Narex EPR 350-24 Скачать руководство пользователя страница 44

Français

44

L’outil adapté sera plus efficace et offrira une plus grande sécurité 

en effectuant le travail pour lequel il a été conçu.

b) 

Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur marche/arrêt ne fonc-

tionne pas.

 Tout outil qu’il est impossible de faire fonctionner 

à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt est dangereux et doit être 

réparé.

c) 

Débrancher la fiche de la source d’alimentation et/ou le bloc 

de batteries de l’outil avant tout réglage, changement d’acces-

soires ou avant de ranger l’outil.

 De telles mesures préventives de 

sécurité réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil.

d) 

Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne 

pas permettre à des personnes ne connaissant pas l’outil ni les 

présentes instructions de le faire fonctionner.

 Il est dangereux 

de laisser l’outil entre les mains d’utilisateurs inexpérimentés.

e) 

Respecter les consignes de maintenance de l’outil. Vérifier que 

les parties mobiles ne sont ni mal ajustées ni bloquées et qu’il 

n’y a ni pièces cassées ni toute autre anomalie pouvant affecter 

le fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire réparer 

l’outil avant de l’utiliser.

 Les outils mal entretenus sont la cause 

de nombreux accidents.

f) 

Garder affûtés et propres les outils destinés à la découpe.

 Des ou-

tils destinés à la découpe correctement entretenus, avec des pièces 

coupantes affûtées, sont moins susceptibles de se bloquer dans les 

matériaux et sont plus faciles à contrôler.

g) 

Utiliser l’outil, les accessoires, les instruments de travail etc., 

conformément à  ces instructions et de la manière précise 

indiquée pour cet outil en particulier en tenant compte des 

conditions de travail et du travail à réaliser.

 Utiliser l’outil pour 

effectuer d’autres tâches que celles auxquelles il est destiné peut 

donner lieu à des situations dangereuses.

5)  Maintenance et entretien

a) 

Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utilisant uni-

quement des pièces de rechange identiques.

 Vous assurerez ain-

si le même niveau de sécurité de votre outil qu’avant sa réparation.

3  Instructions de sécurité pour toutes 

les tronçonneuses

3.1  Instructions générales de sécurité 

pour la tronçonneuse :

a) 

Ne touchez pas le corps de la chaîne de tronçonneuse si cette 

dernière est en mouvement. Avant de mettre la tronçonneuse 

en marche, assurez-vous que la chaîne n’est en contact avec au-

cun objet ou surface.

 Un instant d’inattention lorsque la tronçon-

neuse est en marche peut suffire à ce que vos vêtements ou votre 

corps se prennent dans la chaîne.

b) 

Tenez toujours la tronçonneuse par la poignée arrière de la 

main droite et par la poignée avant de la main gauche.

 Tenir 

la tronçonneuse avec les mains en position inversée augmente le 

risque de blessure et cela ne doit se faire en aucun cas.

c) 

La tronçonneuse doit être tenue par ses parties de préhen-

sion isolées, la chaîne pouvant entrer en contact avec des fils 

électriques dissimulés ou ses propres câbles d’alimentation.

 Le 

contact de la chaîne de tronçonneuse avec un élément conduc-

teur « sous tension » peut mettre « sous tension » les parties métal-

liques non isolées de la tronçonneuse et entraîner l’électrocution 

de l’utilisateur.

d) 

Portez une protection pour les yeux. Il est recommandé d’uti-

liser d’autres protections, comme des protections de l’ouïe, de 

la tête, des mains, des membres inférieurs et des pieds.

 Des 

équipements protection adaptés réduisent la probabilité de bles-

sures dues aux débris volants ou à un contact involontaire avec la 

chaîne.

e) 

N’utilisez pas la tronçonneuse sur un arbre, une échelle, un toit 

ou sur tout autre socle instable.

 L’utilisation de la tronçonneuse 

dans de pareilles conditions peut entraîner de graves blessures.

f) 

Adoptez toujours une posture correcte et ne travaillez avec la 

tronçonneuse que si vous vous tenez sur une surface solide, 

sûre et plate.

 Des surfaces glissantes ou instables peuvent entraî-

ner une perte d’équilibre ou de contrôle de la tronçonneuse.

g) 

Lorsque vous coupez une branche sous tension, préparez-vous 

à sauter de côté.

 Lorsque la tension dans les fibres du bois se re-

lâche, la branche sous tension peut frapper l’utilisateur et/ou lui 

faire perdre le contrôle de la tronçonneuse.

h) 

Soyez extrêmement prudent lors de la coupe de buissons ou de 

jeunes arbres.

 Les matériaux fins peuvent accrocher la chaîne et 

voler dans votre direction ou vous faire perdre le contrôle.

i) 

Lorsque vous transportez la tronçonneuse, tenez-la par la poi-

gnée avant, éteinte et éloignée de votre corps. Lorsque vous 

transportez la tronçonneuse ou que vous l’entreposez, placez 

toujours le cache du guide-chaîne.

 Une manipulation correcte 

de la tronçonneuse réduit la probabilité d’un contact involontaire 

avec la chaîne en mouvement.

j) 

Il est nécessaire de respecter les instructions pour la lubrifi-

cation, la tension de la chaîne et le remplacement des guide-

chaînes ainsi que des chaînes.

 Une chaîne mal tendue ou mal 

lubrifiée peut se briser ou augmenter la possibilité de recul de 

l’appareil.

k) 

Coupez uniquement du bois. La tronçonneuse ne doit pas être 

utilisée pour d’autres emplois que ceux auxquels elle est desti-

née. Par exemple : n’utilisez pas la tronçonneuse pour la coupe 

de métaux, de plastiques, de murs ou d’autres matériaux de 

construction qui ne sont pas en bois.

 L’utilisation d’une tronçon-

neuse pour d’autres activités que celles auxquelles elle est destinée 

peut entraîner des situations dangereuses.

l) 

Ne coupez pas d’arbres si vous ne connaissez pas les risques 

liés à cette activité ainsi que les moyens de les prévenir.

 Lors 

de la coupe d’un arbre, l’utilisateur ou toute personne à proximité 

peuvent être gravement blessés.

m) 

Cette tronçonneuse n’est pas destinée à l’abattage des arbres.

 

L’utilisation d’une tronçonneuse pour d’autres activités que 

celles auxquelles elle est destinée peut entraîner des situations 

dangereuses.

3.2  Causes du recul et méthodes pour 

l’éviter :

Un recul peut se produire lorsque le nez ou la pointe de la chaîne entre 

en contact avec un objet ou que le bois se referme sur la chaîne en 

coupe.
Le contact de la pointe de la chaîne peut, dans certains cas, entraîner 

un recul soudain, un rejet de la chaîne vers le haut et vers l’utilisateur.
Le serrage en étau de la chaîne autour de la pointe du guide‑chaîne 

peut repousser la chaîne très rapidement en direction de l’utilisateur. 

Chacune de ces réactions peut avoir pour conséquence une perte de 

contrôle de la tronçonneuse, ce qui peut entraîner des blessures. Ne 

vous fiez pas uniquement aux équipements de sécurité intégrés à votre 

tronçonneuse. En tant qu’utilisateur de la tronçonneuse, vous devez 

prendre certaines précautions afin d’effectuer votre travail de coupe 

sans accident ou blessure.
Le recul de l’appareil est la conséquence d’une utilisation incorrecte de 

la tronçonneuse ou d’une méthode de travail ou de conditions incor‑

rectes, et il est possible de l’éviter en respectant strictement les précau‑

tions suivantes :

a) 

Tenez votre appareil fermement, le pouce et les doigts entou-

rant la poignée de la tronçonneuse, les deux mains sur la tron-

çonneuse, et il est nécessaire d’adopter une position du corps 

et des bras permettant de résister aux forces du recul.

 Il est pos-

sible de contrôler le recul en respectant les précautions de sécurité 

adéquates. L’utilisateur ne doit pas lâcher la tronçonneuse.

b) 

Ne vous tendez pas vers le haut et ne coupez pas ce qui est plus 

haut que votre épaule.

 Ceci contribue à empêcher un contact 

indésirable avec la pointe et offre un meilleur contrôle sur la tron-

çonneuse en cas de situation imprévue.

c) 

N’utilisez que des guide-chaînes et des chaînes de rempla-

cement spécifiés par le constructeur.

 Des guide-chaînes et des 

chaînes de remplacement incorrects peuvent entraîner une déchi-

rure de la chaîne et/ou un recul.

d) 

Respectez les instructions du constructeur pour l’entretien et le 

nettoyage de la tronçonneuse. 

Une baisse de la hauteur du limi-

teur de profondeur peut entraîner un retour plus fort.

Содержание EPR 350-24

Страница 1: ...pou v n 6 P vodn n vod na pou itie 13 Original operating manual 20 Originalbetriebsanleitung 27 Instrucciones de uso originales 35 Mode d emploi original 43 Manuale d uso originale 51 p 59 Pierwotna i...

Страница 2: ...kschlag 7 Mit beiden H nden halten 8 Geh rt nicht in den Kommunalabfall 9 Doppelisolierung ES Ilustraciones y descripciones de los pictogramas 1 Use protectores oculares protector para la cabeza y pro...

Страница 3: ...a a cuchowa EPR XXX 24 1 1 Vodic li ta Vodiaca li ta Guide bar F hrungsleiste Barra gu a o espada Guide cha neGuide cha ne Barra guida Prowadnica GB EPR 350 65405265 1 Vodic li ta Vodiaca li ta Guide...

Страница 4: ...4 1 2 2 3 4 4 5 6 7 8 11 11 10 9 12 12 13 14 15 17 18 19 21 20 21 22 23 20...

Страница 5: ...5 1 2 3 4 5 6 7 8 8a 8b 11 10 9 12 14 15 16 17 18 19 20 21...

Страница 6: ...enku pou vejte prodlu o vac p vod vhodn pro venkovn pou it Pou v n prodlu o vac ho p vodu pro venkovn pou it omezuje nebezpe razu elektrick m proudem f Pou v li se elektrick n ad ve vlhk ch prostorech...

Страница 7: ...vzd len od t la Pokud se et zov pila p en nebo skladuje je nutno v dy nasadit kryt vodic li ty Spr vn manipulace s et zovou pilou omez pravd podobnost nahodil ho dotyku s pohybuj c m se pilov m et ze...

Страница 8: ...izolace Pro maxim ln bezpe nost u ivatele jsou na e p stroje konstruov ny tak aby odpov daly platn m evropsk m p edpis m norm m EN P stroje s dvojitou izolac jsou ozna eny mezin rodn m symbolem dvoji...

Страница 9: ...ektrick s t mus odpov dat norm EN 60364 1 a specific k m p edpis m zem P i zapnut stroje m e vyskytuj c se kol s n nap t p i nev hodn ch pom rech v elektrick s ti vysok s ov impedance negativn ovlivni...

Страница 10: ...t napl nov na nikov cesta a v p pad po t eby vyklizena nikov cesta by m la v st ikmo od o ek van dr hy pora en ho stromu jak ukazuje obr zek P ed por en m je nutno zohlednit p irozen n klon stromu po...

Страница 11: ...et zu je nutno jej ihned vym nit Minim ln d lka ezn ch zub by m la init mi nim ln 4mm Vy ist te v dy po pou it et zovou pilu od pilin a oleje Obzvl dbejte na to aby byly voln v trac otvory sk n 22 pr...

Страница 12: ...m nebo zp soben pou it m v rozporu s n vodem k obsluze nebo kody kter byly p i n kupu zn my jsou ze z ruky vylou eny Reklamace mohou b t uzn ny pouze tehdy pokud bude stroj v neroze bran m stavu zasl...

Страница 13: ...van elektrick ho n radia bu te pozorn venujte po zornos tomu o pr ve rob te s stre te sa a triezvo uva ujte Nepracujte s elektrick m n rad m ak ste unaven alebo ak ste pod vplyvom drog alkoholu alebo...

Страница 14: ...a Pokia sa re azov p la pren a alebo skladuje je nutn v dy nasadi kryt vodiacej li ty Spr vna manipul cia s re azovou p lou obmedz pravdepodobnos n hodn ho dotyku s pohybuj cou sa p lovou re azou Je n...

Страница 15: ...Dvojit izol cia Pre maxim lnu bezpe nos pou vate a s na e pr stroje kon truovan tak aby zodpovedali platn m eur pskym predpisom norm m EN Pr stroje s dvojitou izol ciou s ozna en medzin rodn m symbolo...

Страница 16: ...zemi prekro hodnotu 30mA Pr pojka do elektrickej siete mus zodpoveda norme EN 60364 1 a pe cifick m predpisom krajiny Pri zapnut stroja m e vyskytuj ce sa kol sanie nap tia pri nev hod n ch pomeroch...

Страница 17: ...cesta by mala vies ikmo od o ak vanej dr hy st nan ho stromu ako ukazuje obr zok Pred st nan m je nutn pre pos denie smeru p du stromu zoh adni prirodzen naklonenie stromu polohu v ch kon rov a smer...

Страница 18: ...n do by s isti om p lov ch re az Potom opl chnite vodou a ak nebude re az ihne pou van o etrite ju servisn m sprejom alebo be n m antikor znym sprejom Pri dlhodobom uskladnen v dy vypr zdnite n dr ku...

Страница 19: ...nostn pokyny zoznam n hradn ch dielcov a doklad o v dy dan aktu lne z ru n podmienky v robcu Pozn mka Na z klade neust leho v skumu a v voja s vyhraden zmeny tu uve den ch technick ch dajov 18 Vyhl se...

Страница 20: ...edication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protec tion Protective equipment such as dust ma...

Страница 21: ...ions different than intended could result in a hazardous situation l Do not attempt to fell a tree until you have an understanding of the risks and how to avoid them Serious injury could occur to the...

Страница 22: ...pplicable European standards EN standards Tools with double insulation are marked by the international symbol of a double square These tools must not be grounded and a two wire cable is suffi cient to...

Страница 23: ...discharge current to earth exceeds 30 mA The connection to the mains must meet the requirements of standard EN 60364 1 and specific national regulations When the machine is on existing voltage fluctu...

Страница 24: ...ecessary The escape route should lead obliquely from the expected falling tree track as can be seen in the Figure Prior to start cutting it is necessary to consider the natural tree leaning position o...

Страница 25: ...tting and cause injuries Immediately replace dam aged chains The minimum cutting tooth length is 4mm Always clean the saw of sawdust and oil after use Pay particular attention to the air holes in the...

Страница 26: ...aused by not following the operating instructions or any fault acknowledged at the time of purchase is not covered by the warranty Complaints will only be acknowledged if the equipment has not been di...

Страница 27: ...nicht zu anderen Zwecken Tragen und ziehen Sie niemals das elektrische Werkzeug an der Zuleitung Rei en Sie die Gabel nicht aus der Steckdose mit dem Ziehen an der Zuleitung Sch tzen Sie die Leitung...

Страница 28: ...Zuleitung ber hren k nnte Die Ber hrung der S gekette mit einem spannungsf hrenden Leiter kann dazu f hren dass uniso lierte Metallteile der Kettens ge unter Spannung gesetzt werden und dem Benutzer...

Страница 29: ...OREGON 91 PX 057X Kettenteilung 3 8 3 8 F hrungsgliedsdicke mm 1 3 1 3 Ketten Geschwindigkeit m s 1 ca 14 ca 14 Kettenbremse mechanisch mechanisch Nachlaufbremse mechanisch mechanisch Kettenschmierung...

Страница 30: ...en Die S ge mit angebrachtem Schneideger t einschal ten und in einem ausreichenden Abstand ber eine helle Kontrastoberfl che halten Vorsicht die Leiste mit der Kette darf die Oberfl che nicht ber hren...

Страница 31: ...ass die Daten auf dem Typenschild der tats chlichen Spannung des elektrischen Anschlusses entsprechen Bei Bedarf kann das Netzwerkkabel wie folgt verl ngert werden L nge 20 m Leiterquerschnitt 3 1 5 m...

Страница 32: ...ums auf die falsche Seite berschneiden Sie nicht den Rest des Baums Bei einer Ann herung des Schnitts f r das Baumf llen zum Schlitz soll te der Baum beginnen zu fallen Wenn ersichtlich ist dass der B...

Страница 33: ...der Schutzklasse m ssen alle Wartungs und Servicearbeiten bei denen die Demontage des Maschinengeh uses erforderlich ist nur im auto risierten Servicest tzpunkt durchgef hrt werden Die aktuelle Liste...

Страница 34: ...ertr glichkeit EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Richtlinie 2014 30 EU RoHS Richtlinie 2011 65 EU Form der Konformit tsbeurteilung Artikel 12 der Richtlinie 2006 42 EC berpr fungs Zertif...

Страница 35: ...as aumentan el peligro de accidente con electricidad e Si la herramienta el ctrica es utilizada en exterior use un ca ble alargador adecuado para exteriores Con el uso del cable alargador para exterio...

Страница 36: ...otosierra de esta manera puede causar graves lesiones personales f Durante el uso de la motosierra es necesario mantener siempre una correcta postura de trabajo sobre una superficie estable segura y p...

Страница 37: ...alores de vibraci n y ruido en todo el tiempo de trabajo Tambi n se tienen que tener en cuenta los tiempos de marcha en vac o y de inactividad de la m quina para obtener una evaluaci n exacta du rante...

Страница 38: ...la mirilla 1 Vac e siempre el dep sito de aceite antes de transportar la motosierra Antes de empezar el trabajo compruebe el funcionamiento del sistema de lubricaci n de la cadena Sujete la sierra co...

Страница 39: ...doble aislamiento contra da os por electrocuci n seg n la norma tiva EN 60745 y la funci n de supresi n integrada seg n la normativa EN 55014 Antes de encender la herramienta compruebe que los datos...

Страница 40: ...c Incisi n para derribo de un rbol Haga una muesca de ca da a 50mm por debajo del corte de tala como se muestra en la figura Haga la entalladura gu a del rbol paralela mente a la muesca Haga este lo s...

Страница 41: ...enamiento vac e el de p sito de aceite Nunca almacene la sierra en el exterior ni en lugares h medos Antes de usarla compruebe la carcasa del motor y el cable de alimentaci n En caso de percibir da os...

Страница 42: ...anual de operaci n las instrucciones de seguridad la lista de piezas de repuesto y el justificante de compra En caso contrario se aplicar n siempre las condiciones de garant a actuales Observaci n Suj...

Страница 43: ...l l ext rieur servez vous d une rallonge adapt e un usage ext rieur L utilisation d une rallonge adapt e un usage ext rieur r duit le risque de d charge lectrique f Si l outil est utilis dans un envir...

Страница 44: ...ner une perte d quilibre ou de contr le de la tron onneuse g Lorsque vous coupez une branche sous tension pr parez vous sauter de c t Lorsque la tension dans les fibres du bois se re l che la branche...

Страница 45: ...rablement aug menter sur toute la dur e du travail Pour une estimation pr cise de la charge vibratoire au cours du travail il faut galement prendre en consid ration les p riodes pendant les quelles l...

Страница 46: ...ransport de la tron onneuse videz le r servoir d huile Avant de commencer tout travail contr lez la fonction de lubrifica tion de la cha ne Allumez la tron onneuse avec la cha ne mont e et tenez la au...

Страница 47: ...lternatif monophas d une tension nominale de 220 240V 50 60Hz L outil est dot d une double isolation contre les blessures par d charge lectrique selon la norme EN 60745 il poss de une fonction anti pa...

Страница 48: ...illustration Effectuez la coupe parall lement l entaille horizontale Sciez de fa on qu il reste un dos qui sert de char ni re Cette charni re vite que l arbre ne tourne et tombe dans la mau vaise dire...

Страница 49: ...anticorrosion Si vous stockez la tron onneuse sur une longue p riode videz sys t matiquement le r servoir d huile Ne stockez pas la tron onneuse dans un espace humide V rifiez que la bo te du moteur e...

Страница 50: ...d utilisation les instructions de s curit la liste des pi ces de rechange et la preuve d achat Le cas ch ant les derni res conditions de garantie en date sont toujours valables Remarque Des travaux de...

Страница 51: ...i danneg giati o attorcigliati aumentano il rischio di incidente da corrente elettrica e Se l utensile elettrico viene usato in ambiente esterno utilizza re una prolunga adatta all uso esterno L utili...

Страница 52: ...enza gravi lesioni alle persone f Bisogna sempre assumere una posizione corretta e utilizzare la motosega solo quando l operatore si trova su di una superficie stabile sicura e piana Superfici scivolo...

Страница 53: ...ne insufficiente il carico prodotto da vibrazioni e rumorosit pu aumentare significativamente durante l intero orario di lavoro Per una valutazione precisa durante la durata del lavoro prevista occor...

Страница 54: ...di trasportare la motosega svuotare il serbatoio dell olio Prima di iniziare a lavorare controllare il funzionamento della lubri ficazione della catena Accendere la sega con l apparecchio di taglio mo...

Страница 55: ...sega indietro stringere il cappio intorno al gancio per il cappio del cavo 9 4 Collegamento alla rete AVVERTENZA Pericolo di lesioni in caso di utilizzo dell utensile elettrico con un alimentazione er...

Страница 56: ...rizzontale In questo modo si evita che la sega o la barra guida si blocchino quando si va ad eseguire il secondo taglio c Taglio di abbattimento dell albero Eseguire il taglio di abbattimento dell alb...

Страница 57: ...ay di servizio oppure un comune spray anticorrosione In caso di immagazzinamento per un periodo di tempo pi lungo svuotare sempre il serbatoio dell olio Non conservare la sega in spazi esterni o umidi...

Страница 58: ...pezzi di ricambio e il documento attestante l ac quisto In generale sono sempre valide le condizioni di garanzia attuali del produttore Nota In considerazione delle continue attivit di ricerca e svilu...

Страница 59: ...R 400 24 p 1 59 2 59 2 1 59 3 1 60 3 2 60 4 61 5 61 6 62 7 62 8 62 9 62 9 1 62 9 2 62 9 3 63 9 4 63 9 5 63 9 6 63 10 63 10 1 63 10 2 63 10 3 64 11 1 64 12 65 13 65 14 65 15 65 16 66 17 66 18 66 2 2 1...

Страница 60: ...o 60 4 a 5 a 3 3 1 3 2...

Страница 61: ...A LwA 110 2 A K 3 0 A ah 6 982 2 K 1 5 2 62841 5 50144 2 13 EPR 350 24 EPR 400 24 230 230 50 50 2 400 2 400 A 11 11 1 7 000 7 000 350 400 OREGON 91 PX 053X OREGON 91 PX 057X 3 8 3 8 1 3 1 3 1 14 14 2...

Страница 62: ...o 62 6 1 2 3 4 5 6 7 8 8 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 7 55014 8 9 230 220 240 9 1 NAREX CO 1l 65403576 3 210 1 9 2 7 8 19 21 20 19 8 8a 8b 7 20 3 7...

Страница 63: ...65406058 9 3 30 30 60364 1 0 4 H07 RN F DIN VDE 0282 1 5 2 12 15 16 17 18 9 4 220 240 50 60 60745 55014 20 3 1 5 2 50 3 2 5 2 230 10 AVR Automatic Voltage Regulation 2 5 9 5 4 2 13 11 9 13 9 9 6 10 A...

Страница 64: ...o 64 9 10 3 17 11 11 1 2 a A B B B C C A B C A D B C 50 mm 50 mm A B C D 1 3 50 2 1 1 3...

Страница 65: ...o 65 2 1 1 3 12 4 4 22 www narex cz 13 4 14 15 5 C a 5 C...

Страница 66: ...1 55014 2 61000 3 2 61000 3 3 2014 30 EU RoHS 2011 65 EU 12 2006 42 EC M6A 094333 0021 T V SUD Product service GmbH Ridlerstrasse 65 80339 Munich Germany Narex s r o Chel ick ho 1932 470 01 esk L pa...

Страница 67: ...omego przewodu do innych cel w Nigdy nie nosi i nie ci gn narz dzia elektryczne za przew d ani nie wyszarpywa wtyczki z gniazdka przez ci gni cie za przew d Chroni przew d przed ciep em zat uszczeniem...

Страница 68: ...m kontaktem z a cuchem pi y e Pi y a cuchowej nie wolno u ywa na drzewie drabinie dachu lub innej niestabilnej podstawie Praca z pi a cuchow w ten spos b mo e spowodowa powa ne obra enia cia a f Zawsz...

Страница 69: ...i kszy obci enie wibracjami i ha asem ca ej czasoprzestrzeni roboczej W celu dok adnej oceny dla danej czasoprzestrzeni roboczej trze ba uwzgl dni r wnie zawarte w niej czasy biegu ja owego i czasy pr...

Страница 70: ...pr ni zbiornik oleju Przed rozpocz ciem pracy sprawdzi funkcj smarowania a cu cha W czy i trzyma pi z zamontowanym systemem tn cym w wystarczaj cej odleg o ci od jasnej kontrastuj cej powierzchni Uwag...

Страница 71: ...ane na tablicz ce znamionowej s zgodne z rzeczywistym napi ciem pod czenia elektrycznego W razie potrzeby kabel sieciowy mo na przed u y w nast puj cy spos b d ugo 20m przekr j przewodu 3 1 5mm2 d ugo...

Страница 72: ...drzewo si nie wy chyli o i nie upad o na niew a ciw stron Reszt drzewa nie przecina Podczas przybli enia ci cia g wnego do naci cia drzewo mia oby za cz spada Je eli stwierdzimy e drzewo nie spadnie w...

Страница 73: ...przeprowadza ne tylko w uprawnionych warsztatach Aktualn list uprawnionych warsztat w mo na znale na naszej stro nie internetowej www narex cz 13 Podczas problem w technicznych Silnik nie dzia a Spra...

Страница 74: ...N 61000 3 2 EN 61000 3 3 Dyrektywa 2014 30 EU RoHS Dyrektywa 2011 65 EU Spos b oceny zgodno ci Art 12 dyrektywy 2006 42 WE wiadectwo badania typu M6A 094333 0021 T V SUD Product service GmbH Ridlerstr...

Страница 75: ...75...

Страница 76: ...service centres can be found at our website www narex cz section Service Centres Die aktuelle Liste der autorisierten Servicest tzpunkte finden Sie unter www narex cz im Abschnitt Servicestellen La li...

Отзывы: