные с транспортировкой, разгрузкой и установкой 
изделия, или иные аналогичные затраты. Подтверждением гарантии 
является квитанция предприятия, продавшего изделие.

Заказчик обязан выполнить проверку товара непосредственно 
после его приемки. В случае обнаружения дефекта заказчик должен 
представить поставщику рекламацию в течение двух (2) недель с 
того момента, как дефект был или должен был быть обнаружен.

Не допускается внесение изменений в конструкцию каменки, 
и подсоединять к ней можно лишь комплектующие и узлы, 
разрешенные изготовителем печи. Игнорирование требований 
инструкции и правил пожарной безопасности может привести 
к пожару или вызвать повреждение печи. Более подробную 
информацию о правилах пожарной безопасности можно получить 
у местной спасательной службы.

За изделием должен быть обеспечен тщательный уход. К случаям 
эксплуатации каменки, которые не соответствуют установленным 
требованиям, относятся неправильная регулировка тяги, чрезмерно 
большой объем сжигаемых дров, слишком продолжительная 
растопка каменки, неправильная укладка камней (либо слишком 
много камней, либо они слишком плотно уложены) и использование 
соленой воды (например, морской воды). Гарантия не покрывает 
ущерб, связанный с неправильной эксплуатацией каменки.

Содержание KOTA Luosto

Страница 1: ...FI Made by NARVI Oy Finland version 1 4 FI KOTA Luosto Luosto VS Inari Pallas SE EN DE RU...

Страница 2: ...ing 7 3 2 H jdjustering 7 3 3 Anslutning till skorstenen 7 3 4 Montering av lucka 7 3 5 Montering av kran modeller med vattenbeh llare Luosto VS 7 3 6 Bastustenar 8 SE Inneh ll 1 1 Technical data 4 2...

Страница 3: ...en Schornstein 7 3 4 Installation der Luke 7 3 5 Installation des Hahns Modelle mit Wassertank Luosto VS 7 3 6 Saunasteine 8 4 Betrieb des Saunaofens 9 4 1 Heizmaterial 9 4 2 Heizen 9 4 3 Wassertanks...

Страница 4: ...ukaank ytt taitojasi tervey dentilasi sopivuutta saunomiseen tai jos olet huumaavien aineiden vaikutuksen alaisena Alaik inen henkil ei saa k ytt kiuasta eik lapsia tule j tt saunaan ilman val vontaa...

Страница 5: ...l mp s teilylt 2 3 Suojaet isyydet Kiukaan sijoittamisessa on otettava suojaet isyydet huomi oon Suojaet isyyksien laiminly nti aiheuttaa palovaaran Tarvittaessa lis tietoja saat paikallisilta palovi...

Страница 6: ...a asennettavaksi jaettuun hormiin Muuratun hormin tulee olla v hint n ns 1 2 kiven hormi 2 5 Ilmanvaihto L ylyhuoneen ilmanvaihdon tulisi olla riitt v n tehokas ja sellainen ett raitis tuloilma johdet...

Страница 7: ...t m n hormiliitoksen peitekansi ja savukieru kan nuohousluukku ovat tukevasti paikoillaan Tarpeeton aukko kiukaassa suljetaan mukana tulevalla sulkukannella Kiukaan mukana tulee my s lyhyt yhdys hormi...

Страница 8: ...levien ep puhtauksien poistamiseksi Suurimmat kivet ladotaan kivitilan pohjalle ja n iden p lle tulevat kerrokset riitt v n harvaan jotta ilma p see kiert m n kivien v list Litte t kivet ladotaan pyst...

Страница 9: ...tehoa s det n tuhkalaatikon avulla Tuhkalaa tikon ollessa kiinni on kiukaan teho pienimmill n ja pala misaika vastaavasti pitk Jos kiuas pit kovaa huminaa on vetoa v hennett v asettamalla tuhkalaatik...

Страница 10: ...jet savupellin l mmityksen j lkeen varmista ett kiukaassa ei ole en hiillosta j ljell T ll in est t h k vaaran H k on mauton v rit n ja myrkyllinen kaasu Jos kiuas ja hormi ovat olleet pitk n pois k y...

Страница 11: ...to ovat kiukaan oh jeistuksen mukaisia Takuuaika alkaa siit kun tavara on luovutettu loppuk yt t j lle Toimittaja ei kuitenkaan takuun puitteissa eik muu toinkaan vastaa virheist jotka ilmenev t yli k...

Страница 12: ...unskap f r det om ditt h lsotillst nd inte till ter bastubad eller om du r p verkad av berusningsmedel Bastuugnen f r inte anv ndas av minder riga och barn i bastun f r inte l mnas utan uppsikt Bastun...

Страница 13: ...golvet fukts p rren och golvv rmens kablar eller r r mot v rmestr lning fr n bastuugnen 2 3 S kerhetsavst nd Vid montering av bastuugnen m ste vissa s kerhetsavs t nd f ljas Underl tenhet att f lja s...

Страница 14: ...CE m rkning Vid montering av en modulskorsten m s te s kerhetsavst nd angivna i skorstenens monteringsan visning f ljas Modulskorstenens r kkanal rekommenderas ha en diameter p minst 120 mm Skorstenen...

Страница 15: ...rs mrar bastuugnens drag Kontrollera att t cklocket ver det oanv nda anslutningsh let och r kr rens renslucka sitter ordentligt p plats Den anslutnings ppning p bastuugnen som inte anv nds t cks med...

Страница 16: ...as rena fr n eventu ell smuts innan de b rjar anv ndas St rre stenar l ggs l ngst ner i stenutrymmet med vriga stenar ovanp s att det finns tillr ckligt med luftutrymme mellan stenarna Platta stenar l...

Страница 17: ...an regleras med hj lp av askl dan Med askl dan st ngd r draget som minst och f rbr n ningstiden som l ngst Om det h rs ett kraftigt brus fr n eldstaden m ste draget minskas genom att askl dan st ngs t...

Страница 18: ...astuugnen fri fr n rostskador B rja elda mycket f rsiktigt med liten m ngd ved f r att inte skada skorstenen 4 3 Vatten f r badkastning KAnv nd vanligt rent hush llsvatten f r badkastning Kvalitetskra...

Страница 19: ...ttar sedvanligt famil jebruk om bastuugnen anv nds monteras och under h lls i enlighet med angivna instruktioner Garantitiden b rjar g lla vid varans verl mnande till slu tanv ndaren Leverant ren tar...

Страница 20: ...dition or you are under the influence of substances causing intoxication Sauna heaters must not be used by underage people Do not leave children in the sauna without supervision A sauna is not meant f...

Страница 21: ...a heater which will protect the floor moisture barrier and un derfloor heating pipes or cables from the thermal radiation of the sauna heater 2 3 Safety clearances When installing the sauna heater saf...

Страница 22: ...arking When installing a modular smoke flue safety clearances stipulated in the installation manual of the smoke flue shall be followed The minimum recommended diameter of a modular smoke flue is 120...

Страница 23: ...saw Carefully compact the flue connections with a fireproof sealant Any leaks in the connective flue also reduce the draft Check that the cover of the unconnected connecti ve flue and cleaning hatch o...

Страница 24: ...nes are not suitable to be used as sauna hea ter stones 10 15 cm Before using the stones they must be washed to eliminate any impurities Bigger stones are placed in the bottom of the stone compartment...

Страница 25: ...ng The power of the sauna heater can be regulated by the ash drawer If the ash drawer is closed the power of the sauna heater is at its lowest and the burning time is longer If it soughs too much in t...

Страница 26: ...must be fully open Before you close the closing pan after heating check that there is no glowing coal in the firebox Otherwise fumes may be released in the sauna Carbon monoxide is an odourless and co...

Страница 27: ...covers normal family use provided use installation and maintenance meet the requirements stipulated in the instructions The warranty period starts form the moment that the goods are delivered to the e...

Страница 28: ...Ihr Gesundheitszustand das Saunieren nicht erm glicht oder falls Sie unter Einfluss von berauschenden Substanzen stehen Der Saunaofen darf nicht von Minderj hrigen benutzt und Kinder d rfen in der Sa...

Страница 29: ...MBAREM MATERIAL ODER FLIESEN FUSSBODEN UND FUSSBODENHEIZUNG In diesem Fall muss die Kota Installationsunterlage verwendet werden die den Fu boden das feuchtigkeitsabweisende Ma terial sowie die Fu bod...

Страница 30: ...esuchs derart dass die Luft unter der Saunabank oder unter der T r des Waschraums austritt ausreichende Spalte Ausblasventilatoren die im selben Raum mit dem Feuerherd arbei ten k nnen Probleme verurs...

Страница 31: ...und die H he vom Fu boden sind in Punkt1 1 angef hrt Ber cksichtigen Sie die Schutzabst nde des Elementschorn steins s Anleitungen des Herstellers 3 4 Installation der T r Abbildung 7 Abbildung 7 ffn...

Страница 32: ...zus tzlich noch einige Splitter oder ein d nnerer Holzscheit gelegt werden Abbildung 9 Das Anz nden von oben verringert die Verschmutzung und das Ver brennen ist sauberer Der Zug des Herdes des Saunao...

Страница 33: ...teins und Brandgefahr Man darf jedoch nicht l nger als 3 Stunden ununterbrochen heizen Danach muss der Sau naofen vor dem n chsten Heizen abgek hlt werden Wenn der Saunabesuch beendet wird und noch Ko...

Страница 34: ...aunaofen mehr geheizt werden was wiederum die Konstruktionen des Sauna ofens belastet Die Emaillefl che des Saunaofens sollte regel m ig mit einem feuchten Tuch abgewischt werden Auch der Wassertank d...

Страница 35: ...f wenn die Benutzung Installation und Wartung des Saunaofens den Anleitungen entsprechen Die Garantiezeit beginnt mit der bergabe der Ware an den End benutzer Der Lieferant des Produkts haftet weder a...

Страница 36: ...3 www narvi fi 36 RU Kota Luosto Luosto VS Inari Pallas Kota 1 1 Luosto Luosto VS Inari Pallas 750 750 770 780 15 15 15 15 500 600 550 530 119 119 119 119 550 840 840 550 115 165 140 125 47 54 54 54 1...

Страница 37: ...t j ntie 14 FI 27230 Lappi tel 358 0207 416 740 fax 358 0207 416 743 www narvi fi 37 RU 2 2 1 0 8 1 5 1 1 2 2 1 1 50 Kota Kota 2 3 2 3 1 1280 500 300 350 1000 50 25 50 300 7 1 30 30 120 30 Kota Suojas...

Страница 38: ...Yritt j ntie 14 FI 27230 Lappi tel 358 0207 416 740 fax 358 0207 416 743 www narvi fi 38 RU 3 100 400 1000 2 3 2 50 2 4 600 12 600 120 2 5 6 10 m3 100 3...

Страница 39: ...4 FI 27230 Lappi tel 358 0207 416 740 fax 358 0207 416 743 www narvi fi 39 RU 3 3 1 1 2 3 2 25 3 3 Kota Luosto Kota Pallas Kota Luosto VS Kota Inari Kota Kota Kota Kota 25 1 1 3 4 7 7 3 5 Luosto VS Ko...

Страница 40: ...Yritt j ntie 14 FI 27230 Lappi tel 358 0207 416 740 fax 358 0207 416 743 www narvi fi 40 RU 10 3 6 Kota 10 15 1 1 10...

Страница 41: ...0207 416 740 fax 358 0207 416 743 www narvi fi 41 RU 4 4 1 20 5 33 0 5 4 2 9 EN15821 90 C 2 3 4 1 10 Luosto Luosto VS Inari Pallas 1 3 5 3 5 3 5 3 5 20 20 20 20 1 2 5 2 5 2 5 2 5 10 10 10 10 2 2 5 2...

Страница 42: ...Yritt j ntie 14 FI 27230 Lappi tel 358 0207 416 740 fax 358 0207 416 743 www narvi fi 42 RU 9 1 2 1 3 10 20 4 3 12 0 2 100 0 05 4 4 4 5 9...

Страница 43: ...Yritt j ntie 14 FI 27230 Lappi tel 358 0207 416 740 fax 358 0207 416 743 www narvi fi 43 RU 4 6 5 6 7 Kota 2 2...

Страница 44: ...y distances to combustible materials Emission of combustible products Durability Surface temperature Release of dangerous substances Cleanability Flue gas temperature Mechanical resistance Thermal out...

Отзывы: