background image

13

Ce gril à gaz est certifié selon les normes nationales canadiennes et américaines, CSA 1.8 - 2002 et ANSI Z83.11 - 2002 pour les grils à gaz extérieurs,
en référence aux normes ANSI Z21.57 - 2001, CSA 1.16 M79 (r1996), NFPA 302, CFR title 33, ANSI Z21.89 - 2002, ANSI Z21.72b - 2002 et CSA
11.2b - 2002 et son installation devrait être conforme aux codes locaux. En l’absence de codes locaux, l’installation doit être conforme au Code
d’installation du gaz CAN/CGA B149.1 ou le National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54.

Utilisez uniquement le régulateur de pression fourni avec ce gril. 

Les régulateurs de pression de rechange doivent être ceux recommandés ou fournis

par le fabricant

. Le régulateur fournit une pression de 22 pouces de colonne d’eau au gril et possède un raccord femelle de type CGA#600. 

Pour

installer le régulateur, vissez-le dans le trou fileté sur le côté droit du gril. Le brûleur en tube devra possiblement être soulevé légèrement
pour s’assurer que l’orifice est aligné avec l’ouverture sur le brûleur.

 Les bonbonnes jetables de 1 lb destinées pour cet appareil doivent être

munis d’un raccord mâle de type CGA #600. Cette bonbonne possède un raccord qui empêche l’écoulement du gaz jusqu’à ce qu’un joint étanche soit
obtenu. 

Pour installer la bonbonne, vissez-la simplement dans le régulateur - serrez à la main.

INSTRUCTIONS POUR LE TUYAUX D’ALIMENTATION OPTIONNEL :

 Un tuyau optionnel est disponible chez votre détaillant Napoléon qui permet

de brancher le gril à une bonbonne de 20 lb (9,1 kg). Une bonbonne bosselée ou rouillée peut être dangereuse et devrait être vérifiée par votre
fournisseur de propane. N’utilisez jamais une bonbonne avec une soupape endommagée. Utilisez uniquement une bonbonne de propane fabriquée et
étiquetée selon les normes pour les bonbonnes de propane de la Commission canadienne des Transports (CCT) ou le US Department of Transporta-
tion (DOT). La bonbonne de propane doit être équipée d’une soupape d’arrêt se raccordant à une soupape de type QCC1. Une valve de sécurité doit
être branchée directement sur la bonbonne. Le système d’alimentation de la bonbonne doit être installé de manière à permettre l’évacuation des
vapeurs et doit avoir un collet pour protéger la soupape de la bonbonne. La bonbonne doit être munie 

d’un dispositif de détection de trop-plein certifié.

Pour utiliser le tuyau, branchez-le (notez qu’une bonbonne de 20 lb possède un filetage à gauche) entre la soupape de la bonbonne et le
régulateur du gril. Ces raccordements doivent être serrés à la main et subir un test de détection de fuite. Assurez-vous que la soupape de
la bonbonne est fermée lorsque le gril n’est pas utilisé.

PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE : 

La combustion de gaz crée des sous-produits, parmi lesquels certains se retrouvent sur la liste de substances

connues par l’état de Californie comme causant le cancer ou autres dangers pour la reproduction.  Lorsque vous cuisinez avec le gaz, assurez-vous
de toujours avoir une ventilation adéquate afin de minimiser l’exposition à ces substances.

INFORMATION GÉNÉRALE

QUOI FAIRE ET NE PAS FAIRE

À FAIRE

À NE PAS FAIRE

Lire le manuel d’instructions en entier avant d’utiliser le gril.

Respecter les dégagements recommandés aux matériaux
combustibles (6" à l’arrière du gril et 4" sur les côtés). Un
dégagement plus grand est recommandé à proximité d’un
recouvrement de vinyle ou d’une grande surface vitrée.

Faire un test de détection de fuites avant la première utilisation,
annuellement et à chaque fois qu’une pièce du système de gaz
est remplacée.

Suivre les instructions d’allumage à la lettre lorsque vous utilisez
votre gril.

S’assurer que la plaque de brûleur est installée de façon
adéquate. Les trous doivent être orientés vers le côté droit du
gril.

Nettoyer le tiroir d’égouttement et la plaque de brûleur
régulièrement pour éviter les feux de graisse.

Inspecter le volet d’air du brûleur infrarouge pour des toiles
d’araignées ou toutes autres obstructions régulièrement. Nettoyer
le tube si vous découvrez des obstructions.

Si le gril est installé sur un bateau ou un véhicule récréatif
possédant une alimentation en propane avec un régulateur, le
tuyau d’alimentation du gril doit être installé en amont du
régulateur de pression du bateau ou du véhicule récréatif.

Ne pas passer le tuyau d’alimentation optionnel sous le tiroir
d’égouttement - le dégagement requis entre le tuyau et le fond de la
cuve doit être maintenu.

Ne pas placer le gril sous une construction combustible non
protégée.

Ne pas laisser le gril sans surveillance lorsqu’il est allumé.

Ne pas allumer les brûleurs avec le couvercle fermé.

Ne pas déplacer le gril pendant qu’il fonctionne ou qu’il est chaud.

Ne pas permettre à l’eau froide (pluie, arrosoir, boyau d’arrosage
etc.) de venir en contact ave

c le brûleur 

en céramique. Une grande

différence de température pourrait causer la céramique à fissurer.

Ne pas utiliser d’eau, de bière ou autre liquide pour contrôler les
poussées de flamme.

Ne pas coincer le fil de l’électrode entre le dessous du gril et les
pattes repliables.

N’utilisez pas un pulvérisateur pour nettoyer l’appareil.

Ne nettoyez pas la tuile de céramique avec une brosse métallique. Si
des débris s’accumulent sur le brûleur, allumez simplement le brûleur
et faites fonctionner à “HIGH” pendant cinq minutes avec le couvercle
ouvert, permettant aux débris de se consumer.

Содержание PTSS215PI

Страница 1: ...POLEON APPLIANCE CORP 214 BAYVIEW DR BARRIE ONTARIO CANADA L4N 4Y8 705 726 4278 FAX 705 725 2564 EMAIL COURRIEL care nac on ca WEB SITE SITE WEB www napoleongrills com RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE RE...

Страница 2: ...may at its discretion fully discharge all obligations with respect to this warranty by refunding to the original warranted purchaser the wholesale price of any warranted but defective part s NAPOLEON...

Страница 3: ...ace temperatures Young children should be supervised near the gas grill When the gas grill is to be stored indoors the connection between the propane cylinder and the gas grill must be disconnected an...

Страница 4: ...Z223 1 NFPA54 natural gas and propane installation code Use only the pressure regulator provided with this barbecue Replacement pressure regulators must be supplied by or specified by the manufacture...

Страница 5: ...ecommended by the dealer 4 If the leak cannot be stopped disconnect the 1 lb cylinder or shut off the cylinder valve on the 20 lb cylinder disconnect it and have the barbecue inspected by your gas sup...

Страница 6: ...the heat source that we are most familiar with namely the sun warms the earth using mainly infra red energy Infra red energy is a form of electro magnetic energy that has a wavelength just greater th...

Страница 7: ...small particles of ferrous metal which can promote rusting Stainless steel parts will discolour when heated usually to a golden or brown colour This discolouration is normal and will not affect the p...

Страница 8: ...ON AIR ADJUSTMENT This must be done by a qualified gas installer The air shutter is factory set and should not have to be adjusted under normal conditions However some extreme field conditions may exi...

Страница 9: ...r hood Grease build up on inside surfaces This is not a defect The finish on the lid and hood is stainless and will not peel The peeling is caused by hardened grease which dries into paint like shards...

Страница 10: ...the factory for inspection before providing replacement parts The parts must be shipped prepaid to the attention of the customer service department with the following information 1 Model and serial nu...

Страница 11: ...la premi re ann e concernant cette Garantie Vie Limit e du Pr sident NAPOL ON peut sa discr tion se d charger enti rement de toutes obligations concernant cette garantie en remboursant l acheteur d o...

Страница 12: ...llez les jeunes enfants lorsqu ils sont pr s du gril Lorsque le gril doit tre entrepos l int rieur la bonbonne de propane doit tre d branch e du gril et entrepos e l ext rieur dans un endroit bien a r...

Страница 13: ...que la soupape de la bonbonne est ferm e lorsque le gril n est pas utilis PROPOSITION65DELACALIFORNIE Lacombustiondegazcr edessous produits parmilesquelscertainsseretrouventsurlalistedesubstances con...

Страница 14: ...e ne peut tre r par e d branchez la bonbonne de 1 lb ou fermez la soupape de la bonbonne de 20 lb d branchez la et faites inspecter votre gril par votre fournisseur de gaz ou votre d taillant N utilis...

Страница 15: ...eaks des hamburgers et des viandes qui seront plus juteux et plus savoureux Pour conna tre les temps de cuisson et certains conseils consultez le tableau de cuisson l infrarouge CHALEUR INFRAROUGE Lor...

Страница 16: ...nfimes particules de m tal ferreux qui peuvent causer de la rouille Les pi ces en acier inoxydable vont d colorer de fa on permanente sous l effet de la chaleur pour habituellement prendre une teinte...

Страница 17: ...ettoyer l int rieur du br leur Secouez tous les d bris hors du br leur en les faisant sortir par l ouverture de l arriv e du gaz Assurez vous que les orifices du br leur ne sont pas obstru s Nettoyez...

Страница 18: ...aisse sur les surfaces internes Ceci n est pas un d faut Le fini du couvercle est en acier inoxydable et ne p lera pas Le pelage est caus par la graisse qui durcit et s che comme des clats de peinture...

Страница 19: ...ction avant de fournir une pi ce de rechange Les pi ces doivent tre exp di es port pay l attention du d partement du service aux consommateurs avec l information suivante 1 Mod le et num ro de s rie d...

Страница 20: ...20 2 x N570 0073 1 4 20 X 3 8 2 x N735 0009 3 8...

Страница 21: ...15 1 4 spring clip clips ressort 1 4 x 21 n010 0408 base cuve x x 22 n380 0007 latch loquet x x 23 n750 0015 leg patte x x 24 n080 0163 leg retainer bracket left bo ter du patte gauche x x 25 n080 017...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...ch mount B to mount A using the four 1 4 20 x 1 bolts 3 Level the platform and tighten the top two bolts first Be sure the platform is pinched tight before tightening the bottom two bolts 4 The platfo...

Страница 24: ...hole in the regulator locking bracket Slide the locking bracket forward until the two tabs engage into the slots on the regulator mount Tap in firmly 8 Attach the cylinder to the regulator by turning...

Страница 25: ...her hand under the grill in the centre of the front tapered surface c Place the grill bottom on the platform and slide it forward to engage the tab protruding from the bottom of the grill Ensure that...

Страница 26: ...pport B au support A l aide des quatre boulons 1 4 20 x 1 3 Mettez la plateforme de niveau et serrez d abord les deux boulons sup rieurs Assurez vous que la plateforme est solidement fix e avant de se...

Страница 27: ...ttes s engagent dans les fentes sur le bo tier du r gulateur Donnez un coup sec pour bien engager les pattes 8 Fixez la bonbonne au r gulateur en vissant vers la droite Assurez vous de ne pas fausser...

Страница 28: ...au centre de la surface en angle c Placez le gril sur la plateforme et glissez le vers l avant pour engager la patte situ e sous le gril dans la plateforme Assurez vous que la patte est bien engag e...

Отзывы: