background image

36

n080-0116

bracket a, pilot burner / support de fixation a, veilleuse

x

n080-0117

bracket b, pilot burner / support de fixation b, veilleuse

x

n720-0028

rear burner supply tube / tuyau d’alimentation du brûleur arrière infrarouge

x

31a

n725-0015

rear burner valve / soupape du brûleur arrière infrarouge

*P

31b

n725-0016

rear burner valve / soupape du brûleur arrière infrarouge

*N

32

n655-0043

support, front cabinet / support, cabinet avant

x

33

n255-0025

90 degree elbow (1/2 MF to 1/2 FP) / coude 90 degrés (1/2 MF à 1/2 FP)

x

n530-0003

1-outlet regulator / ensemble de tuyau de régulateur à 1 sortie

*P

34

n720-0037

tube, manifold supply 1/2" stainless steel / tube, collecteur 1/2” en acier inoxydable

*N

n530-0009

regulator, natural gas / régulateur, gaz naturel

*N

n345-0014

hose, 1/2" - 12' w/quick disconnect / tuyau, 1/2”-12’ à déconnexion rapide

*N

35

n250-0001

extension, drip pan, left / extension, tiroir d’égouttement, gauche

x

36

n250-0002

extension, drip pan, right / extension, tiroir d’égouttement, droit

x

37

n710-0031

drip pan / tiroir d’égouttement

x

38

n475-0105

panel, cabinet rear / panneau arrière du cabinet

x

39

n475-0097

control panel / panneau de contrôle

x

40

n660-0002

switch, light / interrupteur, lumières

x

41

n660-0001

switch, igniter

/ bouton d’allumeur

x

42

n170-0001

collar, igniter switch / collet, bouton d’allumeur

x

43

n475-0107

panel, cabinet inside wall right / panneau, mur intérieur droit du cabinet

x

44

n475-0106

panel, cabinet inside wall left / panneau, mur intérieur gauche du cabinet

x

45

n010-0346

assembly, top drawer / tiroir supérieur

x

n370-0052

replacement grease trays (5 pieces) / paquet de 5 récipients à graisse

x

46

n010-0347

assembly, middle drawer / tiroir du centre

x

47

n010-0348

assembly, bottom drawer / tiroir inférieur

x

48

n325-0036

handle, door/drawer / poignée de tiroir

x

49

n010-0377

drawer, tank, with tank support / compartiment à bonbonne avec anneau de retenue

x

51

n325-0016

handle / poignée

x

52

n010-0345

door, right / porte droite

x

53

n340-0004

tool hook / crochets à ustensiles

x

54

n330-0012

hinge assembly - each / ensemble de penture - chacun

x

55

n475-0104

panel, cabinet right / panneau droit du cabinet

x

56

n475-0103

panel, cabinet left / panneau gauche du cabinet

x

n655-0045

stiffener, door jam /

raidisseur, bloqueur de porte

x

57

n010-0344

door, left / porte gauche

x

58

n590-0062

condiment tray / plateau à condiments

x

n485-0007

push pin / goupille-poussoir

x

59

n010-0371

smoker box / boîtier à copeaux de bois

x

60

n350-0039

housing, electrical b

ox / boîtier électrique

x

n460-0001

outlet kit, gfi with cover / prise de courant avec interrupteur de défaut à la terre

x

n707-0001

transformer, 120vac to 12vac PF4 / transformateur, 120vac à 12vac

x

n750-0006

harness, 4 wire blk and white / harnais, 4 fils noirs et blancs

x

n750-0007

wire, power supply, 8' / fil, alimentation électrique, 8’

x

n750-0009

wire, 82" black / fil, 82” noir

x

n750-0011

wire, 82" white / fil, 82” blanc

x

61

n357-0009

electronic ignition, 4 spark, main burner / allumeur électronique, 4 étincelles, brûleur de cuve x

n357-0007

electronic ignition, 2 spark, side burner / allumeur électronique, 2 étincelles, brûleur latéral x

n043-0001

battery 9v / pile 9v

x

n390-0001

lead, battery igniter 14" / fil, allumeur à batterie 14”

x

62

n590-0096

bottom shelf, cabi

net / tablette inférieure du cabinet

x

63

n010-0361

bottom frame / châssis inférieur

x

64

n130-0003

4" swivel caster, non-locking / roulette pivotante de 4”

x

65

n130-0004

4" swivel caster, locking / roulette à blocage pivotante de 4”

x

66

n080-0122

bracket, tank angle support / équerre pour compartiment à bonbonne

x

67

n610-0004

drawer slides, set / ensemble de glissières pour compartiment à bonbonne

x

68

n080-0127

bracket, regulator mounting / support de régulateur

x

69a

n100-0025

burner, infra-red pilot / veilleuse d

u brûleur infrarouge de cuve

x

n455-0045

pilot orifice / injecteur de veilleuse

*P

n455-0046

pilot orifice / injecteur de veilleuse

*N

70

n200-0061

cover, wire harness /

recouvrement, harnais de fil

x

n105-0002

snap bushing 1 1/2 / bague à pression 1 1/2

x

w105-0001

snap bushing 7/8 / bague à pression 7/8

x

Содержание VPrestige PF600

Страница 1: ...APOLEONAPPLIANCE CORP 214 BAYVIEW DR BARRIE ONTARIO CANADA L4N 4Y8 705 726 4278 FAX 705 725 2564 EMAIL care nac on ca WEB SITE www napoleongrills com SERIAL S RIE ______________________ RETAIN THIS MA...

Страница 2: ...ust be turned off at the propane cylinder or at the natural gas supply valve when the gas grill is not in use When the gas grill is to be stored indoors the connection between the propane cylinder and...

Страница 3: ...ll not be responsible for the installation labour or any other costs or expenses related to the re installation of a warranted part and such expenses are not covered by this warranty Notwithstanding a...

Страница 4: ...vapour space of the cylinder The cylinder supply system must be arranged for vapour withdrawal and the cylinder shall include a collar to protect the cylinder valve The cylinder shall incorporate a li...

Страница 5: ...ise Do not use tools Leak test all joints prior to using the barbecue A leak test must be performed annually and each time a cylinder is hooked up or if a part of the gas system is replaced PROPANE CY...

Страница 6: ...ignition is not immediate turn burner control off Wait 5 minutes Press and hold right igniter switch until lit or light by match Keep valve depressed for 10 15 seconds and release Once infra red burn...

Страница 7: ...ired To seal in juices first operate rear burner on high until brown then reduce the heat to thoroughly cook foods Keep the lid closed for best results Your roasts and fowl will brown perfectly on the...

Страница 8: ...ray below the drip pan Accumulated grease can cause a fire hazard Do not line the drip pan with aluminum foil as it can prevent the grease from flowing properly The pan should be scraped out with a pu...

Страница 9: ...simply snap back into the housing Do not touch the halogen bulb the oil from your fingertips will reduce the life of the bulb MAINTENANCE INSTRUCTIONS DARK BLUE LIGHT BLUE BURNER BURNER PORT Turn off...

Страница 10: ...over spray Follow curing directions found on the can PROTECTION OF INFRA RED BURNERS The infra red burners of your grill are designed to provide a long service life However there are steps you must t...

Страница 11: ...heck that the lead wires from the module to the ignition switch are firmly pushed onto their respective terminals Dead battery Replace the battery with a new one Excessive flare ups uneven heat Sear p...

Страница 12: ...e as necessary Dirty or clogged orifice Clean burner orifice Spider webs in venturi tube or other foreign matter Clean out venturi tube Cracked ceramic tile Order replacement burner from yourAuthorize...

Страница 13: ...az doit tre ferm e la bonbonne de propane ou la soupape d alimentation du gaz naturel Les adultes et particuli rement les enfants doivent tre sensibilis s aux risques que repr sentent les surfaces exp...

Страница 14: ...ON ne sera pas responsable de l installation de la main d oeuvre ou autres co ts ou d penses relatives la r installation d une pi ce garantie et de telles d penses ne sont pas couvertes par cette gara...

Страница 15: ...doit tre munie d un dispositif de d tection de trop plein certifi PROPOSITION 65 DE LACALIFORNIE La combustion de gaz cr e des sous produits parmi lesquels certains se retrouvent sur la liste de subst...

Страница 16: ...syst me de d connexion rapide ne doit pas tre install verticalement et une soupape de sectionnement manuelle facilement accessible doit tre install e en amont et aussi pr s que possible du syst me de...

Страница 17: ...on appuyez sur le bouton de contr le et gardez le enfonc Allumage du br leur infrarouge de cuve Appuyez et gardez enfonc l allumeur gauche jusqu ce que la veilleuse s allume ou allumez avec une allume...

Страница 18: ...icieuse sauce naturelle On peut galement ajouter du liquide si n cessaire pour favoriser l arrosage Afin de capturer le jus l int rieur de la viande r glez le br leur arri re high jusqu au brunissemen...

Страница 19: ...la longueur de la saucisse avant de faire griller R glage high 2 min chaque c t NETTOYAGE DU GRIL Assurez vous que les br leurs sont teints avant de nettoyer vitez tout contact avec les surfaces chaud...

Страница 20: ...mance du gril NETTOYAGE DES BR LEURS INFRAROUGES Vu la chaleur tr s intense des br leurs infrarouges la plupart des jus de cuisson et des particules de nourriture qui tombent sur la surface de ces br...

Страница 21: ...ropre serr et exempt de fibres ou autres d bris V rifiez galement que les orifices de la soupape sont propres N agrandissez surtout pas les orifices R installez le br leur en suivant la proc dure inve...

Страница 22: ...r glage des volets d air Mauvais ajustement des volets d air Fermez l g rement les volets d air tout en vous conformant aux instructions de r glage des volets d air Les flammes se d tachent du br leu...

Страница 23: ...au gaz naturel est tr s difficile voir Placez votre main un pouce de la surface de cuisson au dessus de la veilleuse pour v rifier s il y a de la chaleur Le tuyau d alimentation en gaz est pinc Repla...

Страница 24: ...ntion du d partement du service aux consommateurs avec l information suivante 1 Mod le et num ro de s rie de l appareil 2 Num ro de la pi ce et description 3 Une description concise du probl me cass n...

Страница 25: ...helf as close to the unit as possible to lock the shelf Accrochez le crochet inf rieur de la tablette sur la tige inf rieure situ e l int rieur de la cuve du gril Soulevez ensuite la tablette afin que...

Страница 26: ...26 2 X N305 0027 2A PF450 3 X N305 0026 1 X N520 0014...

Страница 27: ...27 2 X N305 0027 4 X N305 0026 2B PF600 1 X N520 0013...

Страница 28: ...28 4 PF600 3 1 X N305 0040 4 X N570 0066 M4 X M6...

Страница 29: ...29 5 6 TO GAS SUPPLY HOUSE L ARRIV E DE GAZ...

Страница 30: ...30 7 8...

Страница 31: ...100 0030 burner assembly side burner br leur lat ral N n100 0031 burner assembly side burner br leur lat ral P 20 n010 0434 assembly side burner frame ch ssis des br leurs lat raux x 21 n305 0027 sear...

Страница 32: ...igniter bouton d allumeur x 42 n170 0001 collar igniter switch collet bouton d allumeur x 43 n475 0125 panel cabinet inside wall panneau mur int rieur du cabinet x 44 n010 0377 drawer tank with tank s...

Страница 33: ...broche r tissoire x n200 0058 vinyl cover housse en vinyle x n305 0003 pan porcelain broiler l chefrite en porcelaine maill e AC n710 0001 stainless steel griddle plaque de cuisson en acier inoxydabl...

Страница 34: ...34 10 PF450...

Страница 35: ...e burner grate grille du br leur lat ral x 19 n100 0030 burner assembly side burner br leur lat ral N n100 0031 burner assembly side burner br leur lat ral P 20 n010 0434 assembly side burner frame ch...

Страница 36: ...n e x 52 n010 0345 door right porte droite x 53 n340 0004 tool hook crochets ustensiles x 54 n330 0012 hinge assembly each ensemble de penture chacun x 55 n475 0104 panel cabinet right panneau droit d...

Страница 37: ...4 20 nut stainless steel crou 1 4 20 en acier inoxydable P n570 0018 1 4 20 x 1 3 4 screw stainless steel vis 1 4 20 x 1 3 4 en acier inoxydable x n570 0022 8 32 x 3 8 screw stainless steel vis 8 32 x...

Страница 38: ...38 12 PF600...

Страница 39: ...39 NOTES REMARQUE...

Страница 40: ...NIT INSTALLEZ LES TABLETTES LAT RALES POUR SOULEVER L APPAREIL DO NOT USE FORK LIFT OR PUMP TRUCK TO LIFT UNIT WITHOUT SKID N UTILISEZ PAS DE CHARIOT L VATEUR FOURCHE OU DE CAMION PORTE POMPE POUR SOU...

Отзывы: